1016万例文収録!

「ひきじがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひきじがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひきじがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14905



例文

私の父は私の友人たちをくつろがせるために、ギターを弾きました。例文帳に追加

My father played the guitar to put my friends at ease.  - Weblio Email例文集

この農場は我々の家族で父から子へと 100 年も引き継がれてきた.例文帳に追加

This farm has descended from father to son in our family for 100 years.  - 研究社 新英和中辞典

彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。例文帳に追加

She liked him much better than the other two kittens. - Tatoeba例文

他人に代わって売買や取引をし,その損失が自分の負担になること例文帳に追加

of a financial loss incurred by another person, the condition of becoming one's burden  - EDR日英対訳辞書

例文

彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。例文帳に追加

She liked him much better than the other two kittens.  - Tanaka Corpus


例文

の引き数として与えられたメッセージが (そのログレベルにかかわらず) 格納される。例文帳に追加

are stored (regardless of their loglevel).  - JM

752年、藤原清河率いる遣唐使一行が来唐した。例文帳に追加

In 752, a new Japanese envoy to Tang Dynasty led by FUJIWARA no Kiyokawa arrived in Tang.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川の上や川岸沿いに4300匹以上のこいのぼりがはためいている。例文帳に追加

More than 4,300 carp streamers are flying across the river and along its banks.  - 浜島書店 Catch a Wave

「グローバル・インバランスが直接、住宅バブルを引き起こしたわけではない。例文帳に追加

The global imbalance did not directly bring about the housing bubble. - 経済産業省

例文

また、疑わしい取引に関する責任者又は担当部署は、ある取引が疑わしい取引であると判断した場合、疑わしい取引に関する規程又は業務細則に従い、当該取引及び口座に関し、必要に応じ適切な措置を適時に実施しているか。例文帳に追加

Does the person or department in charge, when a transaction is determined as a suspicious transaction, take appropriate measures as necessary in a timely manner with regard to the transaction and the relevant customer account in accordance with the Suspicious Transaction Rules or related operational procedures?  - 金融庁

例文

前記Ⅰ.2.(1)の参考事例集や当該取引に関する情報から疑わしい取引に該当すると判断した取引について、疑わしい取引の届出を確実に行っているか。また、疑わしい取引の届出を確実に行うため、以下の体制が整備されているか。例文帳に追加

Does the specified business operator give, without fail, notification of suspicious transactions for transactions which the specified business operator has determined to fall under suspicious transactions based on the reference case book mentioned in I.2.(1) above and information about the transactions? In addition, has the specified business operator developed the following framework to give notification of suspicious transactions without fail?  - 財務省

疑わしい取引が発見された場合及び疑わしい取引に該当するか否か明らかでない取引が発見された場合における連絡体制等、疑わしい取引の届出のために取引担当者が行うべき事務の手順。例文帳に追加

Administrative work procedures that the person in charge of transactions should conduct to give notification of suspicious transactions, such as the communication system in cases where a suspicious transaction has been detected or where a transaction for which it is not clear whether it falls under suspicious transactions has been detected  - 財務省

2000年には約7万匹のカブトムシやクワガタが輸入され,2004年には100万匹以上が輸入された。例文帳に追加

About 70,000 beetles and stag beetles were imported in 2000, but by 2004 more than one million were imported.  - 浜島書店 Catch a Wave

自動取引端末1の入力手段33は、暗証情報を取引金額と組み合わせて取引金額情報として入力させる。例文帳に追加

Personal identification number information is inputted by an input means 33 of an automatic transaction terminal 1 combined with a transaction amount as transaction amount information. - 特許庁

実物取引とは投資家の購入代金納入と引き換えに実際株券が投資家に引き渡される株取引です。例文帳に追加

Spot transaction is a stock exchange transaction in which shares of stock are traded and delivered to the investor upon the payment of purchase money. - Weblio英語基本例文集

動作信頼性が高く、かつ、装置の小型が可能な引き戸錠の室内外側引き戸用錠装置、および引き戸錠の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide an outdoor side sliding door lock device of a sliding door lock having high operation reliability and capable of miniaturizing the device and the sliding door lock. - 特許庁

私は取引先の工場を見学しに行きます。例文帳に追加

I'm going to inspect the factory we are doing business with.  - Weblio Email例文集

国会での野党側の引き延ばし戦術は遺憾だった.例文帳に追加

The opposition's delaying tactics in the Diet were deplorable.  - 研究社 新英和中辞典

岩石の層の中で湾曲を引き起こす地質過程例文帳に追加

a geological process that causes a bend in a stratum of rock  - 日本語WordNet

引き分けを決着する時間外のプレー例文帳に追加

a period of overtime play to resolve a tie  - 日本語WordNet

引渡しの請求を受けた外務大臣の措置例文帳に追加

Measures to be taken by the Minister of Foreign Affairs upon the receipt of an extradition request  - 日本法令外国語訳データベースシステム

適用除外される電話勧誘販売の取引の態様例文帳に追加

Mode of transaction of Telemarketing Sales that is excluded from application  - 日本法令外国語訳データベースシステム

姉川の戦いには1,000騎を率いて参陣。例文帳に追加

In the Battle of Anegawa, Sadayuki led a troop of one thousand horsemen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

師直は重能・直宗の身柄引き渡しを要求する。例文帳に追加

Moronao demands custody of Shigeyoshi and Naomune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉄道車両用側引戸の非常用解放コック例文帳に追加

RELEASE COCK FOR EMERGENCY FOR SLIDING DOOR FOR RAILWAY ROLLING STOCK - 特許庁

2000年と2001年に沖縄県で捕獲されたマングース384匹のうち100匹以上がオキナワキノボリトカゲを食べていたことがわかった。例文帳に追加

Over 100 of 384 mongooses caught in Okinawa Prefecture in 2000 and 2001 were found to have eaten Okinawa tree lizards.  - 浜島書店 Catch a Wave

は 5つもしくはそれ以上の引き数を使用しており、i386 では引き数の受け渡しに問題が生じる。例文帳に追加

system calls use five or more arguments, which caused problems the way argument passing on the i386 used to be set up.  - JM

開閉体を全閉する際に引戸の引手本体が邪魔にならない反面、開閉体を開いて引戸を開ける際には、引手本体を手前側に引き出し、かつ、該引手本体を用いて引戸を開けることができること。例文帳に追加

To open a sliding door by using a door pull body, by pulling out the door pull body to the near side, when opening the sliding door by opening an opening-closing body, without being hindered by the door pull body of the sliding door, when fully closing the opening-closing body. - 特許庁

開閉体を全閉する際に引戸の引手が邪魔にならない反面、開閉体を開いて引戸を開ける際には、引手を手前側に引き出し、かつ、該引手を用いて引戸を開けることができること。例文帳に追加

To provide a door pull for a sliding door not disturbing an opening/closing body when the body is totally closed and allowing the opening/closing body to be opened by pulling the door pull out to the near side and opening the sliding door by using the door pull when the sliding door is opened, and the sliding door. - 特許庁

この状態で更にチェーン16を引き上げるとワイヤハーネス42が引き剥がされる。例文帳に追加

The wire harness 42 is peeled when the chain 16 is further pulled up in this state. - 特許庁

使用者が引出しを引出し方向に徐々に弱い力で引出すことができ、また、引出しを確実に最も引き込んだ位置まで引き込み続けることができるキャビネットを提供する。例文帳に追加

To provide a cabinet, in which a user can draw a drawer in the drawing direction slowly with weak force, and retract the drawer in to the most retracted position. - 特許庁

開示された双湾曲レンズは、下側半球形部分、及び上側非球面部分を有する。例文帳に追加

The disclosed bi-curvature lens has a lower hemisphere and an upper hemisphere. - 特許庁

そしてわたしは,自分が世から挙げられるなら,すべての人をわたしへ引き寄せるだろう」。例文帳に追加

And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 12:32』

品川支店で15年以上にもわたるご厚情とお取り引きをいただき誠にありがとうございました。例文帳に追加

We appreciate your support and business at the Shinagawa branch for over 15 years. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

16日、以仁王を匿う園城寺との間で身柄の引渡し交渉が行われた。例文帳に追加

On May 16, negotiations began with Onjo-ji Temple, harboring Mochihito-o, to turn him over.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引き続きもう一通手紙が届けられて詳しい情報が手に入ります例文帳に追加

You will receive another letter with more information to follow. - Eゲイト英和辞典

彼女らの遺体は遺族が引き渡しを願ったが許されなかった。例文帳に追加

The families of the concubines requested to hand over their bodies, but it was refused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(我が国と東アジアとの貿易において同品質の財の取引が拡大)例文帳に追加

(Expanded trade of same-quality goods between Japan and other East Asian countries) - 経済産業省

金利引上げにより、中小企業の借入金利も徐々に上昇圧力が加わっている。例文帳に追加

The interest rate hikes have also been gradually putting an upward pressure on the borrowing rate of SMEs. - 経済産業省

その後面側引戸A_2 の閉じ側の縦部材30には前記前面側引戸A_1 の開い側の縦部材3と当接するストッパ部材31が装着され、且つストッパ部材31は前記後面側引戸A_2 から着脱自在とすること。例文帳に追加

A closing vertical member 30 of the back sliding door A_2 has a stop member 31 against which a meeting vertical member 3 of the front sliding door A_1 abutts, and the stop member 31 is removable from the back sliding door A_2. - 特許庁

外引き出しと内引き出しとが連動して引き出される引き出し付きキャビネットに対して付勢手段を設けた場合であっても、引き出し始めから引き出し終りまでの操作性が良好な引き出し付きキャビネットを提供する。例文帳に追加

To provide a cabinet with drawers which has excellent operability from the start of drawing to the end of drawing even when urging means is arranged with respect to the cabinet with drawers, where the external drawer and the internal drawer are pulled by interlinkage. - 特許庁

取引に対して値引または割引が行われた際には値引または割引後の取引金額を税込みで提示できるようにする。例文帳に追加

To present a transaction sum including tax after discount or reduction in price when discount or reduction in price is operated to transaction. - 特許庁

光学系に新たな引き回し光路を追加するとき光軸に沿った長さが極めて短い光路引き回し方法を提供する例文帳に追加

To provide a method for leading an optical path whose length along an optical axis is extremely, short when a new leading optical path is added to an optical system. - 特許庁

この会戦では大伴吹負が率いる大海人皇子側の軍と、壱伎韓国が率いる大友皇子(弘文天皇)側の軍が戦った。例文帳に追加

In this battle, the force led by OTOMO no Fukei supporting Oama no Miko fought against the force led by IKI no Karakuni supporting Otomo no Miko (Prince Otomo who has been called Emperor Kobun after the Meiji period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トリガーの引き始めと引き終わりで手応えが変化することがなく、使用感が良好なトリガー式液体噴出器を実現する。例文帳に追加

To realize a trigger type liquid ejector not changed in response from the start to end of the drawing of a trigger and having a good use feeling. - 特許庁

12月7日の、いわれのない、卑怯な日本による攻撃――FDルーズベルト例文帳に追加

the unprovoked and dastardly attack by Japan on...December 7th- F.D. Roosevelt  - 日本語WordNet

・ 疑わしい取引を発見した場合の情報の伝達に関する取決め例文帳に追加

- Arrangements on communication of information when suspicious transactions are detected  - 金融庁

引き波による港湾の内側水位の異常低下を防止する。例文帳に追加

To prevent a water level inside a harbor from being abnormally lowered by a backwash. - 特許庁

2月20日、別府晋介率いる加治木の諸隊が川尻に到着し始めた。例文帳に追加

On February 20, the troops from Kajiki led by Shinsuke BEPPU were successively arriving at Kawajiri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この演奏に引き続いて、同じフレーズが弱い音で自動演奏される。例文帳に追加

Following this play, the same phrase is automatically played in weak sounds. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS