例文 (453件) |
何真の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 453件
中は真っ暗で何ひとつ見分けがつかなかった。例文帳に追加
All was dark within, so that I could distinguish nothing by the eye. - Robert Louis Stevenson『宝島』
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。例文帳に追加
When you're trying to prove something, it helps to know it's true. - Tatoeba例文
真実を述べ、何事も隠さず、また何事も付け加えないことを誓いますか。例文帳に追加
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? - Tatoeba例文
何千枚もの戦争写真がモスクワ近郊の国立写真映像公文書館に保管されている。例文帳に追加
Thousands of war photos are stored at the National Public Record Office of Photos and Films near Moscow. - 浜島書店 Catch a Wave
衛星写真を用いて幾何補正により航空写真の歪みを取り除く(S34)。例文帳に追加
The distortion is eliminated from the aerial photograph by geometric correction using the satellite photograph (S34). - 特許庁
何年ぶりかで虹を見て、感激して写真を撮った。例文帳に追加
I saw a rainbow for the first time in years, and I was so moved that I took a picture. - Weblio Email例文集
私はあなたへ、フィリピン旅行で撮った写真を何枚か送ります。例文帳に追加
I'll send you a few of the photos I took on my trip to the Philippines. - Weblio Email例文集
今朝、露にぬれたクモの巣の美しい写真を何枚か撮りました。例文帳に追加
This morning I took some beautiful photos of dew‐covered spider webs. - Weblio英語基本例文集
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?例文帳に追加
What do you believe is true even though you cannot prove it? - Tatoeba例文
母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。例文帳に追加
It was only after years that my mother told me the truth. - Tatoeba例文
彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。例文帳に追加
It occurred to me that he might not tell the truth. - Tatoeba例文
しかし私たちには本当のところは何もわからない。真実は闇の中だ。例文帳に追加
But we know nothing really; for truth lies deep down. - Tatoeba例文
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。例文帳に追加
At the moment that I thought I was having a premonition, suddenly everything went black. - Tatoeba例文
冗談として:真実でない何かを誰かに信じさせようとすること例文帳に追加
as a joke: trying to make somebody believe something that is not true - 日本語WordNet
聞き手に信用を与えるつもりで、人に何かの真実を保証する例文帳に追加
assure somebody of the truth of something with the intention of giving the listener confidence - 日本語WordNet
何か(通例画家のキャンバス)を見せるために真っ直ぐ立てた3本足のもの例文帳に追加
an upright tripod for displaying something (usually an artist's canvas) - 日本語WordNet
何かが存在するという真実や事実についての不確実性例文帳に追加
uncertainty about the truth or factuality or existence of something - 日本語WordNet
何かの真実を確立するのに役立つ、事実に基づく証拠例文帳に追加
any factual evidence that helps to establish the truth of something - 日本語WordNet
何かが真であるという証拠として出された事実または主張例文帳に追加
a fact or assertion offered as evidence that something is true - 日本語WordNet
何が起きているのか真実をお話しする準備をしています。例文帳に追加
I'm getting ready to tell the truth about what's happening. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。例文帳に追加
It was only after years that my mother told me the truth. - Tanaka Corpus
彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。例文帳に追加
It occurred to me that he might not tell the truth. - Tanaka Corpus
精度良く、効率的に空中写真の幾何学的な歪みを補正する。例文帳に追加
To precisely and efficiently correct geometric distortions of aerial photographs. - 特許庁
精度良く、効率的に空中写真の幾何学的な歪みを補正する。例文帳に追加
To accurately and efficiently correct geometric distortion of an aerial photograph. - 特許庁
真空パックのため何処でも手軽に食することができる。例文帳に追加
The processed product can be easily eaten anywhere because of being vacuum packaged. - 特許庁
かつて風車小屋は、帆も何もかも真っ赤に塗られていました。例文帳に追加
It had once been painted scarlet, sails and all; - Ouida『フランダースの犬』
2 宣誓書には、良心に従つて、真実を述べ何事も隠さず、又何事も附け加えないことを誓う旨を記載しなければならない。例文帳に追加
(2) A written oath shall contain a statement to the effect that the witness swears to tell the truth according to the dictates of his/her conscience, neither concealing nor adding anything. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 前項の宣誓書には、良心に従つて真実を述べ、何事も隠さないこと及び何事も付け加えないことを誓う旨を記載するものとする。例文帳に追加
(3) The written oath set forth in the preceding paragraph shall state that according to his/her conscience, the witness will speak the truth, conceal nothing, and add nothing. - 日本法令外国語訳データベースシステム
大祭司が真ん中に立ってイエスに尋ねた,「何も答えないのか。これらの者たちがしているお前に不利な証言は何なのだ」。例文帳に追加
The high priest stood up in the midst, and asked Jesus, “Have you no answer? What is it which these testify against you?” - 電網聖書『マルコによる福音書 14:60』
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。例文帳に追加
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? - Tatoeba例文
彼は何も見なかったと言っているが、彼が真実を言っているとは思えない。例文帳に追加
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth. - Tatoeba例文
何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。例文帳に追加
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. - Tatoeba例文
さっきは頭の中が真っ白になっちゃって、何を話したのかも覚えてないよ。例文帳に追加
I wasn't able to think clearly earlier, I can't even remember what I said. - Tatoeba例文
「何、この真っ黒けのパン」「それ、竹炭が入ってるんだって。珍しいから買ってみたんだ」例文帳に追加
"Why on earth is this bread pitch black?" "Because it has bamboo charcoal in it. I bought it because I thought it was unusual." - Tatoeba例文
(誰かに)真実または何かの有効性を、同意させる、自覚させる、あるいは理解させる例文帳に追加
make (someone) agree, understand, or realize the truth or validity of something - 日本語WordNet
証拠書類の利用で、何らかの事実や供述が真実であると確認すること例文帳に追加
confirmation that some fact or statement is true through the use of documentary evidence - 日本語WordNet
何かをするかあるいは特定の態度で振舞うなどという真剣な約束をする誰か例文帳に追加
someone who makes a solemn promise to do something or behave in a certain way - 日本語WordNet
何か(染料または写真イメージとして)を設定するか、固定する化学合成物例文帳に追加
a chemical compound that sets or fixes something (as a dye or a photographic image) - 日本語WordNet
私は真の女性がやる気になったら何ができるかを彼らに見せてやるわ例文帳に追加
I'll show them what a real woman can do when she puts her mind to it. - Eゲイト英和辞典
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。例文帳に追加
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? - Tanaka Corpus
彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。例文帳に追加
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth. - Tanaka Corpus
先行様々な説があり何が原因で謀反に及んだのか、真相はよく解っていない。例文帳に追加
Since there were so many different views, the real truth of why Murashige ARAKI raised the rebellion is not clear. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
写真家の1人は,「何種類ものカモシカを一度に見られる唯一の場所だった。」と話した。例文帳に追加
One of them said, "It was the only place we could see a variety of goat antelopes at one time." - 浜島書店 Catch a Wave
「頭が真っ白になりました。自分が何を話したのかわかりません。」と彼は後に感想を述べた。例文帳に追加
"My mind went blank. I don't know what I said," he remarked later. - 浜島書店 Catch a Wave
黒田は彼女に会ったとき,彼女が何かを恐れていて,すべての真相を話してはいないと感じる。例文帳に追加
When Kuroda sees her, he senses she is afraid of something and not telling the whole truth. - 浜島書店 Catch a Wave
同グループのメンバーは情報を集めたり,写真から設計図を作成したりするのに何年も費やした。例文帳に追加
The group members spent several years gathering information and developing their design from photographs. - 浜島書店 Catch a Wave
貴社の判断の根拠や「不良債権の真の規模」の推計の前提如何。例文帳に追加
I would like you to provide the bases for your judgment, and your underlying assumptions on arriving at your estimate of the "true scale of impaired loans". - 財務省
国際出願に関する指定特許庁における何らかの情報公開の写真複写例文帳に追加
a photocopy of any publication of information in the designated patent office concerning the international application - 特許庁
例文 (453件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |