1016万例文収録!

「ぬぐ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぬぐに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぬぐを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 776



例文

歌舞伎で,女の手拭いの被り方例文帳に追加

the way a women's towel is worn in Kabuki  - EDR日英対訳辞書

歌舞伎で,吹き流しという被り方に用いる手拭い例文帳に追加

a towel worn in Kabuki  - EDR日英対訳辞書

動物が成長のため古い皮を脱ぐ例文帳に追加

change in external appearance of living thing (shed skin: of animal in growth process)  - EDR日英対訳辞書

5月が過ぎるまでは冬服は脱ぐな例文帳に追加

Cast not (or Never cast) a clout till May be out. - 英語ことわざ教訓辞典

例文

日本の家屋では靴を脱ぐのが普通の習慣だ例文帳に追加

It is standard practice to take off your shoes in Japanese houses. - Eゲイト英和辞典


例文

ほとんどの場合、衣服を脱ぐ必要はありません。例文帳に追加

In most cases you won't need to undress. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それはわれわれの過去を拭い去るだろう。例文帳に追加

It would wipe away our past. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それらは彼らの劣等感を拭い去るだろう。例文帳に追加

They would wash out their inferiority complex. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女はほこりを拭うのに湿った布を使った。例文帳に追加

She used a damp rag to wipe off the dust.  - Tanaka Corpus

例文

入り口で靴を脱ぐことになっている。例文帳に追加

We are supposed to take off our shoes at the entrance.  - Tanaka Corpus

例文

日本では家にはいるときに靴を脱ぐ。例文帳に追加

In Japan people take off their shoes when they enter a house.  - Tanaka Corpus

親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。例文帳に追加

The mother sponged her sick child's face.  - Tanaka Corpus

家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。例文帳に追加

It is our custom to take off our shoes when we enter the house.  - Tanaka Corpus

コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。例文帳に追加

The coffee stain was difficult to remove.  - Tanaka Corpus

また手拭いなどにも印刷され、極めて普及している。例文帳に追加

It is also printed on towels and is very common.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手拭と並んで重要な落語の小道具。例文帳に追加

A Sensu is an indispensable prop for Rakugo and serves also as a Tenugui towel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静中成友静中に友と成る-孤独感を拭う例文帳に追加

Seichu-joyu: Seichu ni Tomo to naru. - To remove feelings of loneliness  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に区別する場合、日本手拭という言い方をする。例文帳に追加

To distinguish it more clearly, it's sometimes called Nihontenugui (Japanese tenuous towel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「六尺手拭」を覆面に用いる事もあった。例文帳に追加

Sometimes, "Rokushaku Tenugui (Japanese towel which is 1.818 meters in length) " was used for a mask.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安田のシヌグ(1978年5月22日 国頭郡国頭村字安田)例文帳に追加

Yasuda's Shinugu animism ritual (May 22, 1978; Aza Yasuda, Kunigami-son, Kunigami-gun)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため犬食いを嫌い、避けられる傾向も見られる。例文帳に追加

For these reasons, Inugui has a tendency to be disliked and avoided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「中村野塩の手拭をかぶった女」例文帳に追加

"A woman wearing Tenugui towel on the head performed by Noshio NAKAMURA"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼が彼女の涙をそっと指で拭った例文帳に追加

He brushed her tears away with his fingers.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

N—グリシルチロシンの製造方法及びその結晶形例文帳に追加

PRODUCTION OF N-GLYCYL TYROSINE AND ITS CRYSTAL FORM - 特許庁

フェヌグリーク胚乳の脱臭と脱色例文帳に追加

DEODORIZATION AND DECOLORIZATION OF FENUGREEK ENDOSPERM - 特許庁

イヌ組換え可溶性IgEレセプターα鎖例文帳に追加

CANINE RECOMBINANT SOLUBLE IgE RECEPTOR ALPHA CHAIN - 特許庁

新規なN‐グリコシド類及びその製造方法例文帳に追加

NOVEL N-GLYCOSIDE AND ITS PRODUCTION - 特許庁

タオル又は手ぬぐい自体でのし紙の役目を果たして、のし紙の無駄をなくし、且つ、気の効いたのし紙様模様入りタオル及び手ぬぐいを提供する。例文帳に追加

To provide a useful towel or a washcloth printed with a gift wrapping paper pattern capable of eliminating the waste of a gift wrapping paper by using it as a gift wrapping paper. - 特許庁

靴拭いマット製造装置における毛起こし装置例文帳に追加

DEVICE FOR MANUFACTURE OF SHOE MAT - 特許庁

フェヌグリーク種子加工物およびその製造方法例文帳に追加

PROCESSED PRODUCT OF FENUGREEK SEED, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

タオル、バスタオル、手ぬぐい、ハンカチ、フキン等を製作する布繊維、樹脂繊維にトルマリン鉱石の微粉末を含有させ、各サイズに切断してタオル、バスタオル、手ぬぐい、ハンカチ、フキン等を設ける事を特徴とする。例文帳に追加

The tourmaline-containing towel is obtained by adding fine powder of tourmaline ore to a cloth fiber or a resin fiber to manufacture towel, bath towel, washcloth, handkerchief, dish towel, etc., and cutting the cloth fiber or the resin fiber to each size to give a towel, bath towel, washcloth, handkerchief, dish towel, etc. - 特許庁

N‐グリコリルノイラミン酸の製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF N-GLYCOLYLNEURAMINIC ACID - 特許庁

そこで彼は座り込み、涙を拭った。例文帳に追加

and he sat down, wiping away his tears,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

そこですわりなおして靴を脱ぐと、それを投げ捨てました。例文帳に追加

so I sat down again, took off my shoes, and flung them away.  - H. G. Wells『タイムマシン』

日が落ち、影がマントルピースを覆う緑を拭い去る。例文帳に追加

Evening comes, and the shadow sweeps the green over the mantlepiece;  - Virginia Woolf『青と緑』

それから彼女は目を拭い、姿見の方へ行った。例文帳に追加

Then she dried her eyes and went over to the looking-glass.  - James Joyce『下宿屋』

フックは、マントを静かに脱ぐと地面に置きました。例文帳に追加

Hook let his cloak slip softly to the ground,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

それは手ぬぐいといって、風呂に入って体を洗うときや、手を洗ったあとに手を拭くのに使います。例文帳に追加

Its called tenugui, and is used to wash your body when you take a bath, or to dry your hands after washing them. - Weblio英語基本例文集

しかし獄舎の中では貴重な水を手ぬぐいに浸して額を冷やし、不動明王の霊咒を唱えて看病すると、次第に素直になった。例文帳に追加

However, he came to open his mind, after Shinjo looked after him, when he was sick, by cooling his forehead with a towel soaked with water valuable in a jail, and chanting ryoju of Fudo Myoo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農作業、伝統芸能、祭、剣道などでのかぶり物、鉢巻、目隠し、汗ぬぐいなどとして、あるいは布巾として今なお利用されている。例文帳に追加

Tenugui is used as a head covering, hachimaki (headband), blindfold, or for wiping away sweat in farm work, traditional performing arts, festivals, or the Japanese art of fencing, or dish towel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薄茶では、飲み終わった後に茶碗の飲み口を指でぬぐい、その指を懐の懐紙で清める。例文帳に追加

At a usucha (thin tea) party, people clean off the lip of a tea bowl with their fingers after finishing the tea, and then they take kaishi from the inside of the front flap of the kimono in order to wipe their fingers with it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

濃茶の場合は、茶碗の飲み口を直接懐紙で、または小茶巾と呼ばれる専用の布や紙でぬぐう。例文帳に追加

At a koicha (thick tea) party, people directly use kaishi or a special cloth (or a piece of paper) called kojakin to clean off the lip of a tea bowl.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

簡単なものでは、日本手ぬぐいなどでそのまま代用出来たらしく、戦場以外でも、喧嘩や抗争に多用された記録が残っている。例文帳に追加

As a simple sling, a Japanese towel was substituted and often used in affrays or resistances besides in the battlefields, as shown in the historical record.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その延長で前屈姿勢で食べることもマナー違反ではない地域も少なくない(→犬食い犬食いと日本以外の食文化)。例文帳に追加

As an extension of it, there are many cultures that eating in a stooped position is not against manners (refer to Inugui, Inugui and food cultures excluding Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のが柝の頭で、『ウハハハハ』と大きく笑い、差し出す刀で作兵衛が鐙の上帯をほどいてぬぐうとキザミで幕となります。例文帳に追加

On the cue of the sound of wooden clappers he laughs wildly and the clappers roll to an end when Mitsuhide thrusts a sword and Sakube wipes it with an uwaobi cloth untied from a stirrup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕切れは、祭囃子のだんじりを登場させ、団七が一人の腰から手ぬぐいを抜き取ったのを頬被りして、みんなが去った後、「ちょうさや。ようさ。」例文帳に追加

After the curtain falls, danjiri with festival music appears, and Danshichi takes a towel from someone's hip, wraps his face with it, and said 'Chosaya, yosa' after everyone had gone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長谷川特務曹長は「田代といっても僅かに5里ばかりで、湯に入りに行くつもりで、たった手ぬぐい1本を持っただけだった」と語っている。例文帳に追加

Sergeant Major Hasegawa recalled ' I brought only one hand towel like going to dip in a hot spring because Tashiro was just about five ri ("ri" is about 3.927km) away from there.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「手ぬぐい」という言葉は,辞書ではたいてい「hand towel(ハンドタオル)」と訳されていますが,それはあまり良い訳には思えません。例文帳に追加

The wordtenuguiis usually translated ashand towelin dictionaries but I don’t think that is a very good translation.  - 浜島書店 Catch a Wave

土産(みやげ)店では,利用客は人形,扇(せん)子(す),Tシャツや手ぬぐいなど歌舞伎をテーマにした商品を購入できる。例文帳に追加

At a gift shop, visitors can buy Kabuki-themed items like dolls, folding fans, T-shirts and tenugui. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

手拭用溶剤において、シクロヘキサンとイソヘキサンとシクロペンタンとを混合したことを特徴とする手拭用溶剤。例文帳に追加

The solvent for washcloth is obtained by mixing cyclohexane with isohexane and cyclopentane. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Blue & Green ”

邦題:『青と緑』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト(予定)。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS