1016万例文収録!

「におる」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > におるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

におるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27662



例文

融着加熱部5が、融着時のファイバの溶融に伴う表面張力によって太くなる(a)。例文帳に追加

A fusion heating part 5 is thickened by surface tension accompanying the melting of the fiber at the time of the fusion (a). - 特許庁

なお該基布に含まれる熱融着糸は、該金属層の内部において融着をしていることが好ましい。例文帳に追加

The thermally fusing yarn included in the base cloth is preferably fused in the metal layer. - 特許庁

補強材26の透液孔26Aをフィルター25の透液孔25Aよりも大きく形成する。例文帳に追加

A liquid- permeable pore 26A of the reinforcing material 26 is made larger than a liquid- permeable pore 25A of the filter 25. - 特許庁

第二に強固な労働組合が社会的なパートナーとして認知されておることであります。例文帳に追加

Further, this model is characterized by close-knit labor unions, which are recognized as social partners. - 経済産業省

例文

この大判は初めて公式に通用価値が設定され、享保小判、享保小判享保一分判に対し、七両二分と価格が公定された。例文帳に追加

It was the first Oban to have an official currency value, and both Kyoho-Koban and Kyoho-Koban Kyoho-ichibu-ban were given an official price of seven-ryo two bu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

緯糸12は、熱融着繊維を含んで構成され、パイル糸21と緯糸12とは、上記熱融着繊維の融着により接合している。例文帳に追加

The wefts 12 are constituted of thermally fusible fibers and the pile yarns 21 and the wefts 12 are bonded by fusion of the thermally fusible fibers. - 特許庁

すると、融着用シート12の融着層が光ディスク10に融着し、光ディスク10を読取装置にセットすることは不可能となる。例文帳に追加

Then the fusion layer of the sheet 12 is fused on the optical disk 10 to disable the optical disk 10 to be set in a reader. - 特許庁

通電により被融着管当接面が溶融する鞍部を持つ電気融着サドル継手において、被融着管に継手を融着接続する際、保持部材及び固定治具が不要な電気融着サドル継手を提供する。例文帳に追加

To provide an electrofusion saddle joint having a saddle part of which surface in contact with a pipe to be fused is melted by energizing the same not requiring a retention member and a fixing jig in fusing the joint on the pipe to be fused. - 特許庁

広幅タオル生地から細幅タオルを仕上げるために、広幅タオル生地を細幅タオル生地に切断した場合に耳のほつれがなく、かつ、仕上げた状態を保持したまま、垢擦りとして長期間使用できる細幅浴用タオルを提供する。例文帳に追加

To provide a narrow hand towel, the edge of which is not frayed when a wide towel cloth is cut into narrow pieces and which can be used as it is as a body scrubber for a long period of time. - 特許庁

例文

下塗材(A)における脱水剤としては、オルト蟻酸トリメチル、オルト蟻酸トリエチル、オルト蟻酸トリブチル、オルト酢酸トリメチル、オルト酢酸トリエチル、オルト酢酸トリブチルから選ばれる1種以上が好適である。例文帳に追加

As the dehydrating agent of the undercoating material (A), at least one kind of a compound selected from trimethyl orthoformate, triethyl orthoformate, tributyl orthoformate, trimethyl orthoacetate, triethyl orthoacetate and tributyl orthoacetate is suitable. - 特許庁

例文

表面処理剤(A)における脱水剤としては、オルト蟻酸トリメチル、オルト蟻酸トリエチル、オルト蟻酸トリブチル、オルト酢酸トリメチル、オルト酢酸トリエチル、オルト酢酸トリブチルから選ばれる1種以上が好適である。例文帳に追加

As the dehydrating agent of the surface treatment agent (A), at least one kind of a compound selected from trimethyl orthoformate, triethyl orthoformate, tributyl orthoformate, trimethyl orthoacetate, triethyl orthoacetate and tributyl orthoacetate is suitable. - 特許庁

その金融危難は日銀特融によって救済された。例文帳に追加

The financial institution was rescued by special loans from the Bank of Japan. - Weblio英語基本例文集

傷は治るのに思いのほか日数がかかった.例文帳に追加

The wound took longer to heal than it should.  - 研究社 新和英中辞典

枝手折る人にも匂う梅の花例文帳に追加

“The tree does not withdraw its shade from the wood-cutter.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。例文帳に追加

He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. - Tatoeba例文

人の声に似た音を出すオルガンの音栓例文帳に追加

an organ reed stop producing tones imitative of the human voice  - 日本語WordNet

その病気はかかって治るのに2週間要する例文帳に追加

The illness runs its course in two weeks. - Eゲイト英和辞典

接見では、オルソンの娘に一人は大泣きした。例文帳に追加

In the audience, one of Olson's daughters wept copiously. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。例文帳に追加

He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.  - Tanaka Corpus

浮舟に話しかける時、薫も匂宮も引歌をしない。例文帳に追加

When taking to Ukifune, neither Kaoru nor Nioumiya did hikiuta (poem quotation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三月に薫の五十日の祝いが催された。例文帳に追加

In March, a ceremony for Kaoru's fiftieth day was held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保6年(1721年)に人形浄瑠璃で初演。例文帳に追加

In 1721, it was performed for the first time at ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3代・久邇宮朝融王は、1901年(明治34年)に誕生。例文帳に追加

The third Kuni no Miya Prince Asa Akira was born in 1901.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現当主は久邇宮朝融王の長男、久邇邦昭。例文帳に追加

The current head of the family is Kunino Miya Prince Asa Akira's oldest son, Kuniaki KUNI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保9年(1724年)二品に叙せられる。例文帳に追加

He received Nihon (the second rank for an Imperial Prince) in 1724.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1452年(享徳元年)11月26日-幕府の管領に再度就任。例文帳に追加

November 26, 1452: Again became a kanrei of the Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1432年(永享4)7月25日、内大臣に転任。例文帳に追加

July 25, 1432: He was reassigned to the post of Naidaijin (minister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1488年(長享2年)9月17日、内大臣に転任。例文帳に追加

September 17, 1488: He became Naidaijin (minister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1322年(元亨4)、権大納言に転任。例文帳に追加

1324: Reassigned to the post of Gon Dainagon (provisioanl chief councilor of state)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1324年(元亨4)4月27日、権中納言に転任。例文帳に追加

May 28, 1324: Transferred to the post of Gon Chunagon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1717年(享保2年)9月27日_(旧暦)、京都所司代に就任。例文帳に追加

Assumed the position of Kyoto Shoshidai on October 31, 1717.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1724年(享保9年)12月15日_(旧暦)、老中に就任。例文帳に追加

Assumed the position of Roju on January 28, 1725.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1322年(元亨2)、5月23日、左衛門佐に遷任。例文帳に追加

On June 16, 1322, he was moved to Saemon no suke (Assistant Captain of the Left Gate Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1323年(元亨3)、1月13日、右馬頭に遷任。例文帳に追加

On February 26, 1323, he was moved to Ume no kami (Chief of the Bureau of the Right Stables).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保9年(1724年)正二位に昇進する。例文帳に追加

In 1724, he was promoted to Shonii (Senior Second Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小山内薫の紹介で松竹蒲田撮影所に入社。例文帳に追加

He entered Shochiku Kamata Studios through the introduction of Kaoru OSANAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1433年(永享5年)和歌所開闔(かいこう)に任じられた。例文帳に追加

In 1433, he was appointed Deputy Chief of the office to compile Imperial poetic anthology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保10年(1725年)には正二位となった。例文帳に追加

In 1725, he was conferred Shonii (Senior Second Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延享元年(1744年)に正二位を授与された。例文帳に追加

He was awarded Shonii in 1744.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永享9年(1437年)右近衛大将に任じられる。例文帳に追加

In 1437, he was appointed to Ukone no daisho (the major captain of the right division of inner palace guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永享13年(1440年)内大臣に任じられる。例文帳に追加

In 1440, he was appointed to Naidaijin (minister of the Interior).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1322年(元亨2年)、修理権大夫に転任。例文帳に追加

1322: He was transferred to Shuri gon no daibu (Provisional Master in the Office of Palace Repairs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保15年(1730年)、従五位下山城守に叙任。例文帳に追加

In 1730, he was appointed to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Yamashiro no kami (Governor of Yamashiro Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次男亀谷通尹は朝廷に出仕した。例文帳に追加

His second son, , served the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保17年(1732年)に叙任し、侍従となる。例文帳に追加

He was appointed to Jiju (a chamberlain) in 1732.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保16年(1731年)に病となり、すべての任職を辞した。例文帳に追加

In 1731, he got sick and resigned from all positions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保17年(1732年)直定は奏者番に就任。例文帳に追加

In 1732, Naosada assumed sojaban (an official in charge of the ceremonies.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延享1年(1744年)従五位下に任官し肥前守と名乗る。例文帳に追加

He was appointed as Jugoinoge in 1744 and referred to himseld as Hizen no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オル掛け本体枠1の内部に横材2を設ける。例文帳に追加

A horizontal member 2 is arranged inside a towel hanger body frame 1. - 特許庁

例文

オル1の中央部に、のし紙様模様2を入れる。例文帳に追加

A gift wrapping paper pattern 2 is printed at a central part of the towel 1. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS