1016万例文収録!

「まれひこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まれひこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まれひこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28936



例文

二次誘導子は、前記電気装置の付属品内に組み込まれる。例文帳に追加

The secondary inductor is incorporated into an accessory of the electrical device. - 特許庁

前記乾燥ガス(1)に含まれる硫酸飛沫を除去することができる。例文帳に追加

The mist of sulfuric acid contained in the dry gas (1) can be removed. - 特許庁

この撮影には表面の記載文字の他、透かしが含まれる。例文帳に追加

Recorded characters and watermarks on the surface of the license are included in this photographing. - 特許庁

回路基板、回路基板が組み込まれる製品及び固定方法例文帳に追加

CIRCUIT BOARD, PRODUCT IN WHICH CIRCUIT BOARD IS INCORPORATED, AND FIXING METHOD - 特許庁

例文

産業用機械に組み込まれた表示装置の使い勝手を向上させる。例文帳に追加

To increase the convenience of a display device incorporated in an industrial machine. - 特許庁


例文

画像に含まれる潜像画像の、可視光下での視認性を低下させること。例文帳に追加

To lower the visibility under visible light of a latent image comprised in an image. - 特許庁

人の声が含まれる区間の判定を少ない演算量で行う。例文帳に追加

To determine a section, where human voices are included, with a small calculation amount. - 特許庁

このリストにはE−UTRANに関する情報が含まれる。例文帳に追加

The list includes information related to an E-UTRAN. - 特許庁

付加部材11は、腕時計を構成する他の部品に組み込まれてもよい。例文帳に追加

The additional member 11 may be embedded in the other part constituting the wrist watch. - 特許庁

例文

また、下部材21で人の腰が包まれる状態になるため、座り心地もよい。例文帳に追加

Since the sitting person's hip is wrapped by the lower member, sitting comfortableness is good. - 特許庁

例文

"ただし、レジ台での表示などで情報提供をすることが望まれます。"例文帳に追加

Nevertheless, it is recommended to provide information using, for example, indication at the register. - 経済産業省

引き続き、円滑な事業承継が進められるようにしていくことが望まれる。例文帳に追加

Action should therefore continue to be taken to facilitate business successions. - 経済産業省

フォッグ氏、アウダ、フィックスは、二方向から火の手に巻き込まれたのだ。例文帳に追加

Mr. Fogg, Aouda and Fix found themselves between two fires.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

村は、広々とした牧草地と、とうもろこし畑に挟まれた平野にありました。例文帳に追加

set amidst flat breadths of pasture and corn-lands,  - Ouida『フランダースの犬』

アキレウスはそこに火の輝きにつつまれて立ち、大声で叫んだ。例文帳に追加

There Achilles stood in a splendour of fire, and he shouted aloud,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

[びんに火花が送り込まれて、爆発性の混合気体に点火。]例文帳に追加

[A spark was then passed through the jar, when the explosive mixture was ignited.]  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

なぜなら、デフォルトで組み込まれているフォーマットには全ての標準プロパティを表示するために必要な format と dformat が含まれているからである。例文帳に追加

It should only be necessary to specify formats and dformats if a new property is being dealt with or the userdislikes the standard display format. - XFree86

寅年の寅の日の寅の刻に生まれたので三寅御前と名づけたと「曽我物語」にあるが、実際は虎女は未(ひつじ)年の生まれである。例文帳に追加

According to 'Sogamonogatari,' she was named Mitora (three tigers) Gozen because she was born on the time, day, and year of Tiger, she was actually born in the year of the Sheep.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果、ドアが閉方向に引き込まれる途中で、指や異物がトランクリッド2に挟まれるおそれがあっても、ドアを開方向に一時的に戻すので指や異物がドアに挟まれる危険を回避することが可能になる。例文帳に追加

This enables the avoidance of the risk of making the person's fingers or the foreign matter caught in the door, because the door is temporarily returned in the opened direction, even if the the fingers or the foreign matter may be caught in a trunk lid 2 midway through the operation of making the door pulled in the closed direction. - 特許庁

既存のスライド部材を活かした簡単な方法で人体の一部又は物品が引き込まれることを防止できる引き込まれ防止シート、スライド構造、およびスライド構造の引き込まれ防止方法を提供する。例文帳に追加

To provide a drawn-in prevention sheet capable of preventing a part of the human body or an article from being drawn in, by a simple method utilizing an existing slide member, a slide structure, and a drawn-in prevention method for the slide structure. - 特許庁

メディアは、そのメディアが取り込まれた場所に関する地理的表現およびそのメディアが取り込まれた時刻の表示とともに提示される。例文帳に追加

The media are presented along with a geographical representation of the place where the media are captured and an indication of time when the media are captured. - 特許庁

釘が打ち込まれている面の一部に表示装置が配置された遊技機であって、前記釘は該表示装置にも打ち込まれた構成となっている。例文帳に追加

In the game machine in which a display device is disposed at a part of a surface where the nails are driven thereinto, the nails are also driven into the display device. - 特許庁

すると、マップデータセクタがコンパクトディスクメディアに書き込まれ、ひきつづき、ファイルの第1の部分の複数のチャンクも描き込まれる。例文帳に追加

Then the map data sector is written to the compact disk media and then the chunks of the 1st part of the file are also written. - 特許庁

このようにすることによって、一つ一つ異なる静止画が含まれたパッケージ51を得ることができる。例文帳に追加

According to this arrangement, a package 51 including still images different one by one can be obtained. - 特許庁

アマテラスは、後に生まれた男神は自分の物から生まれたから自分の子として引き取って養い、先に生まれた女神はスサノオの物から生まれたからスサノオの子だと宣言した。例文帳に追加

Amaterasu announced that she would take the later male gods to bring them up as her own offspring because they were born from her possession, and that the former female gods were Susano's offspring because they were born from his possession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「コーヒー」は少なく、「コーヒー飲料」が主流となる(まれに「コーヒー入り清涼飲料」の場合も)。例文帳に追加

This type is used less for 'Coffee' and is mainly for 'Coffee beverages' (In rare cases, for 'Coffee-containing soft drink').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,悠仁さまが皇室にお生まれになった現在,この危機はひとまず先送りされた。例文帳に追加

But now that Prince Hisahito has been born into the imperial family, the crisis has been put off for a while.  - 浜島書店 Catch a Wave

その他の招待者には宇宙飛行士の星(ほし)出(で)彰(あき)彦(ひこ)さんが含まれていた。例文帳に追加

Other guests included astronaut Hoshide Akihiko. - 浜島書店 Catch a Wave

画像に埋め込まれた秘匿情報の秘密性を高めることができるデータ秘匿化装置を提供する。例文帳に追加

To provide a data concealing device capable of enhancing the security of concealed information embedded in an image. - 特許庁

この偏光変換素子40は、光路中に組み込まれて、投射型液晶表示装置とされる。例文帳に追加

The polarization converting element 40 is built into the optical path and incorporated into the projection liquid crystal display device. - 特許庁

埋め込まれたメッセージをデコードするため、そのリファレンスパターンがエンコーダサイドで埋め込まれたかを発見することが必要である。例文帳に追加

To decode the embedded message, it is necessary to discover which reference pattern was embedded at the encoder side. - 特許庁

米国の古典派的考古学者(カナダ生まれ)で、アテネ広場の発掘を指揮したことで知られる(1906年−2000年)例文帳に追加

United States classical archaeologist (born in Canada) noted for leading the excavation of the Athenian agora (1906-2000 )  - 日本語WordNet

読み出した設定データファイルの音楽システム構成に含まれる各ノードを、表示した音楽システム構成に含まれるノードと比較する。例文帳に追加

Each node included in music system configuration of a read setting data file is compared with nodes included in displayed music system configuration. - 特許庁

チョコレート類1をセンターとしその外側全体が餡2で包まれ更にその外側全体が焼成された表皮3で包み込まれてなる。例文帳に追加

This baked confectionery has chocolates 1 as a core, a bean jam 2 surrounding the core, and a baked covering 3 wrapping the whole outside. - 特許庁

靴や服などがステップとスカートガードの間に引き込まれる前に警報を発する安価なエスカレータ引き込まれ防止装置を得る。例文帳に追加

To provide an inexpensive device for preventing the user from being involved by an escalator which warns before a shoe or clothes are drawn between a step and a skirt guard. - 特許庁

まれないコンテンツと判別された場合、その判別結果の種別に応じて、当該望まれないコンテンツの表示装置への表示を阻止する。例文帳に追加

The method, in response to a category determined by a result, prevents the content from being displayed on the display device if the content is determined as an undesirable content. - 特許庁

ミキサ8は、RAM3,4に書き込まれた表示データとFIFOメモリ7に書き込まれた表示データとを合成して出力する。例文帳に追加

A mixer 8 outputs the display data written in the RAMs 3, 4 and the display data written in the FIFO memory 7 by combining them. - 特許庁

そして、抽出済の帳票保存ファイルに含まれる各ページデータには、原本から抽出されたページであることを示す表示が含まれている。例文帳に追加

In each page data included in the extracted form preservation file, the indication showing the page(s) is extracted from the original is included. - 特許庁

彼の顧客には,イチロー選手や松井秀(ひで)喜(き)さん,落(おち)合(あい)博(ひろ)満(みつ)さんが含まれる。例文帳に追加

His clients have included Ichiro, Matsui Hideki and Ochiai Hiromitsu. - 浜島書店 Catch a Wave

第18類には,主として,皮革,皮革模造品,他類に属さない旅行用品及び馬具が含まれる。例文帳に追加

Class 18 includes mainly leather, leather imitations, travel goods not included in other classes and saddlery.  - 特許庁

表示装置4は、表示制御信号SDに含まれる表示データに基づいて表示を行う。例文帳に追加

The display device 4 performs display on the basis of display data included in the display control signal SD. - 特許庁

個々のガムピースは、ガム領域によって囲まれ、かつ、必要に応じてさらにコーティングによって囲まれた中心充填物組成物を含有する。例文帳に追加

The individual gum pieces include a center-fill composition which are surrounded by a gum region, and further surrounded by a coating, if necessary. - 特許庁

電源コンセント1に差込まれる端子と、光及び音声を発する電気器具3の差込プラグ4が差込まれる差込孔部と、を有する。例文帳に追加

This electric outlet includes: terminals plugged in a power outlet 1; and a plug-in hole parts for plugging an attachment plug 4 of the electric appliance 3 for generating light and sound therein. - 特許庁

国は、今後も、事業化・製品化の見込まれる革新的な技術開発に十分な支援を行っていくことが望まれる。例文帳に追加

The government should continue to offer sufficient support in development of innovative technologies that could be put to practical and commercial use.  - 経済産業省

200人が泊まれるホテルで国際会議は開かれる予定だ。例文帳に追加

The international conference will be held at a hotel where 200 people can be accommodated. - Weblio Email例文集

ソフトボールは競技人口も多く、広い世代によって楽しまれています。例文帳に追加

There are many players of softball, and is enjoyed by many generations.  - Weblio Email例文集

万が一不良品が含まれていた場合は交換に応じます。メールで書く場合 例文帳に追加

We will exchange the products if any defects are found.  - Weblio Email例文集

あの人は腰が軽いからよく幹事を頼まれる.例文帳に追加

He is often asked to manage a party because he is always ready to do things [put himself out] for other people.  - 研究社 新和英中辞典

あの人が講演するときは, いつも会場が熱気に包まれる.例文帳に追加

Whenever he speaks, the hall is filled with excitement [enthusiasm].  - 研究社 新和英中辞典

例文

将来の見通しとしては引き続き原料不足が見込まれる.例文帳に追加

The outlook for the future is for a continued shortage of raw materials.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS