1016万例文収録!

「南駅」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 南駅に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

南駅の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 415



例文

コミュニティバスはあるが変則的な運行で、神社→近江高島のみの運行(行きは神社を通過)なので注意。例文帳に追加

There is a community bus service, but it is irregular, running from the shrine to Omi-takashima Station only (the bus toward the south runs past the shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林小路町の圓證寺は、現在の近鉄奈良方の繁華街に位置し、ファッションビルの奈良ビブレ付近がその跡地にあたる。例文帳に追加

Ensho-ji Temple was in Hayashikoji-cho, which is now the downtown area south of Kintetsu Nara Station, and the site where the temple used to be is in the vicinity of Nara VIVRE, a department store.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都府中市(東京都)の分倍河原(京王電鉄京王線・東日本旅客鉄道武線)前ロータリーにも騎馬像がある。例文帳に追加

The statue of a horse-riding Yoshisada is at the rotary in front of the Budaigawara Station (the Keio Line of Keio Electric Railway, the Nanbu Line of East Japan Railway Company) located in Fuchu City Tokyo (Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、錦糸町口,東京都立城東高等学校内には左千夫の歌碑が建立されている。例文帳に追加

In addition, a Sachio's monument engraving a waka poem is built in Tokyo Prefectural Joto High School near the south exit of Kinshicho station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2006年10月21日-利用可能エリアを拡大し、湖西線全と北陸線(近江塩津以)での利用が可能になる。例文帳に追加

October 21, 2006: The operable area was extended and the card became accepted at all stations on the Kosei Line as well as at some stations on the Hokuriku Line (Omi-Shiotsu Station and to the south).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、従来の急行を快速急行に、快速を急行に改称の上、茨木にも追加停車。例文帳に追加

Also, the denomination of the conventional express was changed to rapid express and rapid to express, respectively, and they began making stops at Minami-ibaraki Station as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北陸新幹線の敦賀(以西)の計画案の一つとして湖西線を改軌しミニ新幹線で運行しようという構想もある。例文帳に追加

As part of the plan of Tsuruga Station and other south (west) of Tsuruga of the Hokuriku Shinkansen, there is an idea to modify the Kosei Line so that it can operate as a mini-Shinkansen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1946年(昭和21年)5月10日-京津線の浜大津を石山坂本線の側の路面上から同線の北側の船溜跡に移転。例文帳に追加

May 10, 1946: Hamaotsu Station of the Keishin Line was relocated from the street south side of the Ishiyama-Sakamoto Line to the old site of moorage situated on the north side of the same line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舎は丹市日吉町の交流センターとの合築となっており、ホーム福知山寄りから構内踏切で繋がっている。例文帳に追加

The station building is shared with the Nantan City Hiyoshi-cho Exchange Center and can be accessed from the level crossing on the Fukuchiyama side of the platform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

西方には一休さんこと一休宗純ゆかりの酬恩庵(一休寺)、方には京田辺市役所、田辺公園等の施設がある。例文帳に追加

Shuon-an Temple (Ikkyu-ji Temple), which is associated with Ikkyu Sojun (the Zen Buddhist monk Ikkyu), is west of the station, while the Kyotanabe City Hall and Tanabe-koen Park are south of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

口は橋上となっており、全てのホームにエスカレーター・エレベーター、出口にはエレベーターが設置されている。例文帳に追加

The south exit is used as an elevated station house, and the escalators and elevators are provided between the platforms and the elevated station house; additionally, there is an elevator at the south exit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近鉄京都線の近鉄丹波橋とは口から連絡通路で結ばれており、乗り換え可能である。例文帳に追加

This station is connected to Kintetsu-Tanbabashi Station of the Kintetsu Kyoto Line by a walk-through from the south exit, and it is used for transfers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城の里・芝本・免許試験場前(2系統のみ)・樋爪口・久我(こが)のもり・久我・国道赤池・竹田(京都府)西口方面行き例文帳に追加

Buses bound for Shironosato, Shibamoto, Driver's License Center (south 2 route only), Hizume-guchi, Koganomori, Koga, Kokudo Akaike, Takeda Station (Kyoto Prefecture) West exit  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、側の川岡踏切などは両側を道路に挟まれており、それによる渋滞も発生している。例文帳に追加

Additionally, the Kawaoka (railway) crossing south of the station is situated between the streets, resulting in traffic congestion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のややの津田電線八幡工場跡地に京阪バス(旧京阪宇治交通)の京阪橋本バス停がある。例文帳に追加

At the site of the former TSUDA Electric Wire & Cable Company factory, which is located slightly south of the station, there is the Keihan Bus Company's Keihan Hashimoto bus stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他、梅小路蒸気機関車館の最寄りにはなっているが、実際には方へ800mほどの距離がある。例文帳に追加

Though this station is the nearest to the Umekoji Steam Locomotive Museum, the museum is located approximately 800 m southward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8系統(桃陵団地前経由)竹田東口行き/(藤森神社前経由)横大路車庫前行き(終日、小型バスで運行。)例文帳に追加

Route south 8: Bound for Takedaeki-higashiguchi (the east exit of Takeda Station) (via the Toryo-danchi housing complex)/for Yokooji-shako Depot (via Fujinomori-jinja Shrine) (small-size buses run throughout the day).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この北を横切る、大手筋通と油掛通の間隔がホームの長さとなっており、ちょうど7両分ぴったりである。例文帳に追加

The length of the platforms, enough to accommodate seven-car trains, is determined by the distance between the Otesuji-dori Street and Aburakake-dori Street, which are respectively located on the north and south side of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観月橋をわたった観月橋詰めの方には住宅地があり、また近くにはがあまりないためか利用客は多い。例文帳に追加

Presumably, because many houses exist on the south side, across Kangetsu-kyo Bridge, and scarcely any other station is available in the area, many people employ this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都から本線の側に敷設された単線の貨物線を通り、本線の下を潜り抜け着発線に進入する。例文帳に追加

It passes through the single freight line on the south side of the Tokaido Main Line from Kyoto Station and westward, goes under the Tokaido Main Line and then enters the E&S System line of Umekoji Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

47番-学研奈良登美ヶ丘行き(私のしごと館・けいはんなプラザ・光台二丁目・光台経由)例文帳に追加

No. 47 - For Gakken-Nara-Tomigaoka Station (via Vocational Museum, KEIHANNA PLAZA, Hikaridai 2-chome, Hikaridai-minami)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口には、休憩施設を備えた宇治市観光協会の案内所があり、観光に便利である。例文帳に追加

The Uji City Tourist Association's information office at the station's south entrance has a rest station that is proving to be convenient for tourists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年(昭和45年)4月1日方の京都市電稲荷線と平面交差を稲荷線廃止に伴い廃止撤去。例文帳に追加

April 1, 1970: In the south of the station, the train tracks crossed those of the Inari Line, operated by Kyoto City Trams, on the ground level, but the crossing was dismantled and removed, corresponding to the abolition of the Inari Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こののすぐに京阪バスのターミナルがあり、山科各地の住宅地、および醍醐・六地蔵方面への足となっている。例文帳に追加

A terminal for the buses of Keihan Bus Co., Ltd., is located just in front of this station, providing transportation for persons living in various areas of Yamashina as well as for the Daigo/Rokujizo areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に宮福線の車庫(福知山運転支区)があり、ここまでの列車もある(2007年3月改正時点では設定なし)。例文帳に追加

South of the station is a train depot (Fukuchiyama operation area) at which certain trains terminate (no setup at time of revision in March 2007).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし1990年に京都精華大前開設と複線化のため、側の区画整理された住宅地に近い現在の場所に移転している。例文帳に追加

However, after the Kyoto Seikadaimae Station opened in 1990 and, for the purpose of double-tracking, the station was transferred to the current location close to the residential area in the south side, where land readjustment had been implemented.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国道367号に面していて、側で同国道から分かれた白川通の高架橋が線路を跨ぐ。例文帳に追加

The station faces National Route 367, and to the south of the station and over the railway tracks lies an elevated bridge of Shirakawa-dori Street, which diverges from the National Route.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年3月15日には城東貨物線の一部であった側の放出-久宝寺間が先行開業した。例文帳に追加

On March 15, 2008, the south side line between Hanaten and Kyuhoji Station, a part of the Joto Goods Line, opened in ahead of schedule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に、従来の蟹江・弥富と桑名以の各に停車する快速は区間快速に改称された。例文帳に追加

At the same time, Rapid trains that stop at Kanie, Yatomi, and all stations south of Kuwana, were renamed Regional Rapid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名古屋発の特急「紀(列車)」や快速「みえ(列車)」などの優等列車はこのから伊勢鉄道へ乗り入れ、津方面に向かう。例文帳に追加

Superior trains coming from Nagoya, such as Limited Express "Nanki (train)" and Rapid "Mie (train)," directly run onto Ise Railway from this station and towards Tsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1986年(昭和61年)10月に福知山の丘陵地に位置する、広峯15号墳(前方後円墳)より出土した。例文帳に追加

Found in October 1986 in the Hiromine tomb No. 15 (ancient burial mound which is square at the front and rounded in the rear), located in the hilly area to the south of Fukuchiyama Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの地域住民の中には、京都市方面へのアクセスに、丹市にある園部を利用する者も多い。例文帳に追加

Many residents in these areas use Sonobe Station in Nantan City to gain an access to Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都西側の地区には昭和41年(1966年)の町名変更で新設された町名が4つある(北・不動堂町、東・西油小路町)。例文帳に追加

There are four towns that were newly established during change of town names in 1966 in the area west of Kyoto Station (Kita Fudodo-cho, Minami Fudodo-cho, Higashi Aburanokoji-cho, and Nishi Aburanokoji-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀川通(油小路通)とともに、京都の烏丸口(北口)と八条口(口)を外側からつないでいる。例文帳に追加

This bridge and Horikawa-dori Street (also known as Aburakoji-dori Street) outside Kyoto Station connect the Karasuma-guchi Exit (Kita-guchi Exit (North Exit)) and Hachijo-guchi Exit (Minami-guchi Exit (South Exit)) of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道八木西にある、標高344mにある城山にある複合梯格式の山城である。例文帳に追加

It was a multiple teikaku-shiki (the central compound is placed adjacent to the castle walls, and additional compounds are placed surrounding the honmaru) mountain castle which stood at an altitude of 344 m to the southwest of JR West Yagi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カリヤンでは、カンダラとプーナを経てインド東部へと下ってゆく支線に連絡しているについた。例文帳に追加

At Callyan they reached the junction of the branch line which descends towards southeastern India by Kandallah and Pounah;  - JULES VERNE『80日間世界一周』

本線はオマハを出ると、プラット河の左岸を北方向に走って連絡に行き、そこからまたへ走っていく。例文帳に追加

On leaving Omaha, it passes along the left bank of the Platte Rivet as far as the junction of its northern branch, follows its southern branch,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

なお、ホーム側にも舎があるが、これは新幹線開通時に建設されたもので近鉄・新幹線のホーム下にあり、規模は小さく、新ビル建設の際も北自由通路の設置やJR線と近鉄線の改札を完全分離化した事以外は大きな変更はなかった。例文帳に追加

South of the platforms there is another station building beneath the platforms of the Kintetsu Line and the Shinkansen, which was constructed when the Shinkansen went into operation; however, it underwent a slight change during the renovation due to its small size except for the construction of the Nanboku-Jiyu-Tsuro and the complete separation of the ticket wicket of the JR Line from that of the Kintetsu Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四条烏丸交差点の地下に位置し、東西方向に走る阪急京都本線は北の通り名をとって「烏丸」とし、北方向に走る京都市営地下鉄烏丸線は「四条(京都市営地下鉄)」としている。例文帳に追加

The station is located underground, below the intersection of Shijo Karasuma; the station on the Hankyu Kyoto Line, which runs in the east-west direction, was named 'Karasuma Station' after the street that runs in the south-north direction, whereas the station on the Karasuma Line (operated by the Kyoto Municipal Subway) that runs in the south-north direction was named 'Shijo Station (Kyoto Municipal Subway).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホームの北側と側は地形の問題もあり完全な対面式ではなく、北側(山科・浜大津行き)のホームは山科・四宮寄り、側(京津三条行き)は京津三条寄りとずれた形で設置されていた。例文帳に追加

Given the geography of the area, the platforms on the northern and southern sides weren't designed to exactly face each other; instead, the northern platform (for trains bound for Yamashina and Hamaotsu) was located slightly toward Yamashina and Shinomiya stations and the southern platform (for trains bound for Keishin-Sanjo) was located toward Keishin-Sanjo Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR西日本は山陽新幹線博多総合車両所への車庫線を旅客線化し、1990年に博多線として博多-博多南駅を、こだま号に使用される車両を用いる在来線特急という形態で営業運転を開始した。例文帳に追加

JR West made the railway section to the comprehensive railway yard for Sanyo Shinkansen used for passenger train-cars as well, and started operation of the Hakata-Minami line between Hakata Station and Hakata-Minami Station in 1990 using trains-cars for Kodama trains and as limited-express trains on regular railway lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、高槻市以西の急行停車以外にも(大阪府)・崇禅寺に停車する準急が運転されており、途中から各に停車するもののこの2を通過するという違いが生じるため、急行と準急の中間の種別を設定する必要が生じたことが設定の理由である。例文帳に追加

At that time there was a semi-express that would stop at Minamikata Station (Osaka Prefecture) and Sozenji Station, in addition to the express stops from Takatsukishi Station and to the west, but this train made a difference because, although it started making a stop at each station in mid-course, it went nonstop at these two stations, and therefore it was necessary to create an intermediate type between the express and the semi-express.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし隣の丹波橋が奈良電気鉄道(現・近鉄京都線)との接続となったことから急行停車の座を奪われ、さらに京阪宇治線の分岐が土地買収などの関係で隣の中書島となったことや、北を踏切に挟まれてホームの8両対応化が不可能であることから、伏見区の中心部に所在するにもかかわらず、急行や特別急行列車・K特急が通過という状態となっている。例文帳に追加

However, although Fushimi-momoyama Station is situated at the center of Fushimi Ward, no express trains, limited express trains, or K-limited express trains stop there due to the following reasons: Tanbabashi Station, located adjacent to this station, started to be used by Nara Electric Railway (presently the Kintetsu Kyoto Line) as well, so express trains began making stops at Tanbabashi Station instead of Fushimi-momoyama Station; Chushojima Station, the next stop to the south of this station became the junction station for the Keihan Uji Line due to land acquisition and other issues; and the platforms could not support eight-car trains because pedestrian crossings are located to the north and south of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祝園~役場・図書館~ユータウンけいはんな・コーナン前~国立国会図書館関西館~けいはんなプラザ~東畑口~光台~精華町立精華中学校~山田川例文帳に追加

Hosono Station - Town Office/Library - U-Town Keihanna/Kohnan - Kansai-kan of the National Diet Library - Keihanna Plaza - Higashihataguchi - Hikaridai - Seika Town Seikaminami Junior High School - Yamadagawa Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて湖西を走っていた江若鉄道(1969年11月1日廃止)には、白鬚神社方に白鬚があったが、江若鉄道に取って替わった湖西線には無く、高島トンネルで裏山を抜けている。例文帳に追加

The Kojaku Railway that used to run in the west of Lake Biwa (abolished on November 1, 1969) had Shirahige Station in the south of Shirahige-jinja Shrine, but the Kosei Line that replaced it does not have a station there, and the line runs through the Takashima tunnel in the mountain behind the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都(きょうとえき)は、京都府京都市下京区東塩小路町・区(京都市)にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)・東海旅客鉄道(JR東海)・近畿日本鉄道・京都市交通局の鉄道例文帳に追加

Kyoto Station, located in Higashi-Shiokojicho, Shimogyo Ward / Minami Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a railway station served by the lines of West Japan Railway Company (JR West), Central Japan Railway Company (JR Central), Kintetsu Corporation and the Kyoto Municipal Transportation Bureau.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホーム有効長は6両(が4代目舎となり北自由通路が通行可能になった1990年代後半より以前には烏丸口に有人個別対応の券売窓口が存在していた)。例文帳に追加

The platform's effective length is six cars (until the latter half of 1990s, when the Nanboku-Jiyu-Tsuro became available, there was a ticket booth at Karasuma-guchi (Karasuma entrance/exit), at which a teller would attend to individual passengers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海道新幹線の計画当初は、京都を経由せずに京都府部を短絡させて同地に新幹線のを設け、速達列車の「ひかり(列車)」は京都を通過させる案となっていた。例文帳に追加

The original plan for the 'Hikari' Shinkansen was for it to run without stopping at Kyoto Station, thus bypassing the southern part of Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狛田と山田川のプラットホームの有効長が4両分までしかない影響から、新田辺以に乗り入れる普通列車は4両編成でしか運転できないためである。例文帳に追加

The local trains that proceed in the section at Shin-Tanabe Station and to the south should be four cars long, owing to the fact that the effective length of the platform at Komada Station (as well as at Yamadagawa Station) permits only four cars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

終戦直後から存在する種別で、2007年3月の休止時点の停車は梅田、十三、淡路、茨木、茨木市、高槻市~河原町間の各例文帳に追加

This is the type of train that had been operated since the post-war period, and on March 2007, when its operation was suspended, it was making stops at Umeda Station, Juso Station, Awaji Station, Minami-ibaraki Station, Ibarakishi Station, and the stations between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS