1016万例文収録!

「全強」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 全強に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

全強の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6194



例文

六 主索及びえい索の安係数(度計算書を添付すること。)例文帳に追加

(vi) Safety coefficient of the main cable and towing rope (to be provided with a strength calculation document)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この鍵空間の探索は力な並列計算機を使えば可能である。例文帳に追加

Exhaustive searches of this key space are possible using massively parallel computers.  - JM

実際の運用では、高い位階が体的に与えられる傾向がかった。例文帳に追加

In actual operation, there was a tendency to be given higher Ikai in whole.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロシアの高く力いサーブに日本は完に圧倒され,0―3で負けた。例文帳に追加

Russia's high, powerful serves overwhelmed Japan completely and Japan lost 3-0.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

建物体がテロ攻撃に耐えられるように化される予定だ。例文帳に追加

The whole building will be strengthened to resist terrorist attacks.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

確保の重要性もまた,このセンターで調されている。例文帳に追加

The importance of ensuring security is also emphasized at the center.  - 浜島書店 Catch a Wave

両国は安保障分野での連携の化についても合意した。例文帳に追加

The two countries also agreed to enhance cooperation on the security front. - 浜島書店 Catch a Wave

大臣達は、アジア新興国の健なパフォーマンスを調。例文帳に追加

Ministers highlighted the robust performance of Asian emerging economies.  - 財務省

食料安保障の化及び一次産品の価格変動への対処例文帳に追加

Enhancing food security and addressing commodity price volatility  - 財務省

例文

景気回復が確実になれば、健性規制の基準は化されるべきである。例文帳に追加

once recovery is assured, prudential regulatory standards should be strengthened.  - 財務省

例文

ての国による FATF 勧告の遵守を化する行動の継続を要請。例文帳に追加

We call for continued actions by all countries to strengthen their adherence to the FATF Recommendations.  - 財務省

グリシンによって化されたブロイラー用植物性飼料例文帳に追加

GLYCINE-ENRICHED WHOLE VEGETABLE FEED FOR BROILER - 特許庁

かつ、抗原性の増されたワクチン組成物の提供。例文帳に追加

To provide a vaccine composition with improved safety and antigenecity. - 特許庁

セメント補芳香族ポリアミド繊維、およびその製造方法例文帳に追加

WHOLLY AROMATIC POLYAMIDE YARN FOR REINFORCING CEMENT, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

このメタルフレーム16で電池パック1の度をアップさせる。例文帳に追加

This metal frame 16 increases the entire strength of the battery pack 1. - 特許庁

トレンチの底部にあるての磁性材料を除去することができる。例文帳に追加

All the ferromagnetic materials in the bottom of the trench can be removed. - 特許庁

ヒト身性皮症の動物モデル及びその用途を提供すること。例文帳に追加

To provide a human systemic scleroderma animal model, and to provide its use. - 特許庁

かかる構成により、フレーム体の度を向上させることができる。例文帳に追加

This configuration can improve the strength of the entire frame. - 特許庁

制誘導式安継電器、その使用及びそれによる制御例文帳に追加

FORCIBLE INDUCTION SAFETY RELAY AND ITS USAGE AND CONTROL USING THE SAME - 特許庁

周拡管成形性に優れた高度鋼管とその製造方法例文帳に追加

HIGH STRENGTH STEEL TUBE HAVING EXCELLENT ALL-AROUND TUBE EXPANDABILITY, AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

火災後の度健性に優れた建築構造用高張力鋼例文帳に追加

HIGH TENSILE STRENGTH STEEL FOR BUILDING STRUCTURE HAVING EXCELLENT STRENGTH SOUNDNESS AFTER FIRE - 特許庁

効果の劣化は、そのままに体の構造劣化に一致している。例文帳に追加

Deterioration of the reinforcing effect agrees with deterioration of the entire structure. - 特許庁

既存の土砂堤防を環境保面を考慮しながら化する。例文帳に追加

To reinforce an existing earth bank in consideration of environment conservation. - 特許庁

面モールド封止部と固なラッチ部を有するコネクタ例文帳に追加

CONNECTOR HAVING FULL MOLD-SEALED PART AND FIRM LATCH PART - 特許庁

体の重量を抑制しつつ座屈に対する度を確保しやすい例文帳に追加

To easily secure strength relative to buckling while suppressing weight as whole. - 特許庁

力な抗ウイルス剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a safe and strong antiviral agent for inactivating viruses having strong infectivity and resistance, such as norovirus. - 特許庁

コンクリート製の電柱の体を確実かつ効率的に補する。例文帳に追加

To surely and efficiently reinforce the entire body of a concrete utility pole. - 特許庁

この発明は、暗号処理の安性の化と高速化を目的とする。例文帳に追加

To attain reinforced security for encryption processing at a high processing speed. - 特許庁

水の厚さは薄いので、水体が磁場に晒される。例文帳に追加

As the water thickness is thin, whole water is exposed to a strong magnetic field. - 特許庁

そのため、経年的にMCの度健性耐力を向上できる。例文帳に追加

Thus, the strength integrity for aging of the MC3 is improved. - 特許庁

よりい熱ストレスが加わっても、クラックの伸展を完には防ぐ。例文帳に追加

To completely prevent a crack from spreading even when stronger thermal stress is applied. - 特許庁

リンク装置は体としてシンプルでしかも度的に優れている。例文帳に追加

The link device is simple as the whole and has excellent strength. - 特許庁

また、開流量とバルブ度とを両立させることができる。例文帳に追加

Both a full open flow rate and valve strength are also provided. - 特許庁

靴の補用先芯を構成する先芯本体構造例文帳に追加

CONSTRUCTION OF MAIN BODY OF TOE PUFF WHICH CONSTITUTES REINFORCEMENT TOE PUFF FOR SAFETY SHOE - 特許庁

量噴射型エアゾール及びその効力増方法例文帳に追加

TOTAL AMOUNT JETTING TYPE AEROSOL AND METHOD FOR ENHANCING EFFICACY THEREOF - 特許庁

力な消臭効果を有する汗臭消臭剤の提供。例文帳に追加

To provide a deodorant for sweat smell with safety and strong deodorant effects. - 特許庁

必要な度を確保しつつアーム体の重量を軽量化する。例文帳に追加

To reduce weight of an entire arm while ensuring required strength. - 特許庁

体にわたる融着度に優れた螺旋管を得ることができる。例文帳に追加

To obtain a spiral pipe excellent in fusion strength over the whole thereof. - 特許庁

家庭用エレベーターに避難して、盗などから完に身を守る。例文帳に追加

To provide a home elevator allowing evacuation of the family into it for protecting oneselves safely against burglar etc. - 特許庁

「環境に配慮したクルマに乗りたい」人は、体の9割例文帳に追加

A little over 90% of the respondents overall stated that they would like to "drive environmentally-friendly  - 経済産業省

我が国のエネルギー安保障化に向けた政策の視点例文帳に追加

Direction of the measures for strengthening energy security in Japan - 経済産業省

そして、出稼ぎ労働者体の7 割が米国に向かっている(第1-2-5-51 図)。例文帳に追加

The destination of over 70% of such workers is the U.S. (see Figure 1-2-5-51). - 経済産業省

ハンセン病制隔離政策による被害の体像の解明例文帳に追加

Clarification of the Overall Picture of the Damage due to the Compulsory Segregation Policy on Hansen's Disease - 厚生労働省

そして、自然が完に征服されたのだという信念は化されました。例文帳に追加

and it strengthened my belief in a perfect conquest of Nature.  - H. G. Wells『タイムマシン』

い痙攣が身を駆け巡り、まるで蛇のようにうねった。例文帳に追加

Strong convulsions ran through his body, making almost serpentine undulations.  - Ambrose Bierce『男と蛇』

印加する磁界度が、磁気記録媒体の略面において最大磁界度×0.7〜最大磁界度の範囲になるように制御する。例文帳に追加

The magnetic field intensity is controlled within the range between the 0.7 times maximum and the maximum almost over the whole surface of the magnetic recording medium. - 特許庁

梁の両側面に長にわたって補鋼板を装着するとともに、梁の底面にも補鋼板を装着して梁を補する。例文帳に追加

The reinforcing steel plates are mounted extending over the overall length of both side faces of the beam while the reinforcing steel plate is set up even onto the base of the beam and the beam is reinforced. - 特許庁

上部工に対する補対策のみで橋梁体を耐震補できるようにし、下部工に対する補を実質的に無くす。例文帳に追加

To reinforce the whole bridge to have earthquake-resistance only by a reinforcing measure to superstructure works, and to substantially eliminate reinforcement to substructure works. - 特許庁

中空構造物の補領域の長にわたって発泡体を充填し、中空構造物の補領域を長にわたって所望とする度において良好に補する。例文帳に追加

To fill a reinforcement region of a hollow structure with foam throughout its entire length for favorably reinforcing the reinforcement region of the hollow structure by a desired strength throughout its entire length. - 特許庁

例文

VAVコントローラ2−1は、制動作指令を受けて、VAVユニット1−1のダンパ開度を「閉→開→閉」とする。例文帳に追加

The VAV controller 2-1 controls the damper opening of a VAV unit 1-1 to "fully closedfully openedfully closed" on receiving the forced actuation command. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS