1016万例文収録!

「二算」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 二算に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

二算の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5008



例文

記録面20上の各演点Qの位置に、それぞれ演された干渉波強度に対応した占有率を有する値パターンを割り付けて値画像を形成し、凹部と凸部とを有する計機ホログラム媒体を作成する。例文帳に追加

The binary patterns, having the occupation rates corresponding to the respectively calculated interference wave intensities, are allocated to form binary images at respective calculation points Q on the recording surface, and a computer hologram medium having recessed parts and projecting parts is generated. - 特許庁

排出量出手段12は、エネルギーフローおよび酸化炭素換係数に基づいて、工場の操業に伴う酸化炭素排出量の実績値を出する。例文帳に追加

An emission amount computing means 12 computes a result value of a carbon dioxide emission amount associated with the operation of the factory based on the energy flow and a carbon dioxide conversion factor. - 特許庁

この次電池15の初期状態時の内部抵抗Ri0と劣化演時の内部抵抗Rc1との比を出することにより、次電池15の出力劣化を演する。例文帳に追加

The output deterioration of the secondary battery 15 is calculated by calculating the ratio between the internal resistance Ri0 of the secondary battery 15 at the initial state and the internal resistance Rc1 at the deterioration calculation. - 特許庁

四分割光検出器(12)の対角線上の2つの検出素子の出力どうしを加器(14a、14b)で加し、加結果の高周波成分を等化器(16a、16b)で補償し、値化回路(18a、18b)で値化する。例文帳に追加

Adders (14a, 14b) add the outputs of two detecting elements disposed on each diagonal line of a quarterly-divided photo-detector (12), equalizers (16a, 16b) compensates the high frequency components of the addition results, and binarizing circuits (18a, 18b) binarizes the compensation result. - 特許庁

例文

第一地点の経路案内中に事前に登録した第地点への経路演も行い、演した経路から第地点への到着予想時刻を演し、これをB1のように表示する。例文帳に追加

The navigation device computes a route to the second destination point registered in advance while navigating the first destination point, calculates the predicted arrival time at a second destination based on the computed route and displays the predicted arrival time as B1. - 特許庁


例文

次電池の容量表示方法は、充電電流の積値を演して残存容量を計し、あるいは、電池電圧を検出して次電池3の残存容量を検出して、残存容量を表示する。例文帳に追加

This method of displaying the capacity of a secondary battery comprises computation of an integrated charging current value for calculating remaining capacity or detection of battery voltage or for detecting the remaining capacity of the secondary battery 3 and display the remaining capacity. - 特許庁

周波数間バイアス出部12は、データ収集部11から入力した複数の第一及び第の擬似距離を所定の演式に代入して、第一及び第の周波数による周波数間バイアスを出する。例文帳に追加

The calculation section 12 substitutes a plurality of first and second pseudoranges inputted from the acquisition section 11 into a predetermined arithmetic expression, and calculates a bias between frequencies by the first and second frequencies. - 特許庁

3 第八条の項、第五十三条及び第五十三条の第一項の規定は清相互会社の清人について、同条第三項の規定は清人会設置相互会社(清人会を置く清相互会社をいう。以下この節において同じ。)における清人について、それぞれ準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(3) The provisions of Article 8-2, paragraph (2), Article 53 and Article 53-2, paragraph (1) shall apply mutatis mutandis to the liquidator(s) of a Liquidation Mutual Company; and the provision of Article 53-2, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the liquidators of a Mutual Company with a board of liquidators (referring to a mutual liquidating company that has a board of liquidators; hereinafter the same shall apply in this Section). In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

機システムは、クライアントからファイルへのアクセス要求を受信する第一の計機と、第一の計機に接続され、ファイルの管理情報を格納する第一の記憶装置と、第一の計機からデータへのアクセス要求を受信する第の計機と、第の計機に接続され、ファイルデータを格納する第の記憶装置とを有する。例文帳に追加

The computer system has a first computer for receiving a request for accessing the file from the client, a first storage device which is connected to the first computer and stores the management information on the file, a second computer for receiving a request for accessing the data from the first computer, and a second storage device which is connected to the second computer and stores file data. - 特許庁

例文

三 第四款の規定による清保険会社(清に係る保険会社をいう。第百七十条の八の及び第百七十条の八の三において同じ。)の資産の買取り例文帳に追加

(iii) Purchase of the property of Liquidating Insurance Companies (referring to Insurance Companies pertaining to liquidation; hereinafter the same shall apply in Article 270-8-2 and Article 270-8-3) under the provisions of Subsection 4;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

百三十一条 清中の限定責任信託の信託債権者(知れているものを除く。)であって第十九条第一項の期間内にその債権の申出をしなかったものは、清から除斥される。例文帳に追加

Article 231 (1) Trust creditors of a limited liability trust in liquidation (excluding known creditors) who have not filed their claims during the period set forth in Article 229, paragraph (1) shall be excluded from the liquidation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の規定は、清投資法人(第百五十条の三に規定する清投資法人をいう。第百十五条の第一項第号において同じ。)の会計監査人については、適用しない。例文帳に追加

(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall not apply to the accounting auditor of an Investment Corporation in Liquidation (meaning an Investment Corporation in Liquidation as prescribed in Article 150-3; the same shall apply in Article 115-2, paragraph (1), item (ii)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

収容定員が、〇〇〇人を超える場合は、〇〇人を増すごとに、この表に定める、〇〇〇人までの面積から一、八〇〇人までの面積を減じて出される数を加するものとする。例文帳に追加

In the case where the admission capacity exceeds 2,000 students, the area to be added for every 200 students exceeding the admission capacity shall be the number obtained by subtracting the area specified in this table with regard to faculties with admission capacity up to 1800 students from the area specified in this table with regard to faculties with admission capacity up to 2,000 students.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これらの結果、平成十一年度一般会計補正後予の総額は、一般会計当初予に対し歳入歳出とも十三兆九千百五十六億円増加し、百兆四千七百三十六億円となります。例文帳に追加

As a result of these measures, the total amount of the general account budget for FY2009, including the supplementary budget, will be 102.4736 trillion yen: an increase of 13.9256 trillion yen from the initial budget in both revenues and expenditures. - 財務省

使用者が削減した酸化炭素の排出量を感覚的に把握することができる酸化炭素削減量演装置及び酸化炭素削減量演プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a carbon dioxide reduction amount calculation device and a carbon dioxide amount calculation program, allowing sensuous comprehension of an emission amount of carbon dioxide reduced by a user. - 特許庁

制御装置7は、定期的に酸化炭素センサ6の出力より酸化炭素濃度レベルを出し、出した酸化炭素濃度レベルに応じて、複数のLED8の点灯パターンを制御する。例文帳に追加

The control unit 7 periodically calculates the density level of a carbon dioxide based on an output from the carbon dioxide sensor 6, and controls lightening patterns of a plurality of the LEDs 8 according to the calculated density level of the carbon dioxide. - 特許庁

カバレージ分析演法により、第仕様記述言語を分析し、第仕様記述言語のカバレージを計すると共に、カバレージに従って、第仕様記述言語に対応するテストケースを生成する。例文帳に追加

By a coverage analysis computing method, the second specification description language is analyzed for calculating a coverage of the second specification description language, while a test case matching the second specification description language is created according to the coverage. - 特許庁

次微分値出部10は、画像内の注目画素における、右下がり斜め方向の次微分値および右上がり斜め方向の次微分値を出する。例文帳に追加

A secondary feature value calculation part 10 calculates a secondary differential value in a diagonally lower right direction and a secondary differential value in a diagonally upper right direction in pixels of interest in an image. - 特許庁

酸化炭素の排出量を適切に管理できる酸化炭素排出量出システムおよび酸化炭素排出量出方法を提供する。例文帳に追加

To provide a carbon dioxide emission amount computing system and a carbon dioxide emission amount computing method that can appropriately manage the emission amount of carbon dioxide. - 特許庁

3軸加速度センサ11〜13からの加速度の検出値Gx、Gy、Gzをそれぞれ乗してこれらの和である乗和G^2 を乗和演部21で出する。例文帳に追加

Detection values Gx, Gy and Gz of acceleration from three-axial acceleration sensors 11 to 13 are respectively squared, and a sum of squares G^2 being the sum of those detection values is calculated by a sum of square arithmetic part 21. - 特許庁

乗和出部5が、AD変換器4a,4b,4cから出力された加速度値Gx,Gy,Gzの乗和平方根値を診断時乗和平方根値として出する。例文帳に追加

A sum-of-squares calculation part 5 calculates a square root value of the sum of squares of acceleration values Gx, Gy, Gz outputted from AD converters 4a, 4b, 4c as a square root value of the sum of squares at a diagnosis time. - 特許庁

AC信号を乗する乗演回路10と、上記乗演回路10へ電流を供給する電流源回路30とを備え、上記乗演回路10は、出力信号が温度の乗に反比例する特性を有し、且つ、上記電流源回路30は、供給電流が温度の乗に比例する特性を有する。例文帳に追加

The level detection circuit includes: a square arithmetic circuit 10 for squaring an AC signal; and a current source circuit 30 for supplying a current to the square arithmetic circuit 10, the square arithmetic circuit 10 has a characteristic wherein its output signal is inversely proportional to a squared temperature, and the current source circuit 30 has a characteristic wherein its supply current is proportional to the squared temperature. - 特許庁

RSCP出部6は、各アンテナのシンボル平均値を加して乗する第1のRSCP出部と、各アンテナのシンボル平均値を乗して加する第2のRSCP出部とを有し、第1のRSCP出部及び第2のRSCP出部の出力のいずれか一方の希望波受信電力として出力する。例文帳に追加

The RSCP calculator 6 has a 1st RSCP calculator which adds and the squares symbol mean values of the respective antennas, and a 2nd RSCP calculator which squares and adds the symbol mean values of the respective antennas, and outputs either of the outputs of the 1st RSCP calculator and the 2nd RSCP calculator as the receiving power of a desired wave. - 特許庁

誤り訂正装置50は、演の並列度に応じてシンドローム演回路21を複数備え、各シンドローム演回路21は、演途中のシンドローム演結果に次数補正用の係数を乗じるための第のガロア体乗回路25を備える。例文帳に追加

The error correction device 50 is provided with a plurality of syndrome arithmetic circuits 21 in response to the degree of parallel arithmetic operations and each syndrome arithmetic circuit 21 is provided with a 2nd Galois field multiplier circuit 25 that multiplies a coefficient for degree- correction with a syndrome arithmetic result on the way of the arithmetic operation. - 特許庁

当該装置は、第1の信号から第2の信号を差し引いて第1の減結果を得る第1の減器と、第1の減結果の乗を得る平方器と、第1の減結果を遅延させる遅延器と、第1の減結果を、遅延された第1の減結果と掛け合わせる乗器と、平方器の結果から乗器の結果を差し引く第2の減器とを有する。例文帳に追加

The apparatus includes: a first subtractor which subtracts the second signal from the first signal and obtains a first subtraction result; a squaring operation device which obtains the square of the first subtraction result; a delay device which delays the first subtraction result; a multiplier which multiplies the first subtraction result by the first delayed subtraction result; and a second subtractor which subtracts a result of the multiplier from a result of the square device. - 特許庁

ALU(演論理機構)内の加器は通常,一方から他方を引くことによってつの数を比較するのに使われる例文帳に追加

The adder in the ALU is generally used to compare two numbers by subtracting one from the other  - コンピューター用語辞典

第百八十条の三 清相互会社は、一人又は人以上の清人及び監査役を置かなければならない。例文帳に追加

Article 180-3 (1) A Liquidation Mutual Company shall have one or more liquidator(s) and company auditor(s).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 民事保全法第五十六条に規定する仮処分命令により選任された清相互会社の清人の職務を代行する者例文帳に追加

(ii) Acting liquidator of a liquidating mutual company who has been appointed pursuant to the provisional disposition order prescribed in Article 56 of the Civil Provisional Relief Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十条の三 清が結了したときは、清人は、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

Article 52-3 Upon the completion of liquidation of a patent professional corporation, the liquidator shall notify the Minister of Economy, Trade and Industry thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第七十四条の規定により給付金計高に加すべき捕虜等抑留給付金の分の一以内の削減例文帳に追加

(i) Reduction of up to half of the amount of benefits for internment of prisoners of war, etc. which is to be added to the calculated amount of benefits pursuant to the provision of Article 74;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 特別清開始の命令を取り消す決定が確定したとき 特別清開始の取消しの登記例文帳に追加

(ii) when a ruling to revoke an order to commence special liquidation becomes final and binding, registration of revocation of commencement of special liquidation; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十 第五百条又は第六百六十四条の規定に違反して、清株式会社又は清持分会社の財産を分配したとき。例文帳に追加

(xxx) when the person distributes property of a Liquidating Stock Company or Liquidating Membership Company in violation of the provisions of Article 502 or Article 664;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百七十七条 清株式会社には、一人又は人以上の清人を置かなければならない。例文帳に追加

Article 477 (1) A Liquidating Stock Company must have one or more liquidators.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 商品市場における会員等の自己の計による取引又は委託者の計による取引であって決済を結了していないものの数量例文帳に追加

(ii) the amount of the transactions on a Commodity Market on account of a Member, etc. or a customer, for which settlement is not completed;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 公告ページ 電子計機に公告アドレスを入力することによって当該電子計機の映像面に表示される内容をいう。例文帳に追加

(xii) "Public Notice Page" shall mean the content displayed on a computer screen when a public notice address is entered into said computer;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の規定による通については、未決勾留の一日を刑期の一日又は金額の四千円に折する。例文帳に追加

(3) With regard to the inclusion set forth in the preceding two paragraphs, one day in pre-sentencing detention shall be calculated as either one day of imprisonment or as 4,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条の 解散した港務局は、清の目的の範囲内において、その清の結了に至るまではなお存続するものとみなす。例文帳に追加

Article 10-2 A port authority which has dissolved shall be deemed to exist until the completion of its liquidation procedure within the purpose of the liquidation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 清投資法人の財産目録等(第百五十五条第一項に規定する財産目録等をいう。)及び決報告例文帳に追加

(ii) An Inventory of Property, etc. (meaning the Inventory of Property, etc. prescribed in Article 155, paragraph (1)) and the statement of accounts of an Investment Corporation in Liquidation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 投資法人又はその子法人の執行役員、監督役員、清執行人若しくは清監督人又は一般事務受託者である者例文帳に追加

(ii) Any person who is in the position of corporate officer, supervisory officer, executive liquidator, or liquidation supervisor, or who is the Administrative Agent of an Investment Corporation or its Subsidiary Corporation;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十条の三 清が結了したときは、清人は、その旨を都道府県知事に届け出なければならない。例文帳に追加

Article 42-3 When any liquidation procedure has been concluded, the liquidator shall notify the prefectural governor to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 清銀行の清人は、その就任の日から週間以内に、次に掲げる事項を裁判所に届け出なければならない。例文帳に追加

(7) The liquidator of a Liquidating Bank shall notify the following matters to the court within two weeks from the day when he/she assumes the office of liquidator:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

インプレース演はTOSとTOS1を取り除いて結果をスタックへプッシュするという点で項演と似ています。例文帳に追加

In-place operations are like binary operations, in that they remove TOS and TOS1, and push the result back on the stack, but the operation is donein-place when TOS1 supports it, and the resulting TOS may be (but does not have to be) the original TOS1. - Python

結果の型は、型強制後の引数の型になります。 引数型を混合すると、術演における型強制規則が適用されます。例文帳に追加

The result type is that of the arguments after coercion.With mixed operand types, the coercion rules for binary arithmetic operators apply. - Python

平成十一年度予編成については、従来にも増して、メリハリの効いた予編成に取り組んでまいります。例文帳に追加

A quota for drastic budget appropriations to key policy issues, such as strengthening the growth potential and building a higher quality of life for the people, will be established. For this quota, funds set free from selecting priority policy programs as well as from existing budget cuts will be allocated.  - 金融庁

一般会計全体の予規模は八十一兆千三百億円、前年度当初予に対し一・七パーセントの減少となっております。例文帳に追加

The general account expenditures total 81,230 billion yen, a 1.7% decrease from the initial budget for FY2001. - 財務省

フィードフォワードループにおいて、多ビット量子化器11とともに、上記量子化誤差を演するための第器10を用いたものである。例文帳に追加

In a feedforward loop, a second subtracter 10 for calculating the quantization error is used together with a multi-bit quantizer 11. - 特許庁

形状の補間計は、つの曲線上の点列の座標を補間計することで、中間形状の点の座標を求める。例文帳に追加

Concerning the interpolating calculation of the shape, the coordinates of points in the intermediate shape are obtained by interpolating and calculating the coordinates of dot streams on two curves. - 特許庁

出したつの位置座標値と基準位置座標値との比較により回路基板1の位置補正量を出する。例文帳に追加

A position correction of the circuit board 1 is calculated comparing the two position coordinates calculated and a standard position coordinates. - 特許庁

第一センサー18と第センサー20とにより定まる間隔長さL1にこの通過長さL2を加して、ビレット28の長さを出する。例文帳に追加

The length of the billet 28 is calculated by adding the passing-by length L2 to a space length L1 determined by the sensors 18 and 20. - 特許庁

例文

総和動きベクトル出部26dは、第一の動きベクトルと第の動きベクトルとから総和動きベクトルを出する。例文帳に追加

A sum movement vector calculating section 26d calculates a sum movement vector from the first movement vector and the second movement vector. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS