1016万例文収録!

「公聖」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 公聖に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

公聖の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

米国会.例文帳に追加

the Protestant Episcopal Church  - 研究社 新英和中辞典

米国会 (Episcopal Church).例文帳に追加

the Protestant Episcopal Church  - 研究社 新英和中辞典

米国会; スコットランド会.例文帳に追加

the Episcopal Church  - 研究社 新英和中辞典

米国会の、米国会に関する、または、米国会に特徴的な例文帳に追加

of or pertaining to or characteristic of the Episcopal church  - 日本語WordNet

例文

餐式を執り行う的資格を有する職者例文帳に追加

an officiating priest celebrating the Eucharist  - 日本語WordNet


例文

英国国教会, 英国会.例文帳に追加

the Church of England  - 研究社 新英和中辞典

会においては位階のうちで司祭の補佐を務める職位。例文帳に追加

At the Anglican Church, shitsuji means a clergyman who supports a priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本アグネス教会(1898年築、重要文化財)例文帳に追加

St. Agnes' Episcopal Church (Anglican), Kyoto, (built in 1898, an important cultural property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本会京都教区主教座アグネス教会(1898年築、国の重要文化財)例文帳に追加

St. Agnes' Episcopal Church (Anglican), Kyoto (constructed in 1898 and has been designated as a national important cultural property).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

スコットランド会を統括する主教例文帳に追加

the presiding bishop of the Episcopal Church of Scotland  - 日本語WordNet

例文

会での洗礼の立会人例文帳に追加

of Christianity, the person who promises to help the newly baptized person, called godparent  - EDR日英対訳辞書

日本会というプロテスタント教会組織例文帳に追加

{an organization of Protestant Churches in Japan} called the Episcopal Church of Japan  - EDR日英対訳辞書

日本会京都復活教会例文帳に追加

Kyoto church of the Resurrection, the Nippon Sei Ko Kai (Anglican Episcopal Church in Japan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

化された体を礼拝用に開するための(通常金または銀の)器例文帳に追加

a vessel (usually of gold or silver) in which the consecrated Host is exposed for adoration  - 日本語WordNet

「順御言行録」(現在岩波書店より『島津斉彬言行録』と改題の上販売)例文帳に追加

The Memoir of Kugyo' (Published by Iwanami Shoten with changed title to ''The Memoir of Nariakira SHIMAZU")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アグネス教会(せいアグネスきょうかい,StAgnesEpiscopalChurch)は、日本の京都府京都市にある教会で、日本会京都教区主教座堂。例文帳に追加

St Agnes' Episcopal Church (Angelican), a church in Kyoto City, Kyoto Prefecture, Japan, is the cathedral of the Diocese of Kyoto, the Anglican-Episcopal Church of Japan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

われは霊を信ず、なる同の教会、徒のまじわり、罪の赦し、からだのよみがえり、とこしえの命を信ず。例文帳に追加

I believe in the Holy Spirit, the holy Christian Church, the community of the saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and an everlasting life.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

ふさわしいしきたりを全て含んだ礼典か厳粛な儀式の例文帳に追加

the public performance of a sacrament or solemn ceremony with all appropriate ritual  - 日本語WordNet

バハーイ教は共の儀式も礼典も開かず、個々に祈りを行う例文帳に追加

Bahaism has no public rituals or sacraments and praying is done in private  - 日本語WordNet

職者の職は、二倍です;的に説教をすることと個人の影響−R・W・エマーソン例文帳に追加

the office of a clergyman is twofold; public preaching and private influence- R.W.Emerson  - 日本語WordNet

381年の第二回の会議で、霊に対する文言をニカイア信条に加えた例文帳に追加

the second ecumenical council in 381 which added wording about the Holy Spirit to the Nicene Creed  - 日本語WordNet

G.K.チェスタートンによる探偵小説の主人であったカトリックの職者例文帳に追加

a Catholic priest who was the hero of detective stories by G. K. Chesterton  - 日本語WordNet

武天皇の時代には仏教伝からすでに2世紀が経過していた。例文帳に追加

During the era of the Emperor Shomu, two centuries had passed since the official introduction of Buddhism to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内閣総理大臣、ついで大使、使の首席が奉答の辞を述べ、寿の無疆を祝した。例文帳に追加

The prime minister, ambassador and chief minister-counselor replied to the Emperor and celebrated the eternity of life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「日出処の天子」-徳太子が主人の山岸凉子の漫画作品。例文帳に追加

`Prince Shotoku' - one of the manga works created by Ryoko YAMAGISHI which contains the Prince Shotoku as a main character.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全ての教皇に関する大司教マラキの預言最初の刊と時代背景例文帳に追加

The first publication of Prophecy of Archbishop Saint Malachi relating to all popes and its historical background  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同車は,5月3日にブラジルで五輪の火リレーが開始する直前に開された。例文帳に追加

The car was unveiled just before the Olympic torch relay started in Brazil on May 3. - 浜島書店 Catch a Wave

千利休(茶)→古田重然(茶人)→初代浜田城主古田重治家(重治は重然の甥)→仲屋の家祖治右衛門と伝えられた。例文帳に追加

It was inherited from SEN no RIKYU (chasei) => Shigenari FURUTA (master of tea ceremony) => Shigeharu FURUTA (Shigeharu is a nephew of Shigenari), the first lord of Hamada-jo castle => Jiemon, the founder of Nakaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もしそれが新約書の道徳を意味しているのなら、書そのものからこの道徳についての知識を引き出したのがだれであれ、新約書が道徳の完全な原理として表されたり、そんなものと目論まれたのだと思うのが、私には不思議です。例文帳に追加

If it means the morality of the New Testament, I wonder that any one who derives his knowledge of this from the book itself, can suppose that it was announced, or intended, as a complete doctrine of morals.  - John Stuart Mill『自由について』

近年では王が523年に即位したことはほぼ確実となったため、これに従えば王26年は548年にあたり、これを仏教伝年とする説も浮上している。例文帳に追加

Recently, it is almost sure that Shoo was enthroned in 523, according to which the 26th year of Shoo corresponds to 548, so that some people say that this is the year of the official introduction of Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この作品は主人のモデルとなった用明天皇が、同じく飛鳥時代の皇族である徳太子の父であるという逸話から、後代に伝えられた徳太子にまつわる伝説を取り入れているのが特徴である。例文帳に追加

This play is characterized by the adoption of legends handed down through generations, associated with Prince Shotoku, a member of imperial family in the Asuka period as well, whose father is said to be Emperor Yomei, the model of the main character.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1879年3月10日、明治天皇が「勤倹の旨」を布して政府の財政路線を批判し、続いて元田に「教学旨」を執筆させて教育政策を批判した。例文帳に追加

On March 10, 1879, the Emperor Meiji published 'Imperial Thoughts on Diligence and Thriftiness' to criticize the government's financial policy and also ordered Motoda to write 'Imperial Thoughts on Education' to criticize its education policy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利己的な人間は…、民権の神な理念から自身の資金を作ろうとする−マリア・ウェストン・チャップマン例文帳に追加

Selfish men were...trying to make capital for themselves out of the sacred cause of civil rights- Maria Weston Chapman  - 日本語WordNet

『江家次第』によると、「北御障子(賢の障子)は、近頃の慣行では、事の日を除いて取り外している」とある。例文帳に追加

In the "Gokeshidai" (the Ritual Protocol of the Oe House), there is a description that 'according to recent customs, Kita no mishoji (also called Kenjo no shoji) is removed except on the days of public matters.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この3本は、同年11月30日、湯島堂構内の東京教育博物館(現在の国立科学博物館)で開された。例文帳に追加

These three films were shown at Tokyo Educational Museum (current National Museum of Nature and Science) located within Yushima Seido (Sacred Hall at Yushima) on November 30 of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厩戸王子(徳太子)と蘇我毛人(蘇我蝦夷)を中心に、主人である厩戸王子が少年時代を経て、摂政になるまでを描く。例文帳に追加

Centering on Umayadono-Oji (Prince Umayado) (Prince Shotoku) and SOGA no Emishi, the main character, Prince Umayado' s life from his boyhood until he became Sessho (regent) was described in this manga..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗教改革においてカルヴァンが教会の職制の一つとして執事職を定め、会もこれを置いている。例文帳に追加

In the process of the Reformation, Jean Calvin created shitsuji as a church post, and the Anglican Church also set this as a post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

監督制の会と長老制の改革・長老教会では、共通の訳語を用いているだけといっていいほどその理解が異なる。例文帳に追加

Although the word 'shitsuji' is used as a Japanese translation for the title of a position in both the episcopalian Anglican Church and the Reformed Church/ the Presbyterian Church, the positions themselves are completely different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会の執事は正教会の輔祭に相当し、他教派の教会役員が正教会の執事に相当するので、語義に注意が必要。例文帳に追加

As shitsuji of the Anglican Church corresponds to hosai of the Orthodox Church while church executives in other sects correspond to shitsuji of the Orthodox Church, caution is required when using a term 'shitsuji.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月2日 後白河院御忌法要(5月1日~7日には後白河上皇の木像が開扉開される)例文帳に追加

May 2: Goshirakawain Goseiki Hoyo (the wooden statue of the Retired Emperor Goshirakawa is displayed to the public from May 1 to 7)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

満雅はこの当時幕府と対立していた鎌倉方足利持氏と連合し、承を推戴して反乱を起こす。例文帳に追加

In cooperation with Mochiuji ASHIKAGA, Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region) who had been in conflict with the shogunate in those days, Mitsumasa rose in revolt, being presided by Seisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

推古天皇28年(620年)徳太子と共に天皇記、国記、臣連伴造国造百八十部併民等本記を記す。例文帳に追加

In 620, Umako published Tenno Ki (Imperial History), Kokki (National History) and Omi Muraji Tomono Miyatsuko Kunino Miyatsuko Monoamariyaso tomo o Awasete Omitakara no Hongi (Records of Various Public Offices) with Prince Shotoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1900年10月7日には、東京にあった会博愛教会で洗礼を受けてキリスト教徒になった。例文帳に追加

On October 7, 1900, he was baptized into the Christian faith at Grace Episcopal Church, which was affiliated with the Anglican-Episcopal Church, in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会の中のハイ・チャーチ(高教会)や、ルーテル教会の一部には、たいまつを礼拝の中に使うところもある。例文帳に追加

Anglican High Churches and some Lutheran Churches use torches in their services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

538年(宣化3年)に百済の明王が釈迦仏像や経論などを朝廷に贈り仏教が伝された。例文帳に追加

In 538, King Seong of Baekje presented the dynasty with a Shaka Buddhist image and the Buddhist scriptures and commentaries, and Buddhism was officially introduced to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば『実録』(王朝の的記録)や「訓」(皇帝勅書)等を収めた皇史宬も襲われたため、多大な被害を出している。例文帳に追加

For example, the Imperial Archives that stored the "True Record" (the official records of the dynasty) and 'commandment' (imperial orders from the emperor) were attacked as well and these documents suffered severe damage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

33年後、同様の運命から逃がれるため、ガリレオは跪き、書に手を置いて、真実と知りつつも太陽中心説を然と撤回しました。例文帳に追加

To escape a similar fate Galileo, thirty-three years afterwards, abjured, upon his knees, and with his hand upon the holy gospels, the heliocentric doctrine which he knew to be true.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

イエスがキリストだということを書によってに示して,ユダヤ人たちを力強く論破したからである。例文帳に追加

for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Christ.  - 電網聖書『使徒行伝 18:28』

仏教が百済経由で日本へ式にもたらされた(仏教伝)時期については、式の史書である『日本書紀』には552年、『上宮徳法王帝説』や『元興寺縁起』には538年とあるが、今日では後者の538年を仏教伝の年とするのが定説である。例文帳に追加

The exact year of official introduction of Buddhism via Paekche (an ancient Korean kingdom) into Japan is argued between the A.D. 552-theory (backed up by the official Japanese history book Nihonshoki) and the A.D. 538-theory (backed up by "Jogu Shotoku Hooteisetsu" (Biography of Prince Shotoku) and "Gango-ji Engi" (History of the Gango-ji Temple)), and today, the established theory is the latter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『日本書紀』には推古天皇28年(620年)に、「是歲皇太子、島大臣共議之錄天皇記及國記臣連伴造國造百八十部并民等本記」(皇太子は厩戸皇子(徳太子)、島大臣は蘇我馬子)という記録がある。例文帳に追加

In "Nihonshoki" there is a following record of 620, ' 皇太子,大臣共議 天皇國記 國造 百八公民' (the prince referred to Prince Umayado (Prince Shotoku) and Shima-daijin referred to SOGA no Umako).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS