1016万例文収録!

「ほんもくおおさと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほんもくおおさとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほんもくおおさとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8171



例文

私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。例文帳に追加

I have no more than ten English books. - Tatoeba例文

私は多くとも10冊しか英語の本を持っていない。例文帳に追加

I have no more than ten English books.  - Tanaka Corpus

ある作品の流布本のうち,もっとも内容の多い流布本例文帳に追加

among editions of the same title, the book with the largest content  - EDR日英対訳辞書

『日本書紀』によると、大阪にも大隅宮(おおすみのみや。現在の大阪市東淀川区大隅、一説に同市中央区(大阪市))が置かれたという。例文帳に追加

According to "Nihonshoki," there was also built, in Osaka, Osumi no miya (present-day Osumi, Higashi Yodogawa Ward, Osaka City, or, according to one theory, Chuo Ward of Osaka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

開基(創立者)は大友与多王、本尊は弥勒菩薩である。例文帳に追加

Kaiki (patron of a temple in its founding) is Otomo-no-Yota-no-Okimi, and honzon (principal image of Buddha) is Miroku Bosatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。例文帳に追加

You can read a lot more than you think you can. - Tatoeba例文

自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。例文帳に追加

You can read a lot more than you think you can.  - Tanaka Corpus

モータ本体のサイズを小さくすると共に、起動トルクを大きくする。例文帳に追加

To reduce the size of a motor body and to increase starting torque. - 特許庁

地方選挙は政策よりも人物本位になることが多い.例文帳に追加

Local elections often turn on personalities rather than issues.  - 研究社 新和英中辞典

例文

「single-stranded conformational polymorphism(一本鎖高次構造多型法)」とも呼ばれる。例文帳に追加

also called single-stranded conformational polymorphism.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

百井峠(京都府京都市左京区大原百井町・同区鞍馬本町)例文帳に追加

Momoi-toge Pass (Ohara-Momoi-cho, and Kurama-honmachi, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの人に絵本の面白さを伝えたいです。例文帳に追加

I want to tell many people about what is interesting about illustrated books.  - Weblio Email例文集

本作もまた初期の登場人物が多い。例文帳に追加

This piece also includes many earlier characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TVドラマ、演劇作品も含めると手がけた脚本は370本にも及び、多くの賞を受賞した。例文帳に追加

Including television dramas and theatrical plays, the scripts that he worked on number as many as 370, and he has received numerous awards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異本が多く、室町時代に奈良絵本『狭衣』としても改作された。例文帳に追加

There are many variations of the story and it was adapted into a nara-ehon (a type of illustrated woodblock-printed book or handscroll popular from the Muromachi through mid-Edo periods) called "Sagoromo" during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

見出しは普通の本文テキストよりも大きくて太いフォントで表示される例文帳に追加

Headings are displayed in larger and bolder fonts than normal body text.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

ただし、元の本拠は坐摩神社(大阪市中央区)近辺ともいう。例文帳に追加

However, it is also said that the original home base was Zama-jinja Shrine areas (Chuo Ward, Osaka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者付としては前述の『能本作者註文』系の諸本とは大きく食い違う説を掲載している。例文帳に追加

As sakushazuke, its content widely differs from those of the previously described "Nohon Sakusha Chumon" related books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中でも本作は特に上演回数が多い人気作。例文帳に追加

Among them, this play is a popular play which has been performed many times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市左京区内の大原百井町と鞍馬本町を隔てている。例文帳に追加

It separates Ohara-Momoi-cho and Kurama-honmachi in Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに都合によって大幅に台本を省略することもある。例文帳に追加

Furthermore, for various reasons, it is sometimes performed by omitting the script substantially.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脚本家としては自身の作品も多く手掛けているほか、他の監督作品も執筆している。例文帳に追加

He was a script writer for many of his works as well as films directed by others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、本来は上臈御年寄よりも下位の御年寄が大奥の最高権力者となり、大奥における大事小事を差配した。例文帳に追加

For this reason, lower-ranking toshiyori actually held the highest authority in O-oku, dominating all important and lesser matters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※全区間とも西日本旅客鉄道大阪支社の直轄である。例文帳に追加

* All lines are under direct jurisdiction of the West Japan Railway Company, Osaka branch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

料理の専門家で、料理の本の多くの版が出された(1857年−1915年)例文帳に追加

an expert on cooking whose cookbook has undergone many editions (1857-1915)  - 日本語WordNet

例えば「青表紙本」系統の写本の中で最も良質な本文であるとされ、現在多くの校訂本の底本に採用されている飛鳥井雅康筆の「大島本」。例文帳に追加

For example, 'Oshimabon,' which was handwritten by Masayasu ASUKAI, is considered to have the best quality of all the manuscripts of the 'Aobyoshibon' line and is still used today as the original text for many revised books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秦人の戸数七千五十三戸、大蔵掾(おおくらのじょう)を以て、秦伴造(はたのとものみやつこ)となす」(『日本書紀』)。例文帳に追加

There were 7,053 Hatahito families and an Okura no jo (an officer in charge of the large storehouse) became a Hatano Tomo no Miyatsuko"("Nihonshoki" [Chronicles of Japan]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来なら複々線が適当な線区でも、複線しか敷設されていないことも多い。例文帳に追加

For example, there are some sections that should have a quadruple track, but actually have only a double track.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葉の多い茎と腋生の花を持つ熱帯アメリカの草本の小さな属例文帳に追加

small genus of tropical American herbs with leafy stems and axillary flowers  - 日本語WordNet

揉み玉33は、支持軸32によって支持される揉み玉本体33aと、この揉み玉本体33aの外側を覆う袋部33bとを備える。例文帳に追加

A massage ball 33 includes a massage ball body 33a supported by a support shaft 32 and a bag part 33b for covering the outside of the massage ball body 33a. - 特許庁

大田南畝作という評判もあったが本人は否定した。例文帳に追加

It was rumored that Nanbo OTA wrote this poem but he denied it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子小槻当平(まさひら)のとき、本拠地であった近江国栗太郡小槻の地名にちなみ小槻宿禰に改め、以後禰家とも呼ばれた。例文帳に追加

Imao's son Masahira changed the name to Ozuki no Sukune after their home town Ozuki, Kurita-gun, Omi Province (present-day Shiga Prefecture) and thereafter the clan also went by the name of the Ne family (using the last character in Sukune).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、本来の形に戻すとして、東本宮と西本宮の祭神を入れ替えて西本宮の大山咋神を主祭神とし、大物主神を祀る東本宮は摂社・大神神社に格下げした。例文帳に追加

In order to make the shrine as it was before, after the enshrined gods of the East shrine and West shrine were swapped, Ohoyamakuhi no kami god of West shrine became the main enshrined god, and East shrine enshrining Omononushi no kami god (Onamuchi no kami god) was demoted to Sessha (auxiliary shrine), Omiwa-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの学者の努力によって「大島本」などの「青表紙」系統の写本や当時はすでに失われてしまったと考えられていた「河内本」系統の写本など多くの古写本が発見され、学問的な比較作業が行われた。例文帳に追加

Many old manuscripts such as 'Oshimabon (Oshima book),' which is a manuscript in the 'Aobyoshibon' line, and the 'Kawachibon' line manuscripts (which had already been considered lost in those days) were found, and these manuscripts were compared from the academic perspective.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、おおさか東線が部分開業した2008年3月15日から同線および関西本線(大和路線)との直通列車として朝夕におおさか東線運行形態が運転されている(当記事の直通快速も参照)。例文帳に追加

Since March 15, 2008 when the Osaka Higashi Line partly opened, in the morning and evening the Osaka Higashi Line had been managed as a direct train on that line and the Kansai Main Line (Yamatoji Line) (also see direct rapid train in this article).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「本朝麗藻(ほんちょうれいそう)」に13首があり、大江匡衡は、源為憲、源孝道らとともに「凡位を越える詩人」と評した。例文帳に追加

There are 13 pieces of his Chinese poetries in "Honcho reiso" (a collection of Chinese poetries compiled by Takashina no Moriyoshi) and OE no Masahira praised him as well as MINAMOTO no Tamenori and MINAMOTO no Takamichi and commented; 'He is a very gifted poet among men.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北米西部産の丈の低い草本の属で、綿毛で覆われた糸状の葉と大きなピンクの花を持つ例文帳に追加

genus of western North American low-growing herbs having linear woolly leaves and large pink flowers  - 日本語WordNet

また、本書を模倣したり、書名を『○○塵劫記』としたものも多く出版された。例文帳に追加

Many books that imitated "Jinkoki," as well as books including "jinhoki" in their titles, were published.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万治3年(1660年)に大蔵虎明が『風流之本』を本を著して風流30番を採録しているが、今日では行われなくなったものも多い。例文帳に追加

In 1660, Toraaki OKURA wrote a book called "Furyu no Hon (The Book of Furyu)", in which he recorded thirty Furyu plays, but many of them are not performed any more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、出力感度が大きくなる角速度センサ素子を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide an angular velocity sensor element which produces a higher output sensitivity. - 特許庁

だから、父親は13本のナシの木と40本のイチジクの木をくれたし、びっしりと実におおわれた50株のブドウも約束してくれた。例文帳に追加

so his father gave him thirteen pear trees, and forty fig trees, and promised him fifty rows of vines, all covered with grapes,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

8歳の男の子は「お相撲さんはとても大きくて強い。本物のお相撲さんと組み合えてとてもうれしい。」と興奮して話した。例文帳に追加

An 8-year-old boy said excitedly, "The sumo wrestlers are so big and strong. I'm very happy I could wrestle with a real sumo wrestler."  - 浜島書店 Catch a Wave

最も初期に誕生し、その神性も特別扱いされる別天津神は、本来ならば天照大神(あまてらすおおみかみ)を凌駕するはずである。例文帳に追加

Kotoamatsukami, which because they came into the world during the earliest period, their divinity receive special treatment, and are supposed to surpass Amaterasu Omikami (the Sun Goddess).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、大きな部品を用いることなく多相モータが誤作動することを抑制できる多相モータの駆動システムを提供する。例文帳に追加

To provide a driving system for a polyphase motor which can suppress an erroneous operation of the poly-phase motor without using a large component. - 特許庁

澱粉質の塊茎と大きなさやで覆われた葉を持つ、クズウコン属の多数の草本の総称例文帳に追加

any of numerous herbs of the genus Maranta having tuberous starchy roots and large sheathing leaves  - 日本語WordNet

桜本坊(さくらもとぼう)は奈良県吉野郡吉野町にある金峯山修験本宗別格本山・大峯山の護持院でもある。例文帳に追加

Sakuramoto-bo Temple is also a 'goji-in' temple (guardian temple) located in Yoshino-cho, Yoshino County, Nara Prefecture, guarding and maintaining Ominesan (Mt. Omine) Temple, the extraordinary head temple of the Kinpusen Shugen Honshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに伴い、「あさしお」5往復、「丹後」下り6本、上り5本となる。例文帳に追加

In accordance with this replacement, the number of services of 'Asashio' increased to five round trips, while that of 'Tango' decreased to six outbound trains and five inbound trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脚部本体6の少なくとも一部およびピアノ本体の側板23の少なくとも一部を覆うカバー61が、脚部本体6に固定されるとともに側板23にも固定され、脚部本体6がカバー61を介してピアノ本体の側板23にも固定される。例文帳に追加

A cover 61 for covering at least one part of a leg part body 6 and at least one part of an outer rim 23 of the piano body is fixed on the leg part body 6 and the out rim 23, and the leg part body 6 is fixed through the cover 61 to the outer rim 23 of the piano body as well. - 特許庁

新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。例文帳に追加

As a new father, I gave my first child plenty of books. - Tatoeba例文

例文

新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。例文帳に追加

As a new father, I gave my first child plenty of books.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS