例文 (999件) |
ひきじがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14905件
すでに基準画像と重ね合わされていない非基準画像に生成されるフロー場を連結して、各非基準画像を基準画像と重ね合わせる。例文帳に追加
The flow fields generated for the non-reference images not already registered with the reference image are concatenated to register each of them with the reference image. - 特許庁
外国為替先物取引の約定情報提示システム例文帳に追加
AGREEMENT INFORMATION PRESENTATION SYSTEM FOR FOREIGN EXCHANGE FUTURES TRANSACTION - 特許庁
四 引渡しの請求が引渡条約に基づかないで行われたものである場合において、逃亡犯罪人を引き渡すことが相当でないと認めるとき。例文帳に追加
(iv) When an extradition request has been made without being based on an extradition treaty and it is deemed inappropriate to extradite the fugitive. - 日本法令外国語訳データベースシステム
その後、当初の契約道り技術移転が行われ印刷原版が日本側に引き渡された。例文帳に追加
Later, according to the contract, the technique transfer was proceeded and the original plates were delivered to Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祝賀のときに美しい縄で結び合わせて台上に置く二匹の生鯛例文帳に追加
for celebrations, sea breams that are used as congratulatory ornaments - EDR日英対訳辞書
彼は一連のいかがわしい取引を通じて目立つようになった例文帳に追加
he rose to prominence through a series of shady deals - 日本語WordNet
巧妙さ、話術または不合理さが笑いを引き起こすメッセージ例文帳に追加
a message whose ingenuity or verbal skill or incongruity has the power to evoke laughter - 日本語WordNet
経常勘定という,企業が行なう取引の収支を表わす計算単位例文帳に追加
the current status of a financial account - EDR日英対訳辞書
株式相場で,前日の終わり値よりも高い株価で取り引きが始まること例文帳に追加
a stock market opening with higher quotations than the last quotations of the previous day - EDR日英対訳辞書
その後、板額は四郎率いる入道側の郎党と大立ち回りを演じる。例文帳に追加
After that she performs a large-scale stage fight with Nyudo's rotos (retainers) led by Shiro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後、延暦寺などの寺社と幕府の間で激しい駆け引きが行わた。例文帳に追加
This was followed by intense bargaining between the bakufu and temples including Enryaku-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
疑わしい取引の届出は、その取引金額に限定されないほか、過去に行われた両替の取引状況と相俟って疑わしい取引に該当すると判断される事例も存在する。例文帳に追加
Notification of suspicious transactions is not restricted by the transaction amount. In addition, there are cases where a transaction is determined to fall under suspicious transactions in consideration of the status of past money exchange transactions as well as the transaction amount. - 財務省
私はまだ辞書を引きながら英語の文章を書いている。例文帳に追加
I am still writing English sentences while looking up the dictionary. - Weblio Email例文集
私はまだ辞書を引きながら英文を書いている。例文帳に追加
I am still writing English sentences while using a dictionary. - Weblio Email例文集
私はまだ辞書を引きながら英文を書く段階です。例文帳に追加
I'm still at the level of writing English sentences with a dictionary. - Weblio Email例文集
私は辞書を引きながら英文を書きます。例文帳に追加
I write English sentences using a dictionary. - Weblio Email例文集
私たちはそれを引き続き実施する必要がある。例文帳に追加
We need to continue to enforce that. - Weblio Email例文集
私たちが取引を始めて、10年近く経過しました。例文帳に追加
Close to 10 years elapsed since we started this trade. - Weblio Email例文集
差し引き勘定すると私の方が得[損]になる.例文帳に追加
The balance of the account is in my favor [against me]. - 研究社 新和英中辞典
営業事務は私が引き受けております例文帳に追加
I have charge of the business―I am in charge of the business―The business is under my charge―in my charge―in my hands. - 斎藤和英大辞典
為替などの取引値段がドルで表示されること例文帳に追加
a dollar as an indication of the market price of exchange - EDR日英対訳辞書
手形の引き受けをした為替手形の支払い人例文帳に追加
a person who signs a draft or bill of exchange and agrees to pay it - EDR日英対訳辞書
私どもはあの会社と取り引き上の関係があります例文帳に追加
We have business connections with that company. - Eゲイト英和辞典
外国証券を担保としたの外国為替ヘッジ取引例文帳に追加
FOREIGN EXCHANGE HEDGE USING FOREIGN SECURITIES AS COLLATERAL - 特許庁
文字列引数をひとつ渡したり、配列引数をひとつ渡したり、あるいは複数の文字列引数を渡したりすることができます。例文帳に追加
You may pass either a string single argument, an array single argument, or multiple string arguments. - PEAR
祐経が鼓を打ち、千手が琵琶を弾き、重衡が横笛を吹いた。例文帳に追加
Suketsune beat tsuzumi (hand drum), Senju played the biwa (Japanese lute), and Shigehira played oteki (transverse flute). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。例文帳に追加
So now there are at least 20 rainbow trout in this area. - Tatoeba例文
これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。例文帳に追加
So now there are at least 20 rainbow trout in this area. - Tanaka Corpus
ピストン棒の上側に引き抜き片が着脱自在に取り付けられる。例文帳に追加
An extracting piece is detachably attached to the upper side of the piston rod. - 特許庁
弊社側には取引上の懸念事項は特にございません。メールで書く場合 例文帳に追加
Our company is not particularly apprehensive of the business partnership. - Weblio Email例文集
(人を自分の側に引き寄せて)味方にする例文帳に追加
to draw someone {or something} to one's side and not not allow it to part - EDR日英対訳辞書
しかし、途上で突如利長たちは金沢へ引き返した。例文帳に追加
However, they turned back to Kanazawa on the way. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
需要通信装置7側が、公開取引WEBサイトが実施するオークション取引に参加する。例文帳に追加
The demand communication device 7 participates in auction dealings that the open dealing WEB site provides. - 特許庁
師長が琵琶を弾き始めると、八大龍王が助演者として加わり、村上天皇も自ら見事な秘曲を奏で、舞を舞う(早舞)。例文帳に追加
When Moronaga began playing biwa, eight great dragon kings joined him as supporting actors, and Emperor Murakami himself played an admirable piece of secret music, and danced haya-mai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
取引仲介システムは、ユーザ電話機1から取引金額等を含む取引情報を取得する。例文帳に追加
The transaction intermediation system acquires the transaction information including a transaction monetary amount or the like from the user telephone 1. - 特許庁
顧客を誘導したい取引の情報をキャッシュカードに記憶させ、次回取引時にその情報を読み取り、該当取引の選択キーを強調した取引選択画面を表示することで、顧客の注意を引き該当取引を行わせる。例文帳に追加
The information is read in the next transaction for displaying a trade selection screen, in which a selection key for the trade is emphasized, and attention of the client is attracted for making the client carry out the trade. - 特許庁
引数引き渡し部5は複数の引数転送部51〜5nにより構成され、ここでどの引数転送部を選択したかが最初の関数呼び出し時に記録され、以降引数転送部記録領域6に記録された引数転送部に従い引数の引き渡しが行われる。例文帳に追加
The part 5 is composed of a plurality of argument transfer parts 51-5n, it is recorded which one of the argument transfer parts is selected in the case of first function calling and, then, the argument is delivered in accordance with the argument transfer part which is recorded in an argument transfer part recording area 6. - 特許庁
証券取引でリストされた会社が取引されるときにその会社を同定するために使われる文字例文帳に追加
the letters used to identify listed companies on the securities exchanges where they are traded - 日本語WordNet
2 金融商品取引業者は、他の法律の規定にかかわらず、引受人となることができる。例文帳に追加
(2) A Financial Instruments Business Operator may, notwithstanding the provisions of other Acts, become an Underwriter. - 日本法令外国語訳データベースシステム
そして、自動取引装置1は、外国語モードでの取引確認画面に、取引内容が外国語で表された取引確認情報と、取引後の預金残高および取引内容が母国語で表された取引確認情報とを併せて表示する。例文帳に追加
The automatic transaction device 1 displays transaction confirming information which displays transaction details in a foreign language and the transaction confirming information which displays balance in account after the transaction and the transaction details in a native language on a transaction confirming screen in a foreign language mode. - 特許庁
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |