例文 (74件) | 類語 |
吉幡の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 74件
日吉八幡神社(秋田県秋田市、旧県社)例文帳に追加
Hiyoshihachimanjinja (Akita City, Akita Prefecture, former prefectural shrine) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
千葉県鴨川市の吉保八幡では、9月に行われている。例文帳に追加
Kippohachiman Shrine in Kamogawa City, Chiba Prefecture performs yabusame in September. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内部が2室に分かれるものは住吉造と八幡造である。例文帳に追加
Structures that are divided into two buildings are sumiyosi-zukuri and hachiman-zukuri styles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正9年(1581年)、秀吉は因幡の鳥取城を兵糧攻めで落城させた。例文帳に追加
In 1581, Hideyoshi captured Tottori-jo Castle in Inaba using siege tactics. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三河国幡豆郡吉良荘(愛知県幡豆郡吉良町)の前期東条吉良氏の第三代吉良経家の子で、奥州管領吉良氏の初代となり、陸奥国の南朝(日本)勢力の鎮撫に努めた。例文帳に追加
He was a son of Tsuneie KIRA, the third head of the early Tojo-Kira clan in Kiranosho, Hazu County, Mikawa Province (Kira-cho, Hazu County, Aichi Prefecture) and became the first head of Kira clan of Oshu Kanrei (governor of Oshu [Mutsu province]), working towards repression of the Southern Court (Japan) force in Mutsu Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墳墓は吉良庄岡山の霊源寺(現・愛知県幡豆郡吉良町岡山花岳寺境内東条吉良氏墓所)。例文帳に追加
His tomb is located at Reigen-ji Temple in Kirasho Okayama (present Kita-cho, Hazu District, Aichi Prefecture, the burial ground of Tojojikira clan within a compound of Okayama Kagaku-ji Temple). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福岡県北九州市八幡西区の吉祥寺(北九州市)で行われる。例文帳に追加
A festival is held at Kissho-ji Temple (Kitakyushu City) in Yahatanishi Ward, Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稲荷神社・住吉神社・八幡神社・天満宮・丹生都比売神社などが挙げられる。例文帳に追加
These include examples such as Inari-jinja Shrine, Sumiyoshi-jinja Shrine, Hachiman-jinja Shrine, Temman-gu Shrine and Niutsuhime-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母親は、清和源氏の八幡太郎義家の孫娘の吉光女であったと伝えられている。例文帳に追加
It is said that his mother was Kikkonyo, the granddaughter of Taro Yoshiie HACHIMAN of Seiwa-Genji (Minamoto clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正13年(1585年)に秀次が近江八幡43万石を与えられると、吉政はその筆頭家老格となった。例文帳に追加
He became the head of sub-chief vassals when Hidetsugu was given 430,000 koku of Omihachiman in 1585. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、秀吉の養子豊臣秀次の八幡城築城のため、をもって廃城されたと伝わっている。例文帳に追加
However, after Hideyoshi's adopted son Hidetsugu TOYOTOMI built Yawata-jo Castle, Azuchi-jo Castle was reportedly abolished in 1585. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、因幡国守護であった山名豊国がのちに羽柴秀吉に降り御伽衆となった。例文帳に追加
However, later, Toyokuni YAMANA, the military governor of Inaba Province, surrendered to Hideyoshi HASHIBA to become Otogishu (whose function was to chat with his master). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日ノ岡古墳:福岡県浮羽郡吉井町大字若宮若宮八幡宮境内例文帳に追加
Hinooka-kofun Tumulus: The precincts of Wakamiya Hachiman-gu Shrine, Oaza Wakamiya, Yoshii Town, Ukiha County, Fukuoka Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、豊国は秀吉から因幡にわずかの所領を与えられ、御伽衆として迎えられた。例文帳に追加
Subsequently, Toyokuni was given a small territory in Inaba and assigned the position of otogishu (adviser). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東条の城は東条城で、場所は現在の幡豆郡吉良町大字駮馬(まだらめ)字城山である。例文帳に追加
The residence in Tojo was Tojo-jo Castle, it was located in present day Shiroyama, Madarame, Kira-cho, Hazu County. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
住吉三神とともに住吉大神の1柱として、また応神天皇とともに八幡神の1柱として信仰されるようになる。例文帳に追加
She became to be worshiped as not only one of Sumiyoshi Okami with Sumiyoshi Sanjin (Sumiyoshi three deities) but also one of the Hachimanjin (the god of Hachiman-gu Shrine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田中吉政の家紋は複数あり、その一つは近江八幡に在任中、八幡社(日牟禮八幡宮)より賜ったという説もある左三つ巴で、関ヶ原の合戦時にも旗頭として使用している。例文帳に追加
Yoshimasa TANAKA had several crests and one of them was "hidari mitsudomoe", which he is said to have been granted by Hachiman-sha shrine (Himure Hachiman-gu shrine) during his rule in Omihachiman, used as emblem on his flag at the Battle of Sekigahara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三河国では源頼政の孫大河内氏長沢松平家に養子になる前などを家臣に入れ勢力を拡大し、庶長子の吉良長氏を幡豆郡吉良荘(現在の愛知県幡豆郡から西尾市)に住ませて足利氏の分家吉良氏(後に今川氏が分家)を誕生させた。例文帳に追加
In Mikawa Province, he extended his power by inviting the Okochi clan, the grandchildren of MINAMOTO no Yorimasa, as his generals before the Okochi clan was adopted by the Nagasawamatsudaira family, and he let Osauji KIRA, his eldest child born out of wedlock, settle at the Kira-sou in Hazu District (presently located between Hazu District and Nishio City, Aichi Prefecture) and formed the Kira clan, a branch family of the Ashikaga clan (later, the Imagawa clan became a branch family of the Kira clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国JRバス担当便は淡河パーキングエリア・吉備サービスエリア・八幡パーキングエリアで休憩。例文帳に追加
The buses, which were operated by Chugoku JR Bus, stopped for passengers to take rests at Ogo Rest Area, Kibi Service Area, and Yahata Rest Area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生誕地は現在の愛知県幡豆郡吉良町とされ、同町宮迫字四反田には生誕地や旧里の碑がある。例文帳に追加
He is said to have been born in what is now the town of Kira in Hazu County, Aichi Prefecture, and there are monuments to his place of birth and hometown in the Shitanda area of Miyasako in the same town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、吉原に対峙するように、富岡八幡宮の門前町として、料亭や岡場所の花街として栄えた。例文帳に追加
However, in rivalry with Yoshiwara, Fukagawa flourished as a shrine town of Tomioka Hachiman-gu Shrine and also as a hanamachi (a red-light district) where Japanese-style restaurants and nonlicensed brothels were concentrated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
境内社として熊野神社・住吉神社・春日神社・石上神社・竈神社・八幡神社がある。例文帳に追加
Kumano-jinja Shrine, Sumiyoshi-jinja Shrine, Kasuga-jinja Shrine, Ishigami -jinja Shrine, Kamado-jinja Shrine and Hachiman-jinja Shrine are keidaisha (auxiliary shrines within the precinct of the main shrine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イザナギを主祭神とし、天児屋根命(春日神)・応神天皇(八幡神)・住吉三神・倉稲魂命(稲荷神)を配祀する。例文帳に追加
The main enshrined deity is Izanagi (The Male Who Invites), and Amenokoyane no mikoto (Kasuga no kami), Emperor Ojin (Hachimanshin (God of War)), Sumiyoshi Sanjin (Sumiyoshi three deities) and Uganomitama no mikoto (Inari-shin (the god of harvest)) are associated gods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後も秀吉の中国地方経略に加わり、播磨の三木城を巡る戦い(三木合戦)や因幡国の鳥取城包囲などに参加している。例文帳に追加
Later, he joined Hideyoshi's invasion of the Chugoku region and fought in the battle over Mikijo Castle at Harima (the Battle of Mikijo Castle) and the siege of Tottori-jo Castle in Inaba Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉はあかねの命は助けたものの、開城が遅いという事で豊国との因幡国安堵の約束を反故にし、二郡のみを与えて引き上げた。例文帳に追加
Although Hideyoshi spared the life of Akane, he broke his promise of approval of Toyokuni as a landowner of Inaba Province on the grounds that Toyokuni took so long to surrender. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに天正9年(1581年)には因幡鳥取城が餓死者が出る籠城戦の末陥落し、城主吉川経家が自害している。例文帳に追加
In 1581, the Tottori-jo Castle fell after a siege during which defenders starved, and Tsuneie KIKKAWA, who was the lord of the castle, committed suicide. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1352年(正平7年、北朝の観応3年)に後村上天皇は北征軍を興し、一度は住吉から山城の男山(京都府八幡市)に移った。例文帳に追加
In 1352, the Emperor Gomurakami established Hokusei-gun (an army heading north), and once moved from Sumiyoshi to Otoko-yama Mountain in Yamashiro Province (Yawata City, Kyoto Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本丸跡には秀次の母・豊臣秀吉の姉の日秀(智)が開基の瑞龍寺(近江八幡市)が昭和36年(1961年)に移転されている。例文帳に追加
Zuiryu-ji Temple (Omihachiman City), which was founded by Nisshu (Tomo), the mother of Hidetsugu and an older sister of Hideyoshi TOYOTOMI, was relocated in 1961 to the location where the Honmaru (the keep of a castle) once stood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三河国の吉良荘一色(現・愛知県幡豆郡一色町)から起こったため、一色姓を名乗った。例文帳に追加
Because the family was started in Kira no sho Isshiki in Mikawa-no-kuni (present-day Isshiki-cho Hazu-gun Aichi Prefecture), they gave themselves the surname Isshiki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
羽柴姓の残る最古の文書は離宮八幡宮文書に所収された元亀4年7月20日の秀吉発給の文書である。例文帳に追加
The oldest document showing the family name of Hashiba was the one issued by Hideyoshi dated on August 27, 1573, collected in Rikyu Hachiman-gu Monjyo (historical documents). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
領地は上野小幡藩より勝成移封後の刈谷藩に入りその後同国三河吉田藩、信濃国松本藩と移る。例文帳に追加
When Katsunari changed his territory to the Kariya Domain, they moved together from the Kozuke-Obata Domain and later changed to the Mikawa-Yoshida Domain in Mikawa Province and to the Matsumoto Domain in Shinano Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文禄2年(1593年)には、大友義統が改易された、豊後国の検地を山口宗永と共に担当、また同年因幡国巨濃郡蒲生郷荒井村に因幡銀山を開き、秀吉から銀山経営を任されている。例文帳に追加
In 1593 he as well as Munenaga YAMAGUCHI took charge of the land survey of the Bungo Province which was deprived of Yoshimune OTOMO as a punishment, and in the same year he opened Inaba Ginzan (silver mine) in Arai-mura Village, Gamo-gori, Kono no kori County, Inaba Province, and was entrusted with the management of the Ginzan by Hideyoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田公高家(たきみたかいえ、生没年不詳)は安土桃山時代頃の武将で因幡国気多郡気多郡(鳥取県)宮吉城主、通称・新介。例文帳に追加
Takaie TAKIMI (year of birth and death unknown), also generally called Shinsuke, was a Japanese military commander who lived around the Azuchi-Momoyama period, and he was the lord of Miyayoshi-jo (宮吉城) Castle in Keta County, Inaba Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政5年(1858年)、吉田の推挙により幡多郡奉行、文久元年(1861年)には御近習目付、その後は普請奉行として活躍するが、翌年に吉田が暗殺されるや失脚。例文帳に追加
In 1858, with Yoshida's recommendation, he became a Bugyo, a magistrate of Hata district, and in 1861, he was promoted to a Gokinju metsuke (inspector of attendants) and later became a Fushin bugyo (shogunate administrator of activities by a community, such as cleaning or fixing stone wall), however, he fell from power after the assassination of Yoshida. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき、同じく秀次付き家老格となった中村一氏・堀尾吉晴・山内一豊・一柳直末らはそれぞれ居城を持ったが、吉政は秀次の居城・八幡山城にあって、関白殿一老として政務を取り仕切った。例文帳に追加
At that time, some of Hidetsugu's attendant sub-chief vassals: Kazuuji NAKAMURA, Yoshiharu HORIO, Kazutoyo YAMAUCHI, Naosue HITOTSUYANAGI, and others got their own castles, but Yoshimasa remained in Hidetsugu's Hachimanyama-jo Castle and administered affairs of the domain in the position of "Kanpakudono-ichiro". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後は中国攻略を進める羽柴秀吉の軍に属し、天正9年(1581年)には吉川経家が守る鳥取城攻略で戦功を挙げたため、因幡国鹿野城主に任命され、1万3500石を領した。例文帳に追加
After that, he belonged to the army of Hideyoshi HASHIBA, pursuing the capture of Chugoku region, and in 1581, he distinguished himself in battle for the capture of Tottori-jo Castle that Tsuneie KIKKAWA defended, which made him appointed as the lord of Shikano-jo Castle in Inaba Province with 13,500 koku (crop yield). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉良も領地三河国幡豆郡吉良町に入ったのは一度のみで、上野国緑野郡白石村と碓氷郡人見村に至っては一度も行ったことがない。例文帳に追加
Kira also visited his territory (Kira-cho, Hazu District, Mikawa Province) only once but had never visited Shiraishi Village, Midono District, Kozuke Province; or Hitomi Village, in Usui District. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊福吉部徳足比売(いふくべのとこたりひめ/いふきべのとこたりひめ)(生年不詳-和銅元年(708年)7月1日(旧暦))は、飛鳥時代の因幡国の豪族、伊福部氏(伊福吉部氏)の女性である。例文帳に追加
IFUKUBE no Tokotarihime/IFUKIBE no Tokotarihime (year of birth unknown - July 26, 708) was a female family member of the Ifukube clan, a local ruling family of Inaba Province from the Asuka Period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
13世紀の頃、足利義氏(足利家3代目当主)の長男・長氏が三河国碧海郡吉良荘(現・愛知県西尾市・幡豆郡)を本拠としたのを契機に、「吉良」を名乗りとしたことに始まる。例文帳に追加
It originated from around the13th century, the first son of Yoshiuji ASHIKAGA (the third family head of the Ashikaga family), Osauji established his home base in Kiranosho, Aomi County, Mikawa Province (present Nishio City and Hazu County, Aichi Prefecture), then commenced calling himself, 'Kira.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時の吉良荘は古矢作川の東西にも広がっていたため、川の東西をそれぞれ「東条」(城は現幡豆郡吉良町大字駮馬〈まだらめ〉字城山)・「西条」(城は現西尾市)と区分して呼んでいた。例文帳に追加
In those days, Kiranosho reached out to the east and the west of the Furuyahagi-gawa River, so it was divided into two as the west and the east, and called, 'Tojo' (The castle exists in Shiroyama, Madarame, Kira-cho, Hazu County) and 'Saijo' (The castle presently exists in Nishio City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長浜で毎年4月(昔は10月)に行われる曳山祭は、秀吉に男の子が生まれ、そのことに喜んだ秀吉からお祝いの砂金を贈られた町民は、山車を作り、長浜八幡宮の祭礼に曳き回しことが、始まりと伝えられている。例文帳に追加
The Hikiyama Matsuri Festival held at Nagahama every April (every October, in old days) was said to begin from the time when people were given congratulatory gold sands from Hideyoshi, who was glad to having a boy, and made a float and showed it at the festival of Nagahama Hachimangu Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、長浜で毎年4月(昔は10月)に行われる曳山祭の始まりは、当時長浜城主だった秀吉に男の子が生まれ、そのことに喜んだ秀吉からお祝いの砂金を贈られた町民は、山車を作り、長浜八幡宮の祭礼に曳き回しことが始まりとされている。例文帳に追加
Also, it is said that the Hikiyama festival held in April (previously in October) every year in Nagahama started when townspeople of Nagahama built a float to be drawn throughout the town in the festival of the Nagahama Hachimangu Shrine, after Hideyoshi, then-castle lord of Nagahama Castle, gave gold dust to the townspeople to celebrate the birth of his son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし当時は『三人吉三廓初買』のお坊吉三や、『八幡祭小望月賑』(縮屋新助)の穂積新三郎などの大役を与えられても、演技が堅く科白も工夫がないので「大根」だの「お茶壺権ちゃん」だのと酷評された。例文帳に追加
However, at that time even in acting important parts such as Obo kichisa in "Sannin Kichisa Kuruwano no Hatsugai" or Shinzaburo HOZUMI in "Hachiman Matsuri Yomiya no Nigiwai [Chizimiya Shinsuke]," his stiff performances and plain speaking of his lines brought him bitter criticisms of a "daikon" (ham) or the "tea urn Gon-chan." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
播磨をようやく再び平定した秀吉は但馬国、因幡国に進出し、山名豊国らを降参させ、山名氏の反織田氏勢力と結んだ毛利氏の吉川経家を鳥取城の戦いにおいて破り、弟の豊臣秀長や宮部継潤に命じ山陰地方の征伐を進めさせた。例文帳に追加
After finally conquering Harima again, Hideyoshi entered into Tajima Province and Inaba Province, and reduced Toyokuni YAMANA to obedience, beat Tsuneie KIKKAWA of the Mori clan at the Battle of Tottori-jo Castle, who was part of the anti-Oda forces led by the Yamana clan, and ordered his brother Hidenaga and Keijun MIYABE to conquer the Sanin region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は、清和源氏の八幡太郎義家の孫娘の「吉光女(きっこうにょ)参考文献:真宗聖典編纂委員会編『真宗聖典』真宗大谷派宗務所出版部、1978年、ISBN4-8341-0070-7。」とされる。例文帳に追加
His mother is recognized to be Kikko'nyo, granddaughter of Hachimantaro Yoshiie (=MINAMOTO no Yoshiie) of the Seiwa Genji clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この切幡寺塔は、もとは大阪の住吉大社の神宮寺にあり、元和4年(1618年)に建てられたものだが、明治時代初期に現在地に移建されている。例文帳に追加
This tower was initially built in 1618 within the precinct of Jingu-ji Temple, which was associated with Sumiyoshi-taisha Shrine in Osaka, but early in the Meiji period it was moved to where it now stands. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和の始め(昭和8年(1933年)頃とされている)、日本屈指の名料亭である大阪の「吉兆」の創始者である湯木貞一が八幡でこの器の話を聞き、弁当の器にすることを思いついた。例文帳に追加
In the early 1930's, 'Kitcho' Japan's preeminent restaurant in Osaka was established by Teiichi YUKI who heard about the container while at Yawata and thought about using the container to hold food. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本殿・若宮社・伊勢両宮及び八幡三社は、豊臣秀吉の遺命を受け、豊臣秀頼が片桐且元を奉行に命じ、播磨国の大工の手によって造営されたものである。例文帳に追加
Honden (the main shrine building), Wakamiya-sha Shrine (the sub-shrine), Ise-jingu Shrine (two main shrines, Naiku and Geku) and the three shrines of Hachiman were built by carpenters from Harima Province under a bugyo Katsumoto KATAGIRI by order of Hideyori TOYOTOMI to excecute dead Hideyoshi TOYOTOMI's will. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
推古天皇を主祭神とし、相殿に八幡宮・春日大明神・天照皇大神・八咫烏神・住吉大明神・熊野権現を祀る。例文帳に追加
The shrine enshrines Emperor Suiko as a shusaijin (main enshrined deity), and also enshrines Hachiman-gu no kami, Kasuga Daimyojin, Amaterasu Omikami, Yatagarasu no kami, Sumiyoshi Daimyojin and Kumano Gongen in the Aidono (annex). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (74件) | 類語 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |