1016万例文収録!

「ぬぐ」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぬぐに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぬぐを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 776



例文

通信制御部は、VPNグループでVPNを開始するときに、ルーティング機器から受信したアドレスフィルタ情報に基づいてアドレスフィルタ情報記憶部の記憶内容を更新するとともに、ルーティングセッション情報に基づいて、ルーティングセッションを確立する制御を行う。例文帳に追加

The communication control unit updates memory content of the address filter information storage unit based on the address filter information received from a routing device when starting a VPN for a VPN group, and controls establishment of a routing session based on the routing session information. - 特許庁

フェヌグリークを含有する香辛料を、乾熱加熱処理し、加湿処理及び/又は湿熱加熱処理し、次いで必要により熟成して3−ヒドロキシ−4,5−ジメチル−2(5H)−フラノンの含有量を増大させることを特徴とする加工香辛料の製造方法。例文帳に追加

This method for producing a processed spice comprises subjecting a spice containing fenugreek to a dry thermal treatment, subjecting the treated spice to a humidification treatment and/or a humid thermal treatment and, if necessary, subsequently aging the treated product to increase the content of sotolon [3-hydroxy-4, 5-dimethyl-2(5H)-furanone]. - 特許庁

三相巻線をN組(Nは2以上の整数)有する交流電動機15´に交流電力を供給するインバータがN台有り、該N台のインバータのうち1台をマスタインバータ101とし、その他をスレーブインバータ311として構成する。例文帳に追加

N inverter units, which supplies AC power to an AC motor 15' which has N sets (N is an integer of two or larger) of three-phase windings, and among N pieces of these units, one unit is set as a master inverter 101, and others are constituted as slave inverters 311. - 特許庁

そして、ピニオン39に歯合するラック41が設けられた操作棒40を進退させると、溶液槽収納部32が回転し、基板保持台31上の半導体基板46,47に対する溶液の接触と拭い取りとが自動的に行われる。例文帳に追加

When the operation lever 40 equipped with a rack 41 biting to the pinion 39 is allowed to move back and forth, the solution tank housing 32 is rotated and the solution is automatically brought into contact with and wiped off from the semiconductor substrates 46, 47 on the substrate-holding stand 31. - 特許庁

例文

化粧料を十分に拭い取るために、水系洗浄剤を十分に保持した状態で手で揉んだり、手で握ったのち握りを開放したりすると泡が立ちやすく、十分な洗浄効果が得られる皮膚清浄用の不織布を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a skin cleaning nonwoven fabric for sufficiently wiping off cosmetics providing a sufficient cleaning effect by crumpling it by hands or clenching/unclenching it as aqueous detergent is sufficiently retained therein to easily bubble it. - 特許庁


例文

マニキュア液のような比較的粘度の高い液状の化粧料を収容する、刷毛付キャップを備えた化粧料容器において、刷毛に付着した化粧料を拭うことによる容器の開口部付近の液だれを防止しつつ、刷毛の形を扇形に整えることの容易な開口部構造を提供する。例文帳に追加

To provide an opening part structure easily adjusting the shape of a brush into a fan shape while preventing the dripping of liquid near the opening part of a case by wiping the cosmetic stuck to the brush in the cosmetic case having a brush cap and storing the cosmetic with relatively high viscosity such as nail polish. - 特許庁

今はこのような荒れ果てた森の中に住んでいるけれども、町中や都市に住んでいたこともあるし、聖なる鐘に誘われて教会に行ったこともあるし、貴人の宴席に列したことも、清らかなあわれみに湧いてくる涙を拭ったこともある。例文帳に追加

and though we have now our habitation in this wild forest, we have lived in towns and cities and have with holy bell been knolled to church, have sat at good men's feasts, and from our eyes have wiped the drops which sacred pity has engendered;  - Mary Lamb『お気に召すまま』

紳士を一人、一階の事務所の裏の小さな食器室に案内して彼がコートを脱ぐのを手伝ったばっかりだのに、また玄関のゼーゼー言ってるベルががらんと鳴って、彼女は別の客を通すために玄関ホールのむき出しの通路を急いで駆けなければならなかった。例文帳に追加

Hardly had she brought one gentleman into the little pantry behind the office on the ground floor and helped him off with his overcoat than the wheezy hall-door bell clanged again and she had to scamper along the bare hallway to let in another guest.  - James Joyce『死者たち』

この件は、安田元久も『百錬抄』には疑いを拭いきれないようで、1974年の『日本の歴史(7)院政と平家』の中で「もし『百錬抄』にいう措置がとられたのであれば、それは左大臣俊房以下の公卿たちが、関白師実とともにとった処置であって、上皇の意志からでたものではなかったことになる。例文帳に追加

Motohisa YASUDA could not erase the doubt over the "Hyakuren-sho" and noted in "Nihon no Rekishi, Vol. 7, Insei to Taira " (A history of Japan, Vol. 7, The Cloistered Government and the Taira family), 'if the measures mentioned in "Hyakuren-sho" were carried out, it must have been by nobles below Sadaijin (the senior chief of an Imperial Japanese Council of State, ranked above Udaijin) Toshifusa, in collusion with Kanpaku Morozane and did not reflect the will of the emperor.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明は、被清掃面と塵埃との付着度合いにばらつきがあるような場合であっても効果的に満遍なく塵埃を拭い取ることが可能となり、塵埃の絡め取りに頻繁に使用される繊維の部分について繊維塊の形成を抑制することが可能となるような清掃用シートおよび清掃具を提供する。例文帳に追加

To provide a cleaning sheet and a cleaning tool, capable of effectively and uniformly wiping off dust even when the adhesion degree of a surface to be cleaned and the dust varies and capable of suppressing the formation of a fiber lump for a part of fibers used frequently for entangling and removing the dust. - 特許庁

例文

このプライミング処理装置は、プライミングローラ14の周囲に回転方向に沿って、洗浄パッド20を有する粗洗浄処理部18と、2流体ジェットノズル42を有する仕上げ洗浄処理部38と、拭いパッド52を有する液滴除去部48と、隙間58およびガスノズル60を有する乾燥ブロー部50とを配置している。例文帳に追加

In a priming treatment apparatus, a coarse cleaning treatment part 18 having a cleaning pad 20 around the priming roller 14 along the rotation direction, a finishing cleaning treatment part 38 having a twin fluid jet nozzle 42, a droplet removing part 48 having a wiping pad 52 and a drying blow part 50 having a gap 58 and a gas nozzle 60 are arranged. - 特許庁

安全フレームによりタンクや供給ホッパーの存在認識を容易かつ確実にして安全を確保することができ、併せて安全フレームを作業中に使用する手拭いやメモ類などの掛け具として便利に利用できるとともに、穀類選別機の移動運搬時には手掛部となって移動運搬の作業が容易にできる穀類選別機を提供する。例文帳に追加

To provide a cereals sorter with a safety frame which makes an operator easily and certainly aware of the existence of a tank and a supply hopper to secure safety and conveniently serves as a hanger for towels and notes to be used during operation and also serves as a handle part during moving/conveying the cereals sorter to facilitate the execution of the moving/ conveying operation. - 特許庁

イヌIgEとそのレセプターとの結合を拮抗的に阻害することができ、イヌのアレルギー疾患の治療薬成分等として有用な、また、抗原特異的イヌIgEの検出試薬のイヌ組換え可溶性IgEレセプターα鎖が固相化されたプレート作製のための、さらに、イヌIgEの単離・精製のための、新規の組換えイヌIgEレセプターの提供。例文帳に追加

To obtain a new canine recombinant IgE receptor that antagonistically inhibits a combination between canine IgE and its receptor, is useful as a therapeutic agent component for canine allergic disease, for preparing a plate in which a canine recombinant soluble IgE receptor α chain of detection reagent of antigen-specific canine IgE is made into a solid phase and for isolating and purifying canine IgE. - 特許庁

また、本組成物を紙おしぼり、ウエットティッシュ、お手拭、またはおしりふきシートなどのウエットワイパー類原紙に添加することにより、長期間安定でかつ優れた抗菌性を付与して微生物を制御し、従来の単独では不充分であった強力な抗菌力をもったウエットワイパー類を提供する。例文帳に追加

The composition is added to raw paper for wet wiper, such as paper towel, wet tissue paper, towel or hip wiper sheet, to provide the wet wiper which stably has the excellent antibacterial property for a long period to control microorganisms and has strong antibacterial power, while the antibacterial property of a conventional single ingredient is insufficient. - 特許庁

複数の駆動ユニットに接続される複数の電極線を有する表示パネルにおいて,複数の電極線がM本の連続して隣接する電極線からなる電極線群をN群有し,パネルの第1,第2の辺に沿って配置されそれぞれM端子を有する複数の第1,第2の接続端子群とを有する。例文帳に追加

In the display panel having a plurality of the electrode wires connected to a plurality of the drive units, the electrode wires have N number of electrode wire groups, each of which is composed of M number of successive adjacent electrode wires, and the display panel has first and second connecting terminal groups, arranged along first and second sides of the panel respectively and each having M terminals. - 特許庁

ノズルプレート21の表面21aに残存するインクをワイピング手段11によって拭った際にワイピング手段11に付着したインクを吸収してワイピング手段11から除去するために、ノズルプレート21の表面21aから所定の深さにわたってインク捕捉用凹部30が形成されている。例文帳に追加

A recess 30 for capturing ink is made with a specified depth from the surface 21a of the nozzle plate 21 in order to suction remove ink adhering to a wiping means 11 when ink remaining on the surface 21a of the nozzle plate 21 is wiped off. - 特許庁

この発明に係る水洗兼用洗浄具は、柔軟性を有する非透水性のホース等からなる通水体1と、該通水体1の先端に、透水または滲水性がありかつ布巾、タオル、雑巾または手拭等の柔軟性を有して水洗と洗浄とを兼ね備えた略シート状の洗浄体2を一体または一体となるように連結して構成されている。例文帳に追加

This washing-cleaning implement is composed of a water flow body 1 formed of a flexible, water impermeable hose or the like, and an almost sheet cleaning body 2 having water permeability and flexibility such as a dishcloth, towel or floorcloth which combines washing and cleaning, and connected to the tip of the water flow body 1 integrally or to be integral. - 特許庁

面を着用する前巻きつける面手拭い代わりにかぶるパイロットハットのようなものであって、稽古の際頭から垂れてくる汗及び頭に加わる衝撃を効果的に吸収し、髪の毛が乱れないようにすると共に、面を容易に着用することができ、稽古の後には脱いで汗を拭き取れる剣道用の帽子を提供すること。例文帳に追加

To provide a hat for Japanese fencing, similar to a pilot hat to be worn in place of a face towel to be wrapped around the head before wearing a mask, effectively absorbing the sweat running from the head and the shock applied to the head in exercise, preventing the ruffled hair, facilitating the wearing of the mask and enabling the wiping of sweat after the exercise by removing the hat. - 特許庁

スクリーン上をスキージを摺動させながらスクリーンの開口を通してクリーム半田を回路基板の表面に印刷するスクリーン印刷装置において、スクリーンの下面に回り込んだクリーム半田をオペレータが手作業によって拭うことなく完全自動化でクリーニングするようにしたスクリーン印刷装置を提供する。例文帳に追加

To provide a screen printing press so designed as to be cleaned fully automatically as to the solder paste getting around to the lower side of a screen, without wiping it off by the manual work of an operator, in regard to the screen printing press wherein the solder paste is printed on the surface of a circuit board through openings of the screen with a squeegee slid on the screen. - 特許庁

音響モデル格納部14の第1音響モデル格納部14a,…,第n音響モデル格納部14nに、発話者の顔の典型的な位置に対応した代表的な周波数特性を模倣するフィルタを学習データに掛けて周波数特性を補正した後、学習を行って得たn組の音響モデルを用意する。例文帳に追加

After the frequency characteristic is corrected by passing the study data through the filter which imitates the typical frequency characteristic corresponding to the typical position of the speaker's face, n sets of acoustics models acquired by the studying are prepared for the first acoustics model storing part 14a,... and the n-th acoustics model storing part 14n in the acoustics model storing part 14. - 特許庁

このプライミング処理装置は、プライミングローラ14の周囲に回転方向に沿って、洗浄パッド20を有する粗洗浄処理部18と、2流体ジェットノズル42を有する仕上げ洗浄処理部38と、拭いパッド52を有する液滴除去部48と、隙間58およびガスノズル60を有する乾燥ブロー部50とを配置している。例文帳に追加

A priming treatment apparatus comprises a roughly cleaning treatment part 18 having a cleaning pad 20 on the circumference of a priming roller 14 along a rotation direction, a finishing cleaning treatment part 38 having a 2-fluid jet nozzle 42, a droplet removal part 48 having a wiping pad 52, and a drying blow part 50 having a gap 58 and a gas nozzle 60. - 特許庁

3次元直交座標上の各軸2^n+1グリッドで構成される立方体の格子点データより補間することにより入力データを変換する装置において、格子点データを原点より2^nグリッドで構成される立方体とそれ以外の格子点(外郭部)とに分割し、各々異なるメモリ手段(またはメモリ空間)へ格納する。例文帳に追加

In an apparatus for converting input data by interpolating the data from lattice point data of a cube formed of each axis (2^n+1) on a three dimensional orthogonal coordinates, the lattice data are divided into a cube constituted by 2^n grid from an original point and other lattice points (external portion), and they are each stored into different memory means (or memory spaces). - 特許庁

MRIの実行方法は、撮像対象の被検体に対して、その各々が始発以外のRF励起パルスに対して所定の位相シフトを有しているような始発無線周波数(RF)励起パルスをそれぞれ含んだN組の定常自由歳差運動(SSFP)シーケンス(Nは1を超えかつ6未満の整数)を加えることを含む。例文帳に追加

The method for executing magnetic resonance imaging includes a step of adding N sets (1<N<6) of steady-state free precession(SSFP) sequences respectively containing starting radio frequency(RF) exciting pulses each of which has a prescribed phase shift to the other RF exciting pulses than a starting RF exciting pulse for a subject to be photographed. - 特許庁

タオル加温収納庫,整理棚,汚れたおしめ,タオルを入れる布袋または、蓋付きポリバケツ(登録商標)を手押し台車に載せ、病院や養護施設等のおしめ交換や、体を拭ったりを巡回介護する介護用運搬車に関し、巡回介護中は汚れたおしめ、タオルの臭いを消臭し、周りに出さないような簡単な構造を図る。例文帳に追加

To provide a simple structure for deodorizing a stained diaper or towel during travelling caring to prevent the diffusion of an offensive smell to the periphery in a transport vehicle for caring placing a towel heating and housing casing, a rearranging shelf, a fabric bag housing stained diapers and towels or a lidded plastic bucket on a handcart to perform travelling caring for replacing a diaper or wiping the body in a hospital or a protective institution. - 特許庁

子(あるいは孫)が父母(あるいは祖父母)に対して行うことが違法となる行為を指し、訴訟を起こすこと、呪詛すること、罵詈を浴びせること、父母(祖父母)の許可なく勝手に戸籍や財産を分けて独立すること、父母(祖父母)の喪中(1年間)に婚姻すること、音楽などの娯楽にふけったり喪服を脱ぐこと、父母(祖父母)の死を聞いても悲しまずに平然としていること、父母(祖父母)が死んだと偽ってその妾と通じることが挙げられた。例文帳に追加

It refers to illegal acts done by children (or grandchildren) to their parents (or grandparents) such as follows; filing a suit, cursing, abusing, becoming independent by removing names from the koseki (family register) or inheriting properties without permission, getting married during the time of mourning for parent(s) or grandparent(s) (for one year), indulging in entertainment such as music, taking off mofuku (the livery of grief), staying calm without feeling sad to hear the death of their parent(s) or grandparent(s) and having affairs with concubine of parent(s)' (grandparent(s)') by telling a lie that they were dead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ところで、あなた方は、こんな寂しいところで、ゆううつな木陰のしたで、時間を無駄に過ごしておられますが、もしかして昔はいい身分のお方であったのなら、教会の鳴らす鐘が聞こえるところにお住まいだった[#注6]方々であったのなら、立派なお人の宴会に出席したことがあったのでしたら、まぶたから涙を拭ったことがあったのでしたら、人をあわれんだりあわれまれたりすることがどういうことか知っておられるのでしたら、穏やかな言葉があなた方を動かして、私に人間らしい態度を示していただけますようにお願いいたします!」例文帳に追加

but whatever men you are that in this desert, under the shade of melancholy boughs, lose and neglect the creeping hours of time, if ever you have looked on better days, if ever you have been where bells have knolled to church, if you have ever sat at any good man's feast, if ever from your eyelids you have wiped a tear and know what it is to pity or be pitied, may gentle speeches now move you to do me human courtesy!"  - Mary Lamb『お気に召すまま』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS