1016万例文収録!

「前のめり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 前のめりの意味・解説 > 前のめりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

前のめりを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

彼は前のめりになった。例文帳に追加

He leaned forward. - Tatoeba例文

海賊は前のめりに倒れ、例文帳に追加

He fell forward.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

急停車で乗客たちは前のめりになった.例文帳に追加

A sudden stop plunged the passengers forward.  - 研究社 新英和中辞典

体を前のめりにして泳ぐような恰好をするさま例文帳に追加

of a person, to bring their body forward  - EDR日英対訳辞書

例文

一度、前のめりに転んで顔を切ってしまいました。例文帳に追加

Once I fell headlong and cut my face;  - H. G. Wells『タイムマシン』


例文

フックは不幸のあまり、すっかり気落ちして、切花のようにポキンと前のめりに倒れました。例文帳に追加

The unhappy Hook was as impotent [powerless] as he was damp, and he fell forward like a cut flower.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

ただ、太刀先がやや下がり気味で前のめりの、近藤(腹を少し突き出し気味の平正眼)とやや異なる構えを取る癖があったとされる。例文帳に追加

However, it is thought that he had a habit of leaning his body forward and holding his sword with the point slightly lowered, a slightly different posture to Kondo, who pushed his abdomen a little forward in the hiraseigan stance.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明は利用者をほとんど前のめりさせ流ことなく立ち上がらせることができるようにした椅子を提供することにある。例文帳に追加

To provide a chair capable of making a user stand up while hardly without making the user clean forward. - 特許庁

検知位置では、スライダ50の検知片54が前のめりの姿勢をとってロックアーム26の先端部を上方から押さえ付ける。例文帳に追加

A detection piece 54 of the slider 50 takes a pitching-forward posture, and holds down the tip of the locking arm 26. - 特許庁

例文

ミルヴァートンはたじろぎ、はげしくせきこみながら前のめりになって机のうえに倒れこみ、書類をかきむしった。例文帳に追加

He shrank away and then fell forward upon the table, coughing furiously and clawing among the papers.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

例文

エンジンの回転数を上げるときは素早く対応して馬力不足を補い、エンジンの回転数を下げるときはゆっくり対応して急減速時の前のめりを防止する。例文帳に追加

To compensate for horsepower shortage by rapidly operating an accelerator lever when increasing engine speed and to prevent forward falling caused by abrupt slowdown by slowly operating the accelerator lever when reducing engine speed. - 特許庁

後輪側の油圧緩衝器において、ブレーキ操作中の伸側減衰力だけを高くし、車体の後輪側の浮き上がりを防止して前のめりを回避すること。例文帳に追加

To increase only a pressure side damping force during brake operation in a hydraulic damping device in a rear wheel side hydraulic damping device so as to prevent sinking of a front wheel side of a vehicle body for preventing the body from falling forward. - 特許庁

そして、現在の走行位置P1から所定時間T後の走行位置P2への方向に回転軸Sを設定し、この回転軸S回りに車体1を回転して、車両姿勢を旋回外側に前のめりとなった状態にする。例文帳に追加

Then, a rotary axis S is set from the current traveling location P1 to a traveling location P2 after the predetermined time T, and the vehicle 1 is rotated around the rotary axis S so that the vehicle posture can be put in a front-down status to the outside of turning. - 特許庁

前輪側の油圧緩衝器において、ブレーキ操作中の圧側減衰力だけを高くし、車体の前輪側の沈み込みを防止して前のめりを回避すること。例文帳に追加

To increase only a pressure side damping force during brake operation in a hydraulic damping device in a front wheel side hydraulic damping device so as to prevent sinking of a front wheel side of a vehicle body for preventing the body from falling forward. - 特許庁

シート本体をドア開口部側に向けた後、さらに前のめり方向にチルトアップする構成とし、このチルトアップをシート本体に設定されるヒップポイントを仮想中心としてチルトアップする構成とする。例文帳に追加

This tilting up is carried out by using a hip point set in the seat body as a virtual center. - 特許庁

鐙に足を掛ける時、足をより前方側に位置させることができるために、シートの前傾が大である時も使用者は前のめり状態になることなくシートに乗っていることができる。例文帳に追加

When the user puts his/her feet on the stirrups, this allows him/her to position his/her feet more ahead, thereby enabling the user to sitting on the seat without being leaned forward even when the seat is inclined forward too much. - 特許庁

ジョイスティックなどの運転操作子を備える車両の運転操作装置において、運転者が減速操作を行ったときに、運転者が前のめりになったときでも、誤って加速操作をしないようにする。例文帳に追加

To prevent a driver from performing an accelerating operation by mistake even if the driver nearly falls forward during decelerating operation in an operation device for vehicle equipped with an operating element such as joystick. - 特許庁

装置自体が移動性を備えて屋内、屋外の両面で車椅子の昇降を行えるとともに、昇降時の前のめり感を防止することのできる車椅子用昇降装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an elevating/descending device for a wheelchair capable of elevating and descending the wheelchair both indoors and outdoors by providing mobility in the device itself and preventing a forward tilting feeling at the time of elevating and descending. - 特許庁

つまみ14,56を締めてロッド13,52を任意の位置でロックし、サスペンションをストローク制御することにより、登り坂時の後のめりや、降り坂時の前のめりを防止して姿勢を安定化できる。例文帳に追加

The rods 13, 52 are locked at an arbitrary position by tightening the knobs 14, 56, and the stroke of suspension is controlled to prevent backward tumble in an ascending slope or forward tumble in a descending slope to stabilize the attitude. - 特許庁

ちょっとあまりになれなれしく彼の熱した顔が前のめりになり、また彼が非常に下品なダブリンなまりを装ったので、妙齢のご婦人方は、一様に本能が働き、無言で彼の話を受けた。例文帳に追加

His hot face had leaned forward a little too confidentially and he had assumed a very low Dublin accent so that the young ladies, with one instinct, received his speech in silence.  - James Joyce『死者たち』

フロントモアでは、前輪にのみブレーキを効かせると、車体が前のめり状態になって、運転操作が行い難く、例えば前下り傾斜地面等における刈取作業では、車体が前方転倒し易くなって、ブレーキ操作し難い。例文帳に追加

To solve problems in a front mower such as difficulty in driving operation caused by plunging of a vehicle body forward in a case of applying braking force only to front wheels, and liability to fall the vehicle body forward to cause difficulty in braking operation in a reaping work on e.g. a forwardly inclined field. - 特許庁

洗面カウンターのボウル部の奥側に配置された操作部を操作しようとして腕を伸ばして前のめりの姿勢となってしまうことがなく、身体障害者や子供、お年寄りにとっても操作し易い洗面化粧台を提供する。例文帳に追加

To provide a dresser with a washing stand easily operable even by a physically disabled person, a child and an aged person without taking a forward falling posture by stretching arms when trying to operate an operation part arranged at the innermost side of a bowl of a face-washing counter. - 特許庁

足踏みペダルの操作が困難な人は、足の踏ん張りが利かず、車輌停止時に身体が前のめりになり易いが、手動操作レバー20を前方へ倒すことによりブレーキの操作を行うので、該手動操作レバー20を操作しつつ、身体を支えることができる。例文帳に追加

As for a person having difficulty in the operation of the foot pedal, a straddle of legs is not effective and the body tends to lean forward at the stop of the wagon, however, since the operation of the brake is performed by bringing down the manual operation lever 20 in front, the body is supported while operating the manual operation lever 20. - 特許庁

振動モータの偏心錘側への前のめり現象を防止することにより、偏心錘寄りに重心位置がある振動モータであっても、チップマウントとリフローソルダリングを採用できる振動モータの基板実装構造の提供。例文帳に追加

To provide a substrate mounting structure of a vibration motor in which chip mount and reflow soldering can be employed even in case of a vibration motor having the center of gravity shifted to an eccentric weight by preventing forward leaning phenomenon of the vibrating motor toward the eccentric weight side. - 特許庁

制動時に前輪W側のサスペンション部2が縮んでフレーム体Fが前のめり姿勢になっても、必要に応じて所望のトレール長を確保することができ、また、所望のホイールベース長を得ることができる、構成簡素な自転車の前輪懸架装置10を提供すること。例文帳に追加

To provide a front wheel suspension device 10 of a bicycle with a simple constitution allowing securing of a desired trail length as necessary, even if a frame body F has a forward-leaning attitude due to contraction of a suspension part 2 on a front wheel W side during braking, and obtaining of a desired wheel base length. - 特許庁

例文

自動車等の車輌が制動により停止するとき、停止の瞬間に乗員の上半身が前のめりとなり、次の瞬間に後方へ揺り戻されるという停止時衝撃を、特にそれが高頻度にて生ずる車輌の渋滞走行時に着目して、車輌運転の安全性を損なうことなく、運転者の制動操作に負担をかけずに解消する。例文帳に追加

To solve stopping shocks by which an upper body of an occupant is made slouchy at the moment of stop and swung back at the next moment when a vehicle such as an automobile stops by braking, without deteriorating safety in vehicle driving and applying a burden to a braking operation of a driver, in particular at the time of vehicle traveling in a jam, in which the shocks are generated frequently. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS