1016万例文収録!

「ぶら下」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぶら下の意味・解説 > ぶら下に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぶら下の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8321



例文

重い荷物でもぶら下げても剥離することのない、フック付き磁石吸着用具を提供する。例文帳に追加

To provide a magnet attraction tool with a hook, free of separation even in hanging a heavy load. - 特許庁

上側ブラケットは、スリットの開放端を塞ぐようにブラケット62にネジ止めされる。例文帳に追加

The upper side bracket is screwed shut to the lower bracket 62 so as to block off the open edge of the slit. - 特許庁

ブラシ12の中心ではブラシ毛の長さは、例えば2mm以となっている。例文帳に追加

The length of each the brush bristles becomes2 mm, for instance, at the center of the brushes 12. - 特許庁

肩掛けかばん1は、かばん本体21を肩にぶら下げるための肩掛け用紐状体22を備える。例文帳に追加

The shoulder bag 1 includes a string body 22 for shouldering with which the bag body 21 is shouldered on a user's shoulder. - 特許庁

例文

シャフトの撓みを防止してブラッシング性能の低を抑制し得るロールブラシを提供する。例文帳に追加

To provide a roll brush capable of suppressing deterioration of brushing performance by preventing deflection of its shaft. - 特許庁


例文

油分離性能を低させることなく、小型・軽量化を図れる遠心分離式油分離器を得る。例文帳に追加

To provide a centrifugal oil separator reducing its size and weight without degrading oil separating performance. - 特許庁

油こし器を錐形にし、油を流させるための傾斜角αを設ける。例文帳に追加

The oil strainer is turned to a conical shape, and an inclination angle α for making the oil flow down is provided. - 特許庁

ぶら下げ基板」等を用いた不正行為を防止することができる弾球遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a pinball game machine which prevents a fraudulent act using a "dangling board" or the like. - 特許庁

ブラスト処理は、ウエットブラストで、研磨材の粒子径を100μm以とする。例文帳に追加

The blasting treatment is wet blast and the grain size of polishing material is specified so as to be less than 100μm. - 特許庁

例文

円形金型10を上ブラシ30およびブラシ40で挟み、それぞれ回転させる。例文帳に追加

A circular mold 10 is clamped with an upper brush 30 and a lower brush 40, and the brushes are rotated individually. - 特許庁

例文

搬送時にワイヤハーネスよりぶら下がったコネクタホルダを仮保持できるようにする。例文帳に追加

To temporarily hold a connector holder suspended from a wire harness when conveyed. - 特許庁

そして、このクリーニングブラシの流側に潤滑剤塗布ブラシ104を設ける。例文帳に追加

Then, a lubricant application brush 104 is provided on the downstream side of the cleaning brush. - 特許庁

そのブラケット28と上ブラケット29との間に、窓用のサッシ23を取付ける。例文帳に追加

A sash 23 for a window is mounted between the lower and upper brackets 28 and 29. - 特許庁

チェック弁44は、流側油路42の開閉弁31側への圧油流動を阻止する。例文帳に追加

The check valve 44 prevents the flow of the pressure oil to the on-off valve 31 in the downstream side oil path 42. - 特許庁

ケーシング2は、シリンダ17の部に油を貯める貯油空間18を有する。例文帳に追加

The casing 2 has an oil storage space 18 for storing oil in a lower part of the cylinder 17. - 特許庁

ぶら下げ基板」等を用いた不正行為を抑制することの可能な遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of inhibiting illegal acts using a 'hanging board' or the like. - 特許庁

一方、水受け本体16は、前記掛り部15を介してホース5aにぶら下げられる。例文帳に追加

On the other hand, the water receiving main body 16 is suspended from the hose 5a through the hanging part 15. - 特許庁

本体を物干し竿等にぶら下げることが出来るよう、フック(15a、b)を設ける。例文帳に追加

In order to suspend a main body at a clothes-drying bar etc., hooks (15a and b) are provided. - 特許庁

設置するための場所を必要とせず、どこででも使用出来るぶら下がり健康器具を提供することにある。例文帳に追加

To provide a hanging-down health apparatus usable anywhere without requiring an installing place. - 特許庁

又、ぶら下り部2は、両手を頭上に伸ばして届く高さ位置に配設されたこと。例文帳に追加

Moreover, the hanging section 2 is placed at a height position which both hands reach by lifting them over the head. - 特許庁

コスト上昇なく防油性能の低の低減が可能な油冷機器用ハーネスを提供する。例文帳に追加

To provide an oil-cooled device harness capable of reducing degradation of oil-proof performance without causing an increase in cost. - 特許庁

また、ツマミがぶら下がっていないので一般器具と同等となり意匠面で優れている。例文帳に追加

Since the knob does not hang down, it becomes equivalent to a general apparatus and is superior in design side. - 特許庁

シリコンブランケット15のシリコンゴム層の層に金属板層を設けたブランケット作る。例文帳に追加

A blanket provided with a metal plate layer for the lower layer of the silicone rubber layer of a silicon blanket 15 is made. - 特許庁

吸湿層の一部は、ブラダ24bを画成するブラダ材料のから露出している。例文帳に追加

A portion of the wicking layer is exposed from under bladder material defining a bladder 24b. - 特許庁

ロールブラインドの昇降装置及びロールブラインドのスクリーン限位置設定方法例文帳に追加

ROLL BLIND ELEVATING APPARATUS AND SCREEN LOWER LIMIT LOCATION SETTING METHOD FOR ROLL BLIND - 特許庁

該油溜まり部(23c)内には、低圧空間(S1)に連通する排油管(42)の端部が位置付けられている。例文帳に追加

The lower end of an oil discharge pipe 42 communicating with a low-pressure space S1 is positioned in the oil sump part 23c. - 特許庁

この湾曲部(52a)は、吸入空間(S1)内の油溜まり(21)の油面よりも方に位置している。例文帳に追加

The bent part 52a is positioned below an oil level of an oil reservoir 21 in the suction space S1. - 特許庁

差込具6はストラップ7によってシート本体1にぶら下がり状に設けられている。例文帳に追加

The insertion tool 6 is provided to be hung down from the seat body 1 by a strap 7. - 特許庁

ぶら下げ基板」等を用いた不正行為を抑制することの可能な遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of inhibiting a fraudulent act with a "hanging board" or the like. - 特許庁

一方の鎹からは短い鎖がたれており、もう片方の鎹には南京錠がぶら下がっている。例文帳に追加

From one of these depended a short chain, from the other a padlock.  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

そして火の玉はというと、にせ魔法使いはそれも天井からぶら下げていたのです。例文帳に追加

As for the Ball of Fire, the false Wizard had hung that also from the ceiling.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

一瞬、片手だけでぶら下がり、その体験の後は二度と休む気はしませんでした。例文帳に追加

For a moment I hung by one hand, and after that experience I did not dare to rest again.  - H. G. Wells『タイムマシン』

が、ベルの紐は簡単に手が届く場所にぶら下がっていたのに、彼は手を伸ばさなかった。例文帳に追加

but, although the bell cord dangled within easy reach, he made no movement toward it;  - Ambrose Bierce『男と蛇』

そして普段はショーウィンドウにビラがぶら下がり、『傘張り替え』と書いてあった。例文帳に追加

and on ordinary days a notice used to hang in the window, saying: Umbrellas Re-covered .  - James Joyce『姉妹』

宵は宿のおかみのピアノを前にするか市のはずれをぶらつくかして過ごした。例文帳に追加

His evenings were spent either before his landlady's piano or roaming about the outskirts of the city.  - James Joyce『痛ましい事件』

あなたの話からすると、一見して思うよりも重大な問題がぶら下がってそうな気がします。」例文帳に追加

From what you have told me I think that it is possible that graver issues hang from it than might at first sight appear."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

影を窓の外にぶら下げておけば、それを取り戻すために男の子は必ずもどってきます。例文帳に追加

She hung it out at the window, meaning "He is sure to come back for it;  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

雁首をげて吸うと、格好は良いが脂(やに)ががるので味が落ちる。例文帳に追加

If smokers smoke the kiseru with the gankubi downward, they look cool but it tastes worse because tar is slid down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シートクッションの部を覆うアンダーカバー17をヒンジブラケット4の部まで延出させている。例文帳に追加

An undercover 17 covering the bottom of the seat cushion extends to the bottom of the bracket 4. - 特許庁

歯の上歯、歯の外側、内側を上、左右に磨ける左右1対歯ブラシを提供する。例文帳に追加

To provide a pair of left/right toothbrushes brushing the outside and inside of the upper teeth and lower teeth vertically and in the left/right. - 特許庁

ブラケット20はその上に接続箱本体30とカバー10とにより挟み込まれる。例文帳に追加

The bracket 20 is vertically held between the connection box main body 30 and the bottom cover 10. - 特許庁

天板の方に配置された後部横ビーム4に、上長手の机側ブラケット35を固定している。例文帳に追加

A rear lateral beam 4 disposed under the top board has a fixed desk-side bracket 35 vertically long. - 特許庁

ブラケット支持タイプの向骨組打設システム及びそれを用いた向骨組打設方法例文帳に追加

BRACKET BEARING TYPE DOWNWARD FACING SKELETON DRIVING SYSTEM, AND DOWNWARD FACING SKELETON DRIVING METHOD USING THE SAME - 特許庁

この冷凍機油は、部シャフト(106)の側給油通路(93)を通じて圧縮機構(50)へ供給される。例文帳に追加

The refrigerating machine oil is fed to the compression mechanism (50) through the lower filler passage (93) of the lower shaft (106). - 特許庁

ラダーブラケット2に上に離してロック解除用の上の取手21、22を備える。例文帳に追加

The ladder bracket 2 includes both up and down lock releasing grips 21 and 22 separated from each other. - 特許庁

ブラケット12は、ガバナロープ2の端が捲き掛けられる部シーブ3を支持する。例文帳に追加

The bracket 12 supports a lower sheave 3 around which a lower end of a governor rope 2 is wound. - 特許庁

脚柱部側に伝わった潤滑油は、脚柱部の側に設けた油タンクに落する。例文帳に追加

The lubricant run in the post part side drops in an oil tank provided in a lower side of the post part. - 特許庁

さらに、昇降ブラケット33を降させて、バケット32を起上り・降させる。例文帳に追加

Also, the device 31 moves the bracket 33 down, and raises back and moves down the bucket 32. - 特許庁

整流壁7の方に位置する方隅部にはブラケット11が配置されている。例文帳に追加

A blanket 11 is arranged in the lower corner part positioned below the flow straightening wall 7. - 特許庁

例文

また、ホルダ/ブラシ間のブラシ粉がスリット22から方へスムーズに排出されるため、ブラシ摩耗限界付近になっても、ホルダ/ブラシ間のブラシ粉の堆積が防がれ、ブラシ摩耗限界付近におけるブラシの摺動低を防ぐことができる。例文帳に追加

Moreover, since the brush powder between the holder and the brush is discharged down smoothly from the slit 22, even if it reaches the vicinity of a brush wear limit, the deposition of the brush powder between the holder and the brush is prevented, and the sliding deterioration of the brush in the vicinity of the brush wear limit can be prevented. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

&copy; 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS