1016万例文収録!

「ろっくちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ろっくちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ろっくちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49952



例文

ちょうど近くにきたら、一人がこう言ってるところでした。例文帳に追加

and just as she came up to them she heard one of them say,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

クロック調整回路及びマイクロコントローラ例文帳に追加

CLOCK ADJUSTMENT CIRCUIT AND MICROCONTROLLER - 特許庁

どくろ島の頂上が出っ歯みたいになってる。例文帳に追加

there's the tip-top p'int o' Skeleton Island, stickin' out like a tooth.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

特許情報調査システム、特許情報調査方法、特許情報調査プログラム及び特許情報調査プログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

SYSTEM, METHOD AND PROGRAM FOR INVESTIGATING PATENT INFORMATION, AND RECORDING MEDIUM FOR RECORDING THIS PROGRAM - 特許庁

例文

第1クロック部は、復調クロックに比して、高速クロックを発生する。例文帳に追加

The 1st clock section generates a clock faster than the demodulation clock. - 特許庁


例文

第2クロック部は、復調クロックに比して、低速クロックを発生する。例文帳に追加

The 2nd clock section generates the clock slower than the demodulation clock. - 特許庁

画郭調整機構によって行う6自由度調整のうち、3自由度を一枚の調整板(三軸調整板)によって調整する。例文帳に追加

The three degrees of freedom among the adjustment of six degrees of freedom, to be carried out by the image block adjustment mechanism, are adjusted with one sheet of adjustment plate (triaxial adjustment plate). - 特許庁

留多加支庁・鵜城支庁が廃止、出張所に降格して7支庁体制となる。例文帳に追加

It became a system of seven branch offices, as Rutaka branch office and Ushiro branch office were abolished and demoted to local branch offices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パケット聴診器、パケット聴診方法、パケット聴診プログラム及び記録媒体例文帳に追加

PACKET STETHOSCOPE, PACKET AUSCULTATION METHOD, PACKET AUSCULTATION PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

例文

階調電圧発生回路50から、階調電圧V50が出力される。例文帳に追加

Multilevel voltages V50 are outputted from a multilevel voltage generating circuit 50. - 特許庁

例文

基準クロック調整部206は監視結果に基づいて基準クロックSref2を調整する。例文帳に追加

A reference clock monitoring section 206 adjusts a reference clock Sref2 based upon the monitoring result. - 特許庁

直交変調器106は、帯域制限フィルタ105から出力された変調信号を変調する。例文帳に追加

An orthogonal modulator 106 modulates the modulated signal output by the filter 105. - 特許庁

ブロック50で抽出した特徴は編集効果成分を特徴付ける。例文帳に追加

The features extracted at the block 50 characterize edit effect components. - 特許庁

僕らがもっとも美しい陸に囲まれた湾に錨を下ろしたのは、ちょうど日が沈むころだった。例文帳に追加

It was just at sundown when we cast anchor in a most beautiful land-locked gulf,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。例文帳に追加

My father was on the point of going out when I came home. - Tatoeba例文

私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。例文帳に追加

As I reached the station, the express was just drawing in. - Tatoeba例文

玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。例文帳に追加

I had just finished eating lunch when my doorbell rang. - Tatoeba例文

ちょうどその車が衝突したところを彼は写真に撮った例文帳に追加

He shot the photograph just as the car crashed. - Eゲイト英和辞典

私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。例文帳に追加

My father was on the point of going out when I came home.  - Tanaka Corpus

私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。例文帳に追加

As I reached the station, the express was just drawing in.  - Tanaka Corpus

山城町(やましろちょう)は、京都府の南部にあった町。例文帳に追加

Yamashiro-cho was a town once existed in the southern part of Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日程調整装置、日程調整方法、プログラム、及び記録媒体例文帳に追加

SCHEDULE-ADJUSTING DEVICE, SCHEDULE ADJUSTMENT METHOD, PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

調理手段で飲料を調理する調理中は、ロック機構で販売口扉をロックする。例文帳に追加

During the preparation of the beverage by a preparing means, the vending port door is locked by the lock mechanism. - 特許庁

広がった不安としばしば恐れの身体の兆候によって特徴づけられる例文帳に追加

characterized by diffuse anxiety and often somatic manifestations of fear  - 日本語WordNet

後発の『発端』のそれは、『馬喰町二丁目角西村屋與八』であった。例文帳に追加

The publisher of the later volume on "the inception" was "Bakuro-cho Nichome kado Nishimuraya Yohachi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

受信信号は復調回路22によってビットデータ列に復調される。例文帳に追加

A demodulation circuit 22 demodulates the received signal into a bit data row. - 特許庁

ケチャップマニスは、物性的には、色調が黒く、甘辛くどろっとした調味料である。例文帳に追加

Kecap manis is creamy, sweet and salty seasoning with dark color.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クロックスキュー調整回路およびクロックスキュー調整回路のレイアウト設計方法例文帳に追加

CLOCK SKEW ADJUSTING CIRCUIT AND LAYOUT DESIGN THEREOF - 特許庁

ターゲット長計測装置、ターゲット長計測方法、およびターゲット長計測プログラム例文帳に追加

TARGET LENGTH MEASUREMENT DEVICE, TARGET LENGTH MEASUREMENT METHOD, AND TARGET LENGTH MEASUREMENT PROGRAM - 特許庁

設置角度調整装置、設置角度調整方法及び設置角度調整プログラム例文帳に追加

INSTALLATION ANGLE ADJUSTING DEVICE, INSTALLATION ANGLE ADJUSTING METHOD AND INSTALLATION ANGLE ADJUSTING PROGRAM - 特許庁

物体特徴抽出装置、物体特徴抽出方法および物体特徴抽出プログラム例文帳に追加

OBJECT FEATURE EXTRACTION APPARATUS, OBJECT FEATURE EXTRACTION METHOD, OBJECT FEATURE EXTRACTION PROGRAM - 特許庁

指紋特徴点決定システム、指紋特徴点決定方法、指紋特徴点決定プログラム例文帳に追加

SYSTEM, METHOD, AND PROGRAM FOR DETERMINING FINGERPRINT FEATURE POINT - 特許庁

クロック制御装置およびクロックスキュー調整方法例文帳に追加

CLOCK CONTROLLER AND CLOCK SKEW ADJUSTING METHOD - 特許庁

複数のメモリブロックは、冗長メモリブロックを含む。例文帳に追加

A plurality of memory blocks include redundant memory blocks. - 特許庁

「船長はきっと狂ったように暴れるだろうな!」例文帳に追加

"He will be like a madman!"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

エレクトロクロミック型調光ガラスおよび自動車窓用エレクトロクロミック型調光ガラス例文帳に追加

ELECTROCHROMIC LIGHT CONTROL GLASS AND ELECTROCHROMIC LIGHT CONTROL GLASS FOR AUTOMOBILE WINDOW - 特許庁

エレクトロクロミック調光ガラスセル及びエレクトロクロミック調光ガラスの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING ELECTROCHROMIC LIGHT-CONTROL GLASS CELL AND ELECTROCHROMIC LIGHT-CONTROL GLASS - 特許庁

放送楽曲調査装置、放送楽曲調査方法および記録媒体例文帳に追加

BROADCASTING MUSIC INVESTIGATING DEVICE AND METHOD THEREFOR, AND RECORD MEDIUM - 特許庁

ディジタル回路に対するベースクロックの変調方法および変調器例文帳に追加

MODULATING METHOD OF BASE CLOCK FOR DIGITAL CIRCUIT AND MODULATOR - 特許庁

クロックスキュー自動調整回路及びその調整方法例文帳に追加

CLOCK SKEW AUTOMATIC ADJUSTMENT CIRCUIT AND METHOD FOR ADJUSTING THE SAME - 特許庁

高調波受信部304が、クロック信号の高調波を受信する。例文帳に追加

A harmonic wave receiving part 304 receives harmonic wave of the clock signal. - 特許庁

このとき、マッピング部300−1、300−2は、変調方式指示部500によって指示された変調方式によって変調を行う。例文帳に追加

In this case, the mapping sections 300-1, 300-2 carry out the modulation according to a modulation system instructed by a modulation system instruction section 500. - 特許庁

出荷調整を行う場合は、調整機器56から調整プログラムをカメラ10側に送り、該調整プログラムをRAM30に格納する。例文帳に追加

In the case of adjustment for shipping, the adjustment program is sent from the adjustment device 56 to the camera 10 side and is stored in a RAM 30. - 特許庁

記録層12は、記録波長に対応する感光度が、該記録波長の近傍で短波長側から長波長側に立ち下がるように設定され、感光保護層18は、記録波長に対応する光透過率が記録波長の近傍で長波長側から短波長側へ立ち下がるように設定されている。例文帳に追加

The recording layer 12 is set so that photosensitivity corresponding to a recording wavelength falls near the recording wavelength from the shorter wavelength side toward the longer wavelength side, and the photosensitive protective layer 18 is set so that light transmittance corresponding to the recording wavelength falls near the recording wavelength from the longer wavelength side toward the shorter wavelength side. - 特許庁

1600年(慶長5年)に京都東福寺の長老となり、その後南禅寺の長老となった。例文帳に追加

In 1600, he became a choro (senior priest) of Tofuku-ji Temple in Kyoto, and then, that of Nanzen-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして張力調整機構167によって布165の張力を調整することで当該布165の光透過率を変化させる構成とした。例文帳に追加

The tension of the cloth 165 is adjusted by the tension adjusting mechanism 167, thereby changing the optical transmittance of the cloth 165. - 特許庁

丁度角を曲がったところに白い家があります。例文帳に追加

There's a white building just around the corner. - Tatoeba例文

丁度角を曲がったところに白い家があります。例文帳に追加

There's a white building just around the corner.  - Tanaka Corpus

S205で拡張したビットに0をセットする(S207)。例文帳に追加

First, 0 is set to a bit expanded in S205 (S207). - 特許庁

例文

軸部材20の内部には、軸部材20の線膨張係数と異なる線膨張係数を有する熱膨張調整部材68,70が配設され、温度変化時に熱膨張調整部材68,70が熱膨張することによって軸受スリーブ22と軸部材20との間の間隙長が調整される。例文帳に追加

Thermal expansion adjusting members 68, 70 having the coefficient of linear expansion different from the coefficient of linear expansion of the shaft member 20 are disposed inside the shaft member 20, and the space between the bearing sleeve 22 and the shaft member 20 is adjusted by the thermal expansion of the thermal expansion adjusting members 68, 70 when the temperature changes. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS