1016万例文収録!

「伴い」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

伴いを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6628



例文

吐出弁200は、通常時に閉鎖しており、閉鎖に伴い吐出路140から排水部6への水の吐出を阻止すると共に、水圧に応答して開放し開放に伴い水を吐出路140を経て排水部6に吐出させる。例文帳に追加

The discharge valve 200, usually closed, stops, discharge of water to the drain part 6 from the discharge way 140 with the closing stopped, and, responding to the hydraulic pressure, opens wide, and discharges the water through the discharge way 140 to the drain part 6 with the opening. - 特許庁

スイッチ素子24aは可動接片26がスライダ31と弾接されてスライダ31の摺動に伴い、ON,OFFし,スイッチ素子24b,24cはスライダ32の摺動に伴い、ON,OFFする。例文帳に追加

The switch element 24a is turned on/off along with the sliding of the slider 31 by elastic contact between a movable contact piece 26 and the slider 31, and the switch elements 24b and 24c are turned on/off along with the sliding of the slider 32. - 特許庁

通電制御回路部6は、電動モータ4に対する通電を内燃機関の運転に伴い制御し、当該通電を内燃機関の停止に伴いカットする。例文帳に追加

An electricity supply control circuit part 6 controls electricity supply to the electric motor 4 with accompanying operation of the internal combustion engine and cutting off electricity supply with accompanying stop of the internal combustion engine. - 特許庁

このとき、マックスベットスイッチ109の操作に伴い取込装置による遊技球の受入が行われるとともに、該遊技球の受入後においてスタートレバー101の始動操作に伴いリール71〜73の回転が開始される。例文帳に追加

At the time, the game balls are received by a taking-in device accompanying the operation of a max bet switch 109, and the rotation of reels 71-73 is started accompanying the start operation of a start lever 101 after the reception of the game balls. - 特許庁

例文

吐出弁200は、通常時に閉鎖しており、閉鎖に伴い吐出路140から排水部6への水の吐出を阻止すると共に、水圧に応答して開放し開放に伴い水を吐出路140を経て排水部6に吐出させる。例文帳に追加

The discharge valve, normally closed, inhibits discharge of water from the discharge path 140 to a drain part 6 at closing, and opens in response to the water pressure and makes water discharged through the discharge path 140 to the drain part 6. - 特許庁


例文

オブジェクトの第1の頂点群のテクスチャ座標は時間経過に伴い変化させずに第2の頂点群のテクスチャ座標を時間経過に伴い変化させ、テクスチャ座標を局所的に変化させる。例文帳に追加

The texture coordinate of the first vertex group of the object is not changed accompanying time lapse, the texture coordinate of a second vertex group is changed accompanying the time lapse and the texture coordinate is locally changed. - 特許庁

縦カーテン5は、各横カーテン4の互いに離れる方向への移動に伴い展開して各横カーテン4間を塞ぐとともに、隣接する各横カーテン4の互いに近づく方向への移動に伴い折り畳まれる。例文帳に追加

The vertical curtains 5 develop in accordance with movement of each of the lateral curtains in the direction to be separated from each other and block between each of the lateral curtains 4, and they are folded in accordance with movement of each of the adjacent lateral curtains 4 in the direction for each other to approach. - 特許庁

例えば、トランス−シス転位による構造変化に伴い分子配向が変化する有機材料を記録材料とする記録層は、有機材料の分子配向の変化に伴い複屈折が変化する。例文帳に追加

For example, a recording layer consisting of a recording material made of an organic material whose molecular orientation is varied with structure change by trans-cis transition has double reflection changed with the change of molecular orientation of the organic material. - 特許庁

第1入力クラッチ18の締結に伴いライン圧油路60,52を連通する一方、第2入力クラッチ19の締結に伴いライン圧油路60,54を連通するクラッチセレクト弁49が設けられる。例文帳に追加

The device also comprises a clutch selector valve 49 which allows the line pressure oil passages 60 and 52 to communicate with each other by the engagement of the first input clutch 18 and the line pressure oil passages 60 and 54 to communicate with each other by the engagement of the second input clutch 19. - 特許庁

例文

温水を使用している間、伸縮容器11は、温水が流出するのに伴い自重により伸張沈下し、注水管から冷水が伸縮容器内に流入され、温水の流出に伴い空になったスペースを補填する。例文帳に追加

An expandable container 11 is elongated and sunk with self weight during use of warm water as the warm water flows out, and cold water is flowed into the expandable container from a water pouring pipe to fill a space which becomes empty following flowing-out of the warm water. - 特許庁

例文

パウチバッグ32の開口端32aから非開口端32bまでの距離は、塗料充填時におけるパウチバッグ32の膨張に伴い短くなり、塗料排出時におけるパウチバッグ32の萎縮に伴い長くなる。例文帳に追加

The distance from an open end 32a of the pouch bag 32 to a nonopen end 32b is shortened accompanying the expansion of the pouch bag 32 when the paint is filled, and is lengthened accompanying the shrinkage of the pouch bag 32 when the paint is discharged. - 特許庁

保護素子には、電圧値の増加に伴い携帯電話機への電力供給を遮断するためのツェナーダイオードや電流値の増加に伴い携帯電話機への電力供給を遮断するための電流ヒューズを用いる。例文帳に追加

For the protective element, a Zener diode for interrupting power supply to the mobile phone accompanying the increase in voltage value, and a current fuse for interrupting power supply to the mobile phone, accompanying the increase of a current value are used. - 特許庁

これに伴い、柱2を構成する上柱2a及び下柱2aは、ヒンジ3aの水平移動に伴い鉛直回転して傾斜し、くの字を形成する。例文帳に追加

Along with that, an upper column 2a and a lower column 2a, which constitute the column 2, are vertically rotated for inclination with horizontal movement of the hinge 3a, so as to form a doglegged shape. - 特許庁

このとき、マックスベットスイッチ109の操作に伴い取込装置による遊技球の受入が行われるとともに、該遊技球の受入後においてスタートレバー101の始動操作に伴いリール71〜73の回転が開始される。例文帳に追加

At the time, the game balls are received by a catching device accompanying the operation of a max bet switch 109, and also the rotation of reels 71-73 is started accompanying the start operation of a start lever 101 after the game balls are received. - 特許庁

このとき、マックスベットスイッチ109の操作に伴い受入装置23による遊技球の受入が行われるとともに、スタートレバー101の始動操作に伴い回転体71〜73の回転が開始される。例文帳に追加

At the time, the game balls are received by a receiver 23 by operating a max bet switch 109 and the rotation of rotating bodies 71-73 is started by operating the start lever 101. - 特許庁

そして、変速時に要求されるエンジン1の出力が得られなくなることに伴い、自動クラッチ6の係合に伴いショックが発生したり、同クラッチ6の摩耗が進んだりするのを抑制することができる。例文帳に追加

Since the output of the engine demanded in shifting is implemented, the occurrence of shocks or progression of the wear of the clutch 6 caused by engagement of the automatic clutch can be suppressed. - 特許庁

イベント発生後、期間T1が経過するまではモーションデータMBの全体ブレンド率αBが時間経過に伴い増加し、期間T1の後、期間T2が経過するまではαBが時間経過に伴い減少する。例文帳に追加

The whole blend ratio βB of the motion data MB is increased with the lapse of time until a period T1 passed, and reduced with the lapse of time until a period passed after the period T1. - 特許庁

搬送部材3は、容器本体内のトナーを回転に伴い持ち上げる持ち上げ部と、持ち上げ部によって持ち上げられたトナーを回転に伴い開口側に向けて下方へ案内する案内部と、持ち上げ部によって持ち上げられたトナーを回転に伴い開口側へ搬送することなく下方に落下させる落下部と、を備える。例文帳に追加

The carrying member 3 is equipped with a lifting part for lifting the toner in the container body accompanying the rotation, a guiding part for guiding the toner lifted by the lifting part downward to the aperture side with the rotation, and a dropping part for making the toner lifted by the lifting part drop downward accompanying the rotation, without carrying it to the aperture side. - 特許庁

搬送部材3は、容器本体内のトナーを回転に伴い持ち上げる持ち上げ部と、持ち上げ部によって持ち上げられたトナーを回転に伴い開口側に向けて下方へ案内する案内部と、持ち上げ部によって持ち上げられたトナーを回転に伴い開口側へ搬送することなく下方に落下させる落下部と、を備える。例文帳に追加

The carrying member 3 is equipped with a lifting part for lifting the toner in the main body 1A as the member 3 is rotated, a guiding part for guiding the toner lifted by the lifting part downward toward the aperture side as it is rotated, and a dropping part for dropping the toner lifted by the lifting part downward without being carried to the aperture side as it is rotated. - 特許庁

売上の減少に伴い、例年実施されていた顧客へのアンケート調査が中止されることになった。例文帳に追加

The questionnaire survey for customers that was usually carried out each year was cancelled due to the drop in sales.  - Weblioビジネス英語例文

請求項の削除、移動に伴い、他の請求項番号および引用する請求項番号を補正致しました。例文帳に追加

Due to deletion and transfer of the claims, other claim numbers and quoted claim numbers have been revised.  - Weblio Email例文集

請求項の削除、移動に伴い、他の請求項番号および引用する請求項番号を補正致しました。例文帳に追加

Due to deletion and transfer of a claim, other claim numbers and quoted claims have been revised.  - Weblio Email例文集

11月10日、鈴木証券株式会社への転職に伴い、神奈川中央銀行を退職することとなりました。例文帳に追加

On November 10th, I will be resigning from the Kanagawa Central Bank as I am moving on to Suzuki Securities Co, Ltd. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

11月10日、鈴木証券株式会社への転職に伴い、神奈川中央銀行を退職することとなりました。例文帳に追加

On November 10th, I will be resigning from the Kanagawa Central Bank as I am moving on to Suzuki Securities Co, Ltd. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

この変更に伴いまして、発送日が6月5日そして配送日が6月7日になりますことをご了承ください。例文帳に追加

Please note that due to this change, the shipment date is going to be June 5th and the delivery date is going to be June 7th. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

このウェブサイトの改訂に伴い、全てのウェブサイトのサービスは次の日時の間ご利用になれません。例文帳に追加

Due to this revision, all services on our website will be unavailable during the following date and times: - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

本ソフトウェア製品は現状のものとして[現状ベースで]提供されるものであって, いかなる保証も伴いません例文帳に追加

The product is provided "as is" without warranty of any kind.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

台風の接近に伴い交通機関に影響が出始めておりますが、本日のミーティングは予定通り行われますでしょうか?例文帳に追加

The approaching typhoon has started affecting transportation, so is today's meeting still likely to proceed as scheduled? - Tatoeba例文

非常に大きな注意を伴い計画されて、実行される複雑な信用詐欺(特に犯人を逮捕するために秘密捜査員によって実行される活動)例文帳に追加

a complicated confidence game planned and executed with great care (especially an operation implemented by undercover agents to apprehend criminals)  - 日本語WordNet

フェーズIとフェーズIIで許容副作用を伴い効果的であることが示される治療あるいは薬品の大規模な臨床試験例文帳に追加

a large clinical trial of a treatment or drug that in phase I and phase II has been shown to be efficacious with tolerable side effects  - 日本語WordNet

ブラッセルカーペットのような環を伴いジャカード式紋織機で編まれるが、密なヴェルヴェット状のカットループのあるじゅうたん例文帳に追加

a carpet woven on a Jacquard loom with loops like a Brussels carpet but having the loops cut to form a close velvety pile  - 日本語WordNet

遺伝子障害の一群のいずれかで、新陳代謝に欠陥を伴い、組織内のムコ多糖類のレベルが通常より高くなるもの例文帳に追加

any of a group of genetic disorders involving a defect in the metabolism of mucopolysaccharides resulting in greater than normal levels of mucopolysaccharides in tissues  - 日本語WordNet

重度の日焼けによる光線過敏症を伴い幼年期に発生し、露出した肌の発疹により特徴付けられるまれな遺伝子の状態例文帳に追加

a rare genetic condition characterized by an eruption of exposed skin occurring in childhood and photosensitivity with severe sunburn  - 日本語WordNet

このことは事後正規化が大量の左シフトを伴い、結果の下位ビットが不正確になるだろうことを意味している。例文帳に追加

This means that post-normalization will involve a massive left shift, and the low order bits of the result will be inaccurate.  - コンピューター用語辞典

狂犬病は唾液生成の増加や行動異常などの症状を伴い、全身麻痺や死に至る場合もある。例文帳に追加

rabies is marked by an increase in saliva production, abnormal behavior, and eventual paralysis and death.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

ロ センサーの相対位置又は機体の動的荷重の変動に伴い制御則を補償する技術(プログラムを除く。)例文帳に追加

(b) The technology (excluding programs) that compensates for the control rule according to fluctuations in the relative position of sensors or the dynamic load of the airframe  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条 第二条から前条までに規定するもののほか、この法律の施行に伴い必要となる経過措置は、別に法律で定める。例文帳に追加

Article 30 In addition to what is provided for in Article 2 to the preceding Article, the necessary transitional measures pertaining to the enforcement of this Act shall be specified separately by Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 命令等を定める根拠となる法令の規定の削除に伴い当然必要とされる当該命令等の廃止をしようとするとき。例文帳に追加

(vii) when abolishing Administrative Orders, etc. which should be abolished following the deletion of the provisions of laws and regulations which are the grounds for the Administrative Orders, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六条 附則第二条から前条までに定めるもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。例文帳に追加

Article 6 In addition to what is prescribed by Article 2 to the preceding Article inclusive of the Supplementary Provisions, transitional measures necessary for the enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条 この法律に規定するもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。例文帳に追加

Article 39 In addition to what is provided for in this Act, necessary transitional measures to accompany the enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十三条 この附則に規定するもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。例文帳に追加

Article 23 In addition to what is provided for in the present Supplementary Provisions, necessary transitional measures for the enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二十三条 この附則に規定するもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。例文帳に追加

Article 123 In addition to what is provided for in the present Supplementary Provisions, necessary transitional measures accompanying the enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二条 この附則に定めるもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。例文帳に追加

Article 102 In addition to what is provided for in the Supplementary Provisions, necessary transitional measures concerning the enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十二条 この附則に規定するもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。例文帳に追加

Article 52 In addition to those provided for in this Supplementary Provisions, the transitional measures necessary for an enforcement of this Act shall be specified by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八条 この附則に規定するもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。例文帳に追加

Article 8 In addition to what is provided for in these Supplementary Provisions, the necessary transitional measures associated with the enforcement of this Act shall be specified by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六条 この附則に規定するもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。例文帳に追加

Article 6 In addition to those provided for in the Supplementary Provision, the necessary transitional measures in connection with the effectuation of this Act shall be set forth by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四条 この附則に規定するもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。例文帳に追加

Article 4 In addition to what is provided in these Supplementary Provisions, other transitional measures necessary for the enforcement of this Act shall be specified by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十四条 この附則に規定するもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。例文帳に追加

Article 14 In addition to what is prescribed in the Supplementary Provisions, other transitional measures necessary for the enforcement of this Act shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四十三条 この附則に規定するもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。例文帳に追加

Article 143 In addition to what is provided for by the Supplementary Provisions, transitional measures necessary for the enforcement of this Act shall be prescribed by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二十八条 この附則に規定するもののほか、この法律の施行に伴い必要な経過措置は、政令で定める。例文帳に追加

Article 28 In addition to what is provided for by the Supplementary Provisions, transitional measures necessary for the enforcement of this Act shall be prescribed by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS