例文 (810件) |
佐後の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 810件
家次は重高の死後、その三男業茂(左近衛門派祖)を輔佐した。例文帳に追加
After Shigetaka's death, Ietsugu assisted his third son Narishige (founder of Sakonemon school). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
世阿弥は佐渡に流罪となり、その後表舞台に戻ることなく死去した。例文帳に追加
Meanwhile, Zeami was exiled to Sado Island and died never to come back to the front stage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、天皇は近衛基熙の補佐を受けて親政を遂行するようになる。例文帳に追加
After that Emperor started to rule the government directly with Motohiro KONOE's support. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「父天皇崩後娶庶母間人孔部王生兒佐富女王一也」例文帳に追加
After the demise of the Emperor Yomei, he married his mother-in-law Anahobe no hashihitohime and had a daughter, Satomi no Himemiko.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後市村は日野宿の佐藤彦五郎の元に無事届けている。例文帳に追加
Subsequently, ICHIMURA managed to safely deliver Toshizo's articles to Hikogoro SATO at Hino-jyuku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、戦後も豊臣家に出仕を続け、姪の淀殿を補佐した。例文帳に追加
However, after the war he continued to serve the Toyotomi household as an aide to the niece, Lady Yodo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妻:千代子(元・豊後佐伯藩主子爵・毛利高範の長女)例文帳に追加
Wife: Chiyoko (eldest daughter of the former Lord of Bungo-Saiki Domain, Viscount Takanori MORI) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西軍壊滅後、盛親は軍を率いて領国の土佐に逃げ帰った。例文帳に追加
After the Western forces were annihilated, Morichika ran back to his territory, Tosa, commanding his troops. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
官位は正五位下左兵衛佐(死後、従四位追贈)。例文帳に追加
He became Sahyoe no suke (assistant captain of the left division of middle palace guards) at the rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) (conferred Jushii (Junior Fourth Rank) posthumously). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後、左衛門佐、左兵衛督などの官職を歴任。例文帳に追加
Thereafter, he was successively appointed as Saemon no suke (assistant captain of the left Division of Outer Palace Guards) and Sahyoe no kami (captain of the Left Division of Middle Palace Guards) etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ところが、頼朝は後で生食を佐々木高綱に与えてしまった。例文帳に追加
But later, Yoritomo gave Ikezuki to Takatsuna SASAKI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土佐三伯の一人(他に板垣退助・後藤象二郎)。例文帳に追加
He was one of three counts of Tosa Province (the others being Taisuke ITAGAKI and Shojiro GOTO). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
姉川の合戦後、佐和山城は直ちに織田方に包囲された。例文帳に追加
As soon as the Battle of Anegawa ended, Sawayama-jo Castle was besieged by the Oda army. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最初の婚姻相手は佐治一成で、その後離縁させられる。例文帳に追加
Sugen-in's first marriage partner was Kazunari SAJI, but later she was divorced. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同じ土佐藩出身の後藤象二郎の手引きで大阪に上る。例文帳に追加
He went to Osaka under the guidance of Shojiro GOTO, who was also from Tosa Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、土佐に帰国して藩校・致道館で史学助教授となった。例文帳に追加
Later, he returned to Tosa, and became an assistant professor of history at a domain school named Chido-kan (Confucian school). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義持が引退した後は、第5代将軍の足利義量を補佐した。例文帳に追加
After the retirement of Yoshimochi, Mitsuie supported the fifth shogun, Yoshikazu ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長17年(1612年)、佐竹義重の五男として父の死後に生まれた。例文帳に追加
Yoshinao was born as the fifth son of Yoshishige SATAKE after his father's death in 1612. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土佐藩の場合、この関ヶ原の戦いはその後多くの悲劇を生んだ。例文帳に追加
In the case of the Tosa clan, the Battle of Sekigahara ultimately resulted in many tragic events. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして土佐平定後10年かけて1585年に四国を統一した。例文帳に追加
Ten years after the subjugation of Tosa, the whole of Shikoku was unified in 1585. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、近代以後も富士川游らが佐藤説を支持した。例文帳に追加
From the modern age, however, Yu FUJIKAWA and others have supported the theory suggested by Hojo SATO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江源氏の佐々木氏、後に近江国守護六角氏の居城。例文帳に追加
The castle belonged to the Sasaki clan of Omi-Genji (Minamoto clan) and later to the Rokkaku clan, the Shugo (military commissioner) of Omi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
越国(越前国、加賀国、能登国、越中国、越後国、佐渡国、出羽国)例文帳に追加
Koshi Province (Echizen Province, Kaga Province, Noto Province, Ecchu Province, Echigo Province, Sado Province, Dewa Province) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊後国:杵築藩、日出藩、府内藩、佐伯藩、臼杵藩、岡藩、森藩例文帳に追加
Bungo Province: Domains of Kitsuki, Hiji, Funai, Saiki, Usuki, Oka and Mori - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、佐々木二等卒、小野寺二等卒は救出後死亡した。例文帳に追加
However, Private Sasaki and Private Onodera died after being rescued. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐紀石塚山古墳(現成務陵、220メートル、前期後半)例文帳に追加
The Sakiishizukayama tumulus: 220m, the present Seimu ryo mausoleum, constructed in the latter half of the first half of the kofun period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、戦後は大坂城にあって豊臣秀頼の補佐にあたった。例文帳に追加
However, he assisted Hideyori TOYOTOMI in Osaka-jo Castle after the war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第七十二国立銀行(1889年営業権譲渡し、山形県から佐賀県に移転した後、佐賀銀行(現在の佐賀銀行とは無関係))→古賀銀行と改名した後1933年に解散例文帳に追加
The 72nd National Bank (transferred the business right in 1889, moved from Yamagata Prefecture to Saga prefecture, and became the Saga Bank [there is no relationship with the current Bank of Saga]) -> renamed the Koga Bank and then dissolved in 1933. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三 裁判官が被告人又は被害者の法定代理人、後見監督人、保佐人、保佐監督人、補助人又は補助監督人であるとき。例文帳に追加
(iii) The judge is a legal representative, supervisor of a guardian, curator, supervisor of a curator, assistant, or supervisor of an assistant for the accused or the victim; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 異議申立人の法定代理人、後見監督人、保佐人、保佐監督人、補助人又は補助監督人例文帳に追加
(ii) Statutory representative, supervisor of the guardian, curator, supervisor of the curator, assistant, or supervisor of the assistant of the petitioner. - 日本法令外国語訳データベースシステム
その後、江藤は故郷の佐賀に戻り、明治維新によって特権を失った不平士族をも巻き込んで佐賀の乱を起こしたが鎮圧された。例文帳に追加
Eto subsequently returned to his hometown Saga and rose in revolt known as the Saga War involving the malcontent local warrior class who had lost their special privileges due to the Meiji Restoration, but was subsequently repressed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊佐爾波神社の算額については、『道後八幡伊佐爾波神社の算額』として図録にまとめられ、同神社より発行されている。例文帳に追加
Those sangaku remaining in Isaniwa-jinja Shrine were compiled into a pictorial record "Dogo Hachiman Isaniwa-jinja no sangaku" (sangaku of the Dogo Hachiman Isaniwa-jinja Shrine) and published by the shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
半年後、下士は武市瑞山をリーダーに土佐勤王党を結成し、龍馬は9番目に加盟した(土佐では加盟第1号)。例文帳に追加
Six months later, the lower-rank samurai formed Tosa Kinnoto making Zuizan TAKECHI the leader, and Ryoma became the ninth member (the first member in Tosa). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永仁4年(1296年)、近江国の地頭である佐々木氏京極氏に生まれ、1304年に外祖父である佐々木宗綱の後を継いで家督を継承する。例文帳に追加
He was born into the family of Sasaki-Kyogoku clan which served as land stewards in Omi Province, in 1296, and he took over as head of the family after Munetsuna SASAKI, who was his maternal grandfather, in 1304. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一条兼定(いちじょうかねさだ)は、戦国時代(日本)の土佐国の国司で、土佐一条氏の事実上の最後の当主。例文帳に追加
Kanesada ICHIJO was a kokushi (governor) in Tosa Province in the Sengoku period (period of warring states) and was effectively the last head of the Tosa Ichijo clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐々成政の養子に予定されていたが、後に佐々家と手切れとなったため実現しなかったという説がある。例文帳に追加
He was supposed to be adopted by Narimasa SASSA but it was not fulfilled and a explanation for this was that they had a falling out with the Sassa family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
因みに斎村姓は、父の政秀の死後、一時避難をしていた才村(又は佐江村)に由来する。例文帳に追加
By the way, the surname of Saimura comes from Sai-mura Village (才村) (or Sai-mura Village佐江村) where Masahiro was evacuated for a while after his father, Masahide, died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、佐竹東家の当主佐竹義直と混同しないように、後世、便宜的に「義継」と名付けたという説もある。例文帳に追加
Moreover, it is said that he was conveniently named 'Yoshitsugu' in later years not to be mixed up with Yoshinao SATAKE, the family head of the Eastern House of Satake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土佐国藩士(後に脱藩)で、幕末は武市半平太の土佐勤王党や坂本龍馬の海援隊(浪士結社)で活躍した。例文帳に追加
He was the feudal retainer of Tosa Province (he left later) and was active in Tosa kinnoto (loyalist clique of Tosa) led by Hanpeita TAKECHI as well as Kaientai (Japan's first modern corporation established by Ryoma SAKAMOTO) (Roshi association) by Ryoma SAKAMOTO in the end of Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信長は引き揚げるに当たり、雑賀衆の再起に備えて佐野砦(現泉佐野市)を築かせ、完成後は織田信張を駐留させた。例文帳に追加
When Nobunaga withdrew, he had Sano Fort (Izumisano City at present) built in order to prepare a comeback of Saiga shu and Nobuharu ODA stayed after completion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治3年2月、明治政府は佐田白茅、森山茂を派遣したが、佐田は朝鮮の状況に憤慨し、帰国後に征韓を建白した。例文帳に追加
In March 1870, the Meiji government sent Hakubo SATA and Shigeru MORIYAMA to Korea, but SATA petitioned the government to conquer Korea by military force because he resented the attitude of Korea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安宿王は佐渡島、大伴古慈悲(藤原不比等の娘婿)は土佐国に配流された(両者ともその後赦免)。例文帳に追加
Prince Asukabe was sent to Sadoga-shima Island and OTOMO no Kojihi (a husband of FUJIWARA no Fuhito's daughter) was sent to Tosa Province (they were remitted later). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐賀藩士等は藩に戻って藩主に報告したが、この2年後の安政2年(1855年)2月、佐賀藩は蒸気機関車の模型を完成させた。例文帳に追加
The feudal retainers of the Saga clan reported it to their Lord upon return and in February, 1855, two years thereafter, Saga clan completed a model steam locomotive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、佐賀藩主である鍋島直正から江戸の佐賀藩医や京都の日野鼎哉へと痘苗が送られた。例文帳に追加
After that, the vaccine was sent from Naomasa NABESHIMA, the lord of the Saga Domain, to Saga Domain doctors in Edo (Tokyo) and Teisai HINO in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
細川氏が力を失った後の土佐においては土佐一条氏を奉じ、宣経の時に一条氏から伊予国守に任ぜられた。例文帳に追加
After the Hosokawa clan lost its power in Tosa Province, the Kira clan obeyed the Tosa Ichijo clan, and assigned to Iyo no kuni no kami (Governor of Iyo Province) by the Ichijo clan when the era of Nobutsune. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月10日朝,新潟県佐渡島(さどがしま)の佐渡トキ保護センターで,最後の野生のトキ,キンが死んだ。例文帳に追加
The last wild crested ibis, Kin, died at the Sado Japanese Crested Ibis Conservation Center on Sado Island, Niigata Prefecture, on the morning of Oct. 10. - 浜島書店 Catch a Wave
かつて大佐の事務所であれどこであれ起こったことのない滅茶苦茶は、後になって大佐も含めた皆の記憶を混乱させていた。例文帳に追加
How such a topsy-turvy scene ever came to be tolerated in the colonel's office, of all places, was afterward a puzzle in the memory of many, including the colonel. - G.K. Chesterton『少年の心』
12歳で母が、後を追うように14歳のときに父が逝去し兄の依田佐二平が後を継ぐ。例文帳に追加
He lost his mother at the age of 12 and his father at the age of 14, and therefore, his elder brother, Sajibei YODA, succeeded the family head. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (810件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |