1016万例文収録!

「何真」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 何真に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

何真の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 453



例文

空気の流れる順に、酸素ガスを分離する平膜式の酸素ガス分離膜20と空ポンプ80を配設し、平膜式の酸素ガス分離膜20下流のれかの位置に酸素富化空気に香を付与する香発生装置60を配設した。例文帳に追加

A flat membrane type oxygen gas separation membrane 20 for separating the oxygen gas and a vacuum pump 80 are arranged in the order of air current, and the fragrance generating apparatus 60 for adding fragrance to the oxygen-enriched air is arranged somewhere downstream of the flat membrane type oxygen gas separation membrane 20. - 特許庁

モノクロ写において、色調(純黒調/温黒調/冷黒調)やコントラスト(硬調/軟調)は重要な要素であるが、慣れている人でないと好ましい色調やコントラストにするために枚も印刷を繰り返さないといけない。例文帳に追加

To solve a problem wherein an inexperienced person has to repeat printing many times to obtain a desired color tone and a desired contrast since a color tone (pure black/warm/cool black tone) and a contrast (hard gradation/soft gradation) are important elements in a monochrome photograph. - 特許庁

長期の使用においても高感度と機械的強度を保持し、かつ、耐リーク性が極めて高く、接触帯電や近接帯電を採用してもら問題を生じない電子写感光体と、それを用いた画像形成装置及びプロセスカートリッジを提供する。例文帳に追加

To provide an electrophotographic photoreceptor which maintains high sensitivity and mechanical strength even in use for a long period and is extremely high in leakage resistance, and does not produce any problems at all even when contact electrostatic charge or proximity electrostatic charge is employed, and an image forming apparatus and process cartridge using the same. - 特許庁

半導体製造設備や液晶製造工程の成膜時に使用される清浄室内用導電性転がり軸受に適用であり、大気圧および空下のれでも導電性が常に安定して良好であり、しかも低発塵性の導電性転がり軸受にすることである。例文帳に追加

To provide a conductive rolling bearing with low dust generation which is suitable for a conductive rolling bearing for a clean room used for a semiconductor manufacturing facility or for forming a film in a liquid crystal manufacturing process and stable in conductivity either in the atmospheric pressure or vacuum all the time. - 特許庁

例文

に衝突回避の必要性がある障害物を表示するとともに、その障害物との衝突を回避するために如に車両を移動させれば良いかの情報を乗員に教示することが可能になる車両用障害物表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an obstacle indicator for indicating an obstacle necessary for really avoiding collision and instructing a crew on the information how a vehicle should be moved to avoid collision to the obstacle. - 特許庁


例文

熱伝導性に優れた基材からなる構造体の内面又は外面の少なくともれかの面に、中空内部が減圧状態又は空であるセラミックス微細中空粒子を有す断熱層を形成してなることを特徴とする断熱構造にすることによる。例文帳に追加

In the thermally insulated structure, the thermal insulation layer having ceramic fine hollow particles with reduced pressure or vacuum state inside their hollows, is formed on at least one surface inside or outside of the structure made of a substrate showing an excellent thermal conductivity. - 特許庁

被測定物の心出しや傾斜補正を行うに当たり、測定倍率を変更しながら同じ操作を度も繰り返す必要がなく、被測定物の心出しや傾斜補正を容易に短時間で行うことのできる円度測定機を提供すること。例文帳に追加

To provide a roundness measuring machine capable of performing centering or inclination correction of a measuring object easily in a short time without repeating frequently the same operation by changing a measuring magnification, when performing the centering or the inclination correction of the measuring object. - 特許庁

計算パターンと前記実測パターンの一致度を、結晶学的条件として▲1▼回折点数、幾学的条件として▲2▼面間隔比、▲3▼面間角度、▲4▼カメラ定数、及び▲5▼写間角度の平均誤差のうち、少なくとも一つの因子を用いて定量的に計算する(ステップS19)。例文帳に追加

Coincidence between a calculated pattern and a measured pattern is calculated quantitatively (step S19) by using at least one factor among (1) the number of diffraction points as a crystallographic pattern, (2) a face interval ratio as a geometric condition, (3) an angle between faces, (4) a camera constant, and (5) an average error of an angle between photographs. - 特許庁

簡易カードは、カード体1の表面1aに、少なくとも記名欄2と写貼着欄4とを備え、且つカード体1の表面1aと裏面1bとのれかに、誕生欄3とカード発行者欄5と宣伝広告欄6とサービス特典欄7とのうちの少なくとも1つを表示している。例文帳に追加

The simple card comprises at least the column 2 and the column 4 on the surface la of the body 1, and at least one of the column 3, a card issuer column 5, an advertisement column 6 and a service privilege column 7 displayed on any of the surface la and the surface lb of the body 1. - 特許庁

例文

作業要素の単独下げ操作の途中でらかの理由により作業要素に押し付け力が働いても、この油圧シリンダの内部を空状態にさせることがなく、また、作業要素の単独下げ操作時に作業要素の自重のみによる下げ操作を可能にさせる。例文帳に追加

To prevent inside a hydraulic cylinder from being put in a vacuum state even if a pressing force is applied to a working element for any reason on the way of the sole lowering operation of the working element and allow the working element to make the lowering operation owing to its own weight at the time of the sole lowering operation of the working element. - 特許庁

例文

画面検出センサ108は、画像コマのフィルム搬送方向における長さが異なる写フィルムF1〜F5のれの画像コマの中心が最大撮像範囲Hの中心Cと一致している場合においても、画像コマ内となる位置に配置される。例文帳に追加

The screen detection sensor 108 is arranged at a position within the image frame even when the center of any image frame of photographic films F1 to F5 having the different length of the image frame in a film conveying direction is aligned with the center C of a maximum imaging range H. - 特許庁

空気密、大気圧気密、加圧気密のれの間隙部でも、又、被検査物の大小、熱に対する耐久性の有無に関係なく適用することができ、更に秒単位の短時間で測定でき、生産ラインにも簡単に組み込むことができる密封封止検査方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an airtight sealing inspection method which can be applied to any gap in vacuum airtightness, atmospheric airtightness, and pressurized airtightness regardless of the size of an object to be inspected and the presence of heat resistance, allows measurement in a short time to the second, and can be easily incorporated into a production line. - 特許庁

などの実際の印刷画像はがしかの階調幅を有しているが、このように所定階調幅を有する調整画像を印刷しながら、もっとも画質の良くなる吐出タイミングを選択するので、双方向印刷時のインク滴吐出時期をより適切に調整することが可能となり、印刷画質が向上する。例文帳に追加

A discharge timing of ink drops when forming printing images is corrected on the basis of the discharge timing when the selected image is formed. - 特許庁

エチレン−ポリプロピレンランダム共重合体からなるプラスチック成形品の内面または外面のれかの面もしくは両面にプラズマ化学蒸着(CVD)法にてセラミック薄膜層を形成したことを特徴とするポリプロピレン成形体およびそれを用いた空採血管である。例文帳に追加

There are provide a polypropylene molding prepared by forming a ceramic thin film layer, by a plasma chemical vapor deposition(CVD) process, on either the inner or outer surface or on both the surfaces of a plastic molded article comprising an ethylene-polypropylene random copolymer, and a vacuum blood-gathering tube prepared therefrom. - 特許庁

、絵画、ミラー等、収納物の壁面への取り付けを確実に行えると共に、これら収納物の取り替えも容易に行え、且つ、壁面への取り付け向きを縦位置と横位置のれにも自由に変えることができるフレーム取付具を提供する。例文帳に追加

To provide a frame fitting which can securely install an installed object such as photograph, drawing, mirror on a wall surface and which can easily replace such installed object, and also can freely change the orientation of the items installed on the wall surface to both vertical and horizontal directions. - 特許庁

蓋9とパッケージ基板5の少なくともれか一方に、気密封止パッケージ内にMEMSデバイス1を気密封止された状態で外部からのエネルギーを受けて内部封止空間12内の空度を調整する圧力調整部材13を設ける。例文帳に追加

In at least either a lid 9 or a package substrate 5, the airtight seal package is internally provided with a pressure adjusting member 13 which adjusts the degree of vacuum inside the internal sealing space 12 by receiving energy from outside while a MEMS device 1 is airtightly sealed. - 特許庁

導電性金属層3と黒色層2と透明プラスチック支持体1からなる構成体において、空プロセスによって導電性金属層3及び黒色層2形成の際に開口率が50%以上である幾学図形模様を形成させることを特徴とする電磁波遮蔽部材。例文帳に追加

A geometric configuration pattern whose opening rate is 50% or more is formed at the time of forming the conductive metal layer 3 and the black color layer 2 by a vacuum process. - 特許庁

電子写用透明フィルムで、そのフィルム上の画像が度でも繰り返し形成できる方法において、形成したい画像上にトナーを打たなくし、一度定着させ画像を形成し、再度熱を掛けて全体を透明化することを特徴とする再利用可能透明画像形成方法である。例文帳に追加

The method for forming a reusable transparent image is characterized in that toner is not deposited on an objective image and an image is once formed by fixing and again heated to be changed into transparent as a whole on an electrophotographic transparent film in a method for repeatedly forming images on the film. - 特許庁

読者が興味を示すカラー印刷、綴じ込みに掲載された文字、図柄、写などを樹脂製の薄膜で覆う掲載方法など様々な方法が用いられていたが、れの方法にも際立った方法がなく、新たな掲載方法の開発が望まれている。例文帳に追加

To develop a new publication method because various publication methods such as a method, where characters, patterns, photographs, etc., published on a color print or a file attracting readers are covered with a thin resin film, have been used but any of them does not stand out. - 特許庁

インキ転移量を抑制する方式の孔版印刷装置においても、且つ、如なる原稿画像(文字画像、写画像等)においても白スジ状の濃度ムラの発生を防止でき、忠実で最適な印刷画像が得られるようにする。例文帳に追加

To prevent a white stripe-like density irregularity from being generated and to obtain a faithful and optimum printed image even in an apparatus for stencil printing of a type suppressing an amount of ink transfer and in any copy image (a letter image, a photograph image or the like). - 特許庁

フィルムカートリッジにはフィルムが巻回されるスプールが備わっており、そのスプールの両端における同軸穴にれか一方に、写機側に設けたプランジャーが係入したかどうかに応じて互いに異なる第1状態と第2状態との間で変形する表示器が備わっている。例文帳に追加

A film cartridge 26 has a spool 32 wound with a film and is equipped with the display unit, which deforms between 1st and 2nd different stages according to whether or not a plunger provided on the side of the camera 20 engages one of coaxial holes at both the ends of the spool 32. - 特許庁

諸外国の働き方や労働関連法制、慣習、実務などから虚心坦懐に学ぶべきものを取り入れ、国民が求める「柔軟で多様な働き方ができる社会」及び「度でもチャレンジが可能な社会」を創り上げるために解決すべき課題に正面から取り組む必要がある。例文帳に追加

Japan must learn other countriesbest practices with respect to their work styles, labor-related legal systems, customs, and business practices. The people are seeking a “society that supports flexible and diverse work stylesand asociety that provides people with the opportunity to try again as many times as they want. The Government must address head on the issues which need to be resolved.  - 経済産業省

また、日米、日EU経済関係の更なる発展を促すような基盤を整えていく方策はかについて、民間で行われている議論も踏まえつつ、引き続き剣に検討を進め、可能なものから、米国・EUとともに、準備を進めていく。例文帳に追加

Japan should continue to seriously consider how to establish a foundation for the further promotion of Japan's economic relationship with the United States and EU by taking into consideration discussions in the private sectors, and start joint preparations with the United States and EU to take whatever actions may be feasible. - 経済産業省

人々がに幸せになるためにが必要か、どのように社会保障制度を改革していくべきかを、市場や国家の役割 等を踏まえ、具体的かつ全体的に整合性のとれた形で考えていくことが必要。(「効率も、公正も」)例文帳に追加

Based on such a role of the state and the market to play, what is needed for us to truly be happy, and how the social security system is reformed, should be debated specifically with consistency in the entire society('as well as efficiency and fairness’) - 厚生労働省

四分儀、ブリキの缶、タバコが本かと、二つ一組のとても優雅な拳銃、銀の延べ棒、古いスペイン時計、その他ほとんど価値のないおそらく外国製のこまごまとした物、鍮の土台の羅針盤1つ、それから5、6枚のめずらしい西インドの貝殻。例文帳に追加

--a quadrant, a tin canikin, several sticks of tobacco, two brace of very handsome pistols, a piece of bar silver, an old Spanish watch and some other trinkets of little value and mostly of foreign make, a pair of compasses mounted with brass, and five or six curious West Indian shells.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

れの所有者も,使用の排他権に基づいて,業として次の行為をする人に対しても訴訟を提起する権利を有する。 (a) 限定された区域の原産でない生産品に関して,保護されている地理的表示又は混同を生じさせる虞がある名称を使用すること (b) 生産品の一覧に含まれていないが,生産品に類似しており,したがって保護されている地理的表示の評判を不当に利用するか又は侵害する生産品に関して,保護されている地理的表示を使用すること (c) 生産品のの原産地が表示されている場合であっても,又は保護されている名称が翻訳されているか若しくは種々の付加物を伴っている場合であっても,如なる方法によるかを問わず,保護されている地理的表示を模倣するか又は再現すること (d) 生産品の出所,原産地,性質又は本質的な特徴に関してらかの虚偽の又は誤認を生じさせる表示を使用すること。当該表示がに(例えば当該生産品に係る包装,広告材料又は書類に)表示されているかを問わない。 (e) 生産品のの原産地に関して,公衆に誤認を生じさせる虞があるその他の行為をすること例文帳に追加

On the basis of the exclusive right of use, any of the holders shall be entitled to bring an action against any person who, in the course of trade: (a) uses the protected geographical indication or a denomination liable to create confusion with respect to products not originating in the defined geographical area; (b) uses the protected geographical indication with respect to products not included in the list of products, but similar to those and therefore takes unfair advantage of or infringes the repute of the protected geographical indication; (c) imitates or evokes in any manner whatsoever the protected geographical indication, even if the true origin of the product is indicated or if the protected name is translated or accompanied by various additions; (d) uses any false or misleading indication as to the provenance, origin, nature or essential characteristics of the product, no matter where it is indicated (e.g. on the packaging, advertising material or documents relating to the product concerned); (e) performs any other act liable to mislead the public as to the true origin of the product. - 特許庁

次に掲げる各号の場合、売主は、第2条(8)が意味する範囲内で、当該標章が正の標章であって偽造された標章ではないこと、又は商品表示が虚偽商品表示でないことを保証するとみなされる。(a)商標又は標章又は商品表示が商品又は役務の販売又は販売契約の際に付されているとき、及び、(b)販売又は販売契約時において売主により、売主に代わって署名されるらかの書面にらかの反対の記載がある場合。例文帳に追加

-If- (a) a trademark or mark or trade description is applied on the sale or in the contract for the sale of any goods or services, and (b) anything contrary is expressed in some writing signed by or on behalf of the seller at the time of the sale or contract for the sale, the seller shall be deemed to warrant that the mark is a genuine mark, not counterfeit mark or the trade description is not a false trade description within the meaning of section 2(8).  - 特許庁

ごらんのように、外の空気をどんなに長いこと通して、そこから肺に入れてやっても、石灰水にはの影響も出ません――つまり石灰水は濁りません。でも肺から出てきた空気を石灰水に度か続けて通すと、石灰水は実にっ白なミルク状になっちゃいましたね。吐いた息がどんな影響を与えたかわかるでしょう。そしてこれで、呼吸によってわたしたちが汚した大気というのは、炭酸ガスのせいで汚れたんだというのがわかります。こうして石灰水にふれたときの様子からそれがわかるんです。例文帳に追加

You will observe that, however long I draw the external air into the lime-water, and then through it to my lungs, I shall produce no effect upon the waterit will not make the lime-water turbid; but if I throw the air from my lungs through the lime-water, several times in succession, you see how white and milky the water is getting, shewing the effect which expired air has had upon it; and now you begin to know that the atmosphere which we have spoiled by respiration is spoiled by carbonic acid, for you see it here in contact with the lime-water.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

第二十七条の十五 人も、公開買付届出書、公開買付撤回届出書、公開買付報告書、意見表明報告書又は対質問回答報告書の受理があつたことをもつて、内閣総理大臣が当該受理に係るこれらの書類の記載が実かつ正確であり、又はこれらの書類のうちに重要な事項の記載が欠けていないことを認定したものとみなすことができない。例文帳に追加

Article 27-15 (1) No person may presume, from the fact that a Tender Offer Notification, Written Withdrawal of Tender Offer, Tender Offer Report, Subject Company's Position Statement or Tender Offeror's Answer is accepted by the Prime Minister, that the Prime Minister finds that any and every statement contained in these documents are true and accurate and these documents do not lack any statement on any important matters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

答)要するに、これは運用段階での骨抜きを防ぐというためのインセンティブでして、公務員が省益でなくてに国民の方を向いて仕事をしているのだという、そういう仕事をすれば公務員にもがしかの恩恵があるのだよ、とそういうことを、具体的にどういうことがあり得るかということを考えていこうということです。例文帳に追加

We aim to motivate civil servants to sincerely work for the people, rather than for the interests of their ministries, by showing that they will receive some benefits if they do so, and we will consider specifically how we can do that.  - 金融庁

よろしいですか。成長産業にきちっとしたお金が入っていくべきだと、それから雇用を新しく生むような分野にしっかりお金が入っていくべきだと、それはお金の使い方として、さっき言いました。そういうことで、本当にに経営改善につながる支援策はなのか、どういう対応策をとればいいのか、そういうことを勉強していくということです。例文帳に追加

Does that answer your question? Funds should flow to growth industries and business sectors that create new jobs, as I mentioned earlier in relation to how money should be used. I will examine what support measures will truly lead to the improvement of business management and what measures should be taken.  - 金融庁

前記の書類が(1)に規定する日に存在していない場合は,基本書類は,図面又は写を伴う説明及び実用新案クレームについて提出されたデンマーク語,ノルウェー語又はスウェーデン語による翻訳文とするが,ただし,その内容が前記の出願日又は出願されたものとみなされる日の内,れか該当する日に存在していた書類から明らかである限度においてとする。例文帳に追加

If no such documents are present on the date referred to in subsection 1 hereof, the basic documents shall be held to be the translation of the description with accompanying drawings or photos and utility model claims filed in Danish, Norwegian or Swedish to the extent their contents appear clearly from the documents present on the date of filing of the application or the date on which the application is deemed to have been filed, respectively.  - 特許庁

欧州特許庁の審判部が決定を下した後で同庁の拡大審判部の決定の公告前に,人かが善意で,ある発明をフィンランドにおいて業として実施し始め又はその目的で摯な準備をした場合は,その者は,特許の存在にも拘らず,実施の一般的性質を保つ限り,その実施を継続することができる。例文帳に追加

If a person has in good faith began to commercially exploit an invention in this country or taken essential measures for that purpose after the decision taken by the Board of Appeal of the European Patent Office, but before the publication of the decision of the enlarged Board of Appeal of the European Patent Office, that person may, despite the patent, continue the use while retaining its general character.  - 特許庁

善意で発明の使用を開始した者,又は発明を使用する実質的かつ摯な準備を行った者は人も,その使用が原翻訳文において出願又は特許の侵害にならない場合は,訂正翻訳文が効力を有するに至った後に,業として又は業としての必要のために,支払を行うことなくその使用を継続することができる。例文帳に追加

Any person who in good faith has begun using or has made effective and serious preparations for using an invention the use of which would not constitute infringement of the application or patent in the original translation may, after the corrected translation takes effect, continue such use in the course of his business or for the needs thereof without payment.  - 特許庁

(2)に従うことを条件として,欧州特許又は当該特許出願の手続言語による本文,すなわち,特許又は出願に関する手続が欧州特許庁において行われる場合の言語は,長官又は裁判所が扱う本法に基づく如なる手続の適用上も,正な本文である。例文帳に追加

Subject to subsection (2), the text of a European patent or application for such a patent in the language of the proceedings, that is to say the language in which proceedings relating to the patent or the application are to be conducted before the European Patent Office, shall be the authentic text for the purposes of any proceedings under this Act before the Controller or the Court.  - 特許庁

訂正翻訳文が(3)に基づいて公表される場合及び公表される前は,人かが当初に翻訳された特許又は出願の侵害は構成しないが,(第77条とは別に)訂正翻訳文に基づく特許の侵害を構成すると認められる行為を善意で開始した場合,又は当該行為を履行するための効果的かつ摯な準備を善意で行った場合は,(5)から(8)までを適用する。例文帳に追加

Where a correction of a translation is published under subsection (3) and before it is so published a person begins in good faith to do an act which would not constitute an infringement of the patent or application, as originally translated, but would (apart from section 77) constitute an infringement of it under the amended translation, or makes in good faith effective and serious preparations to do such an act subsections (5) to (8) shall apply.  - 特許庁

特許付与後3年経過後,若しくは出願日後4年経過後,発明が実施されていない場合,又は,発明実施のためののかつ実際上の準備がなされていない場合,又は当該実施が中断されて1年を超える場合は,人も特許の所有者の許可を得ずに発明使用の授権を請求することができる。ただし,不可抗力の場合はこの限りでない。例文帳に追加

If, after three years have elapsed since the grant of the patent, or four since the filing of the application, the invention has not been exploited, except in cases of force majeure, or if no genuine and effective preparations have been made for such exploitation, or where such exploitation has been interrupted for more than a year, any person may apply for authorization to use the invention without seeking the permission of the owner thereof.  - 特許庁

特許出願が発明者若しくはその権原承継人から盗まれた発明に関する場合,又は契約若しくは法的義務に基づき特許所有者が出願人と異なる場合は,合法的権利を有する者は,特許付与日から3年が経過するまで時でも,管轄裁判所に実の特許所有者であることの確認判決を求めることができる。例文帳に追加

Where the application for a patent relates to an invention that has been purloined from the inventor or from his successors in title, or where, by virtue of contractual or legal obligations, the owner of the patent has to be a person different from the applicant, the person having a legitimate interest may claim the status of true owner before the competent judicial body at any time up to three years following the grant of the patent. - 特許庁

本条規則の如なる規定も,当該請求人又は第三者が当該財産に対する自己の請求の正当性を立証すること,又は差押申請当事者が,同一の又は別個の訴訟において,不面目な若しくは明らかに誤った請求をした第三者請求人に対して損害賠償を請求することを妨げるものではない。例文帳に追加

Nothing herein contained shall prevent such claimant or any third person from vindicating his claim to the property, or prevent the attaching party from claiming damages against a third party claimant who filed a frivolous or plainly spurious claim, in the same or in a separate action. - 特許庁

(1)は,局長が次に掲げる事項のれかを認める場合は,適用しない。削除された商標について,削除の直前の2年間においては,正の使用がなかったこと,又は削除された商標についての従前の使用を理由とする申請の対象である商標の使用によって,誤認又は混同が生じる虞がないこと例文帳に追加

Subsection (1) does not apply if the Commissioner is satisfied either that there has been no genuine use of the trade mark that has been removed during the 2 years immediately before its removal; or No deception or confusion would be likely to arise from the use of the trade mark that is the subject of the application by reason of any previous use of the trade mark that has been removed. - 特許庁

(5) (3)にいう文書は,また,如なる法的手続においても, (a) 政府印刷局により印刷されたとする写しを提出すること, (b) 当該文書が政府省庁により保管されている場合は,当該省庁に代わりそのように認証することを通常又は特別に委任された省庁の職員により正の写しであると認証されたものを提出すること, によっても証拠とすることができる。例文帳に追加

(5) Evidence of any instrument mentioned in subsection (3) may also be given in any legal proceedings -- (a) by production of a copy purporting to be printed by the Government Printers; or (b) where the instrument is in the custody of a Government department, by production of a copy certified on behalf of the department to be a true copy by an officer of the department generally or specially authorised to do so. - 特許庁

(2)に従うことを条件として,人かが登録された意匠から複製されたものでない意匠の実施をアイルランド国内で開始したか又はそのための摯な準備を行った場合は,当該の者がそのような目的で当該意匠の実施を進めることは登録意匠についての意匠権侵害行為を構成しない。例文帳に追加

Subject to subsection (2), where a person has commenced use within the State, or has made serious preparations to that end, of a design which has not been copied from a registered design, the continued use of that design by that person for that purpose shall not infringe the design right in the registered design. - 特許庁

撮影画像データとこの撮影画像データに対するユーザによって書き込み可能な画像処理関連情報を含む属性情報とからなる撮影画像ファイルをもってプリントショップ等で写プリント出力を依頼する際、不測に設定したかもしれない属性情報をチェックして、本当にユーザが所望するプリント画像はであるかを確認できること。例文帳に追加

To confirm what print image a user truly desires by checking attribute information which might have been accidentally specified when a user requests the output of photo print at a print shop or the like with a photographed image file composed of photographed image data and the attribute information including image processing related information writable by the user. - 特許庁

基準画像と検査画像を用いて第一の位置補正を行った後に、検出された欠陥候補に対してその周辺部を探索し、幾学的歪みに起因した誤検知の可能性が高いと判定された欠陥候補に対しては、第二の位置補正を行いの欠陥であるかを判定することを特徴とする印刷物検査方法。例文帳に追加

In the printed matter inspecting method, a periphery of a detected defect candidate is searched after performing first positional correction using a standard image and the inspected image, and whether it is a real defect is determined by performing second positional correction relating to the defect candidate determined to have high possibility of error detection caused by the geometric distortion. - 特許庁

例えば、ピストンはその外側表面を形成する少なくとも1つの部分が特殊鋼、鍮、プラスチックのれかで形成され、シャフトはピストンよりも磨耗に強いエンジニアリングセラミックの、ケイ酸塩セラミック、酸化物セラミック、非酸化物セラミック、ジルコン珪酸塩、または、これらの二つ以上の混合物、のいずれかで一体的に形成される。例文帳に追加

For example, at least one segment forming the outer surface of the piston is formed of any among special steel, brass and plastic and the shaft is integrally formed of any among silicate ceramics, oxide ceramics, non-oxide ceramics, and zircon silicate which are engineering ceramics having higher wear resistance than the piston or a mixture composed of ≥2 thereof. - 特許庁

パルプ工場や製紙工場の用水及び工程水、各種工業用冷却水、金属加工油剤、水性エマルションなど工業用水系に生存する細菌、菌のれに対しても優れた殺微生物作用、微生物生育抑制作用を発揮し、効率良く微生物コントロールをすることができる方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a method for efficiently controlling microorganisms by which excellent microbicidal activities and microorganism-growth-retardant activities, against both of bacteria and fungi inhabiting in a water system for industrial use, such as service water and process water for a pulp factory and a paper mill, cooling water for various industries, metal working fluid and aqueous emulsion can be exhibited. - 特許庁

空槽内1で第一金属箔4の被接合面と、第二の金属箔5の被接合面のれかの若しくは両方の面側に、乾式成膜法により、第三の金属を付着形成した後、前記第一の金属箔と第二の金属箔とを圧着接合する電池安全弁用積層金属箔の製造方法。例文帳に追加

In this manufacturing method of the metal foil for the battery safety valve, a third metal is adhered to either of or each of a joining surface of a first metal foil 4 and a joining surface of a second metal foil 5 in a vacuum tank 1 by a dry film forming method, and then, the first metal foil and the second metal foil are press-joined with each other. - 特許庁

電子写装置等に用いられる高分子弾性体組成物において、ポリマー,カーボン系の補強剤,架橋剤を用いると共に、アルキル基,アルケニル基,アシル基,フェニル基,置換フェニル基のうちれか又は2つ以上を有するイオン導電剤(例えば有機ホスフィン化合物または有機ホスホニウム塩化合物)を0.5〜10重量部用いる。例文帳に追加

This polymeric elastomer composition used in an electrophotographic device, or the like, uses a polymer, a carbon-based reinforcing agent and a crosslinker as well as 0.5-10 pts.wt. of an ionic electroconductive agent (for example, an organic phosphine compound or an organic phosphonium salt compound), which has one or more of alkyl, alkenyl, acyl, phenyl and substituted phenyl groups. - 特許庁

本発明の紫外光照射装置10は、被加工物Tを大気中で支承する基台13と、波長175nm以下の空紫外光を、被加工物Tの被加工面に照射するための紫外光照射光源11と、被加工物Tの被加工面上方の大気中の空間に、不活性ガス、好ましくは窒素、ヘリウム又はアルゴンのれかを流入させる不活性ガス流入手段22を備える。例文帳に追加

This UV light irradiation device 10 has a base 13 which bears the workpiece T in the atmosphere, a UV light irradiation light source 11 for irradiating the surface to be worked of the workpiece T with the UV light and an inert gas inflow means 22 which admits the inert gas, more preferably any of nitrogen, helium or argon into the space in the atmosphere above the surface to be worked of the workpiece T. - 特許庁

例文

ねじ溝式空ポンプにおけるロータ3の外周面30に形成したねじ要素4(n)のそれぞれは、吸気側に、ターボ分子ポンプの設計理論に基づき幾学的形状が決定された動翼型ポンプ要素部分41を備え、これに連続して、遷移用ねじ要素部分42および、ねじ溝型ポンプ要素部分43が形成されている。例文帳に追加

Each screw element 4 (n) formed in the peripheral surface 30 of a rotor 3 for screw groove type vacuum pump is provided with a rotor blade type pump element part 41 formed into the geometric shape on the basis of the design theory of a turbo-molecular pump, and a transiting screw element part 42 and a screw groove type pump element 43 are continuously formed to the pump element 41. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS