1016万例文収録!

「土・日」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 土・日の意味・解説 > 土・日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

土・日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 505



例文

近畿本鉄道大和西大寺駅より奈良交通バス(JR奈良駅・白町行き)乗車。例文帳に追加

From Yamato Saidai-ji Station (Kintetsu Railway), take Nara Kotsu Bus bound for JR Nara Station/ Shiratsuchi-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17、西郷一行は佐に到着し、藩知事山内豊範・板垣退助と会談した。例文帳に追加

Saigo group arrived in Tosa and held a conference with the governor of the domain Toyonori YAMAUCHI and Taisuke ITAGAKI on the 17th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

池田恒興(いけだつねおき)は、戦国時代(本)・安桃山時代の武将。例文帳に追加

Tsuneoki IKEDA was a warlord during the Sengoku period (Period of Warring States) and Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木村清久(きむらきよひさ、?-慶長20年(1615年))は戦国時代(本)・安桃山時代の武将。例文帳に追加

Kiyohisa KIMURA (? - 1615) was a busho (Japanese military commander) in the Sengoku period (period of warring states) and the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

荒木村重(あらきむらしげ)は、戦国時代(本)から安桃山時代の武将・大名。例文帳に追加

Murashige ARAKI (1535-1586) was a Japanese military commander and feudal lord during the Period of Warring States and the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

津田信任(つだのぶとう)は、戦国時代_(本)から安桃山時代にかけての武将・大名。例文帳に追加

Nobuto TSUDA is busho (a Japanese military commander) and daimyo (a feudal lord) from the Sengoku period (period of Warring States) (Japan) through the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川輝経(ほそかわてるつね)は戦国時代(本)・安桃山時代の武将。例文帳に追加

Terutsune HOSOKAWA was a Japanese military commander who lived from the Sengoku Period (Period of Warring States) to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金子政熙(かねこまさき、生没年不詳)は戦国時代(本)・安桃山時代の武将。例文帳に追加

Masaki KANEKO (year of birth and death unknown) was a Japanese military commander who lived from the Sengoku period (period of Warring States) to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語』『記』などの古典の書写・注釈にも携わった。例文帳に追加

Sadaie was also involved in the transcription and annotation of classics such as "The Tale of Genji" and "The Tosa Diary."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

柴田勝家(しばたかついえ)は、戦国時代(本)から安桃山時代の武将・大名。例文帳に追加

Katsuie SHIBATA was a busho (Japanese military commander) and daimyo (Japanese feudal lord) who lived from the Sengoku period (period of warring states) (Japan) to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

佐々成政(さっさなりまさ)は、戦国時代(本)・安桃山時代の武将。例文帳に追加

Narimasa SASSA was a busho (Japanese military commander) in the Sengoku (period of warring states) and Azuchi-Momoyama periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年3月1佐山田町・香北町と市町村合併し、香美市となった。例文帳に追加

It was merged with Tosayamada-cho and Kahoku-cho to form Kami City on March 1, 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『播磨国風記』では神代の渡来神・天槍命として登場している。例文帳に追加

In Harima no kuni-fudoki, Amenohiboko is referred to as Amenohiboko no mikoto and described as a deity who came from a foreign country and settled in Japan in the age of the gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国産み・神産みにおいてイザナギとの間に本国を形づくる多数の子を設ける。例文帳に追加

Izanami and Izanagi had a lot of children who formed the land of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内務省(本)(現・総務省)が城跡に「安城址」の石碑を建てる。例文帳に追加

In 1927, prewar Ministry of Home Affairs (in Japan, present Ministry of Internal Affairs and Communications) erected a stone monument at the castle site with inscription of 'Relic of Azuchi-jo Castle Ruins.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ルイス・フロイスの『本史』によると、秀吉が御居に樹木(竹)を植えさせたのは美観のためであった。例文帳に追加

According to "Nihonshi" (History of Japan) by Luis FROIS, Hideyoshi had Odoi planted with trees (bamboo) for aesthetic purposes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特殊器は、常の器台・壺と違い大きく、また文様で飾られている。。例文帳に追加

Unlike vessel stands and jars for everyday use, special earthenware is large and has decorative patterns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この機会に本の風・文化にも触れ、実りある滞在としていただければと思います。例文帳に追加

I also hope that all of you will have the opportunity to see and feel the Japanese culture and have a wonderful time during your stay here. - 厚生労働省

平安仏教が貴族仏教であったのにたいして、鎌倉新仏教はあらたに台頭してきた武士階級(特に臨済宗・曹洞宗)や一般庶民へと広がっていった(浄宗・浄真宗・時宗・蓮宗)。例文帳に追加

Although Heian Bukkyo (Buddhism in the Heian period) had been for court nobles, Kamakura New Buddhism spread among newly rising samurai class (especially, the Rinzai sect and the Soto sect) and among the common people (especially, the Jodo sect, the Jodoshin sect, the Ji sect and the Nichiren sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

写本を入れると20種類以上も残されており、表題も『永禄十一年記』・『安記』・『信長記』・『信長公記』・『安記』など様々。例文帳に追加

There are more than 20 different versions, including the manuscripts, with various titles as "Eiroku Juichinen Ki" (A Diary of the Year 1586)," "Azuchi Nikki" (A Diary of Azuchi), "Nobunaga-ki" (A Biography of Nobunaga), "Shinchoko-ki," "Azuchi-ki" and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩閥(はんばつ)は明治から大正にかけて、本の政府と軍の要職を占めた旧・西南諸藩(薩摩藩・長州藩・佐藩・肥前藩のいわゆる薩長肥)出身者のグループに対する批判的呼称である。例文帳に追加

Hanbatsu (domain clique) is a critical designation for the group of people from the former domains in southwest Japan (the domains of Satsuma, Choshu, Tosa and Hizen; they were so-called, Sacchodohi), who occupied important posts in the Japanese government from the Meiji to the Taisho period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年11月には初めて観光ピーク時の土・日および休に通行禁止とする実験的措置がとられた。例文帳に追加

In November 2005, temporary measures were taken to close vehicle access during weekends and holidays in peak sightseeing season.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14・15の朝夕、16朝の勤行は、香炉に燃香したのち、火舎香炉(金香炉)に焼香する。例文帳に追加

In the gongyo of the morning and evening of the 14th and 15th, and also for the morning of the 16th, do nenko in the dogoro and then do shoko in the kashagoro or the kanagoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では11月15にこだわらずに、11月中のいずれかの・祝に行なうことも多くなっている。例文帳に追加

Today, the ritual is widely practiced on November 15 and quite often takes place on Saturdays, Sundays, or on a National holiday in November.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大政所(おおまんどころ、永正10年(1513年)-天正20年7月22(旧暦)(1592年8月29))は、戦国時代(本)・安桃山時代の女性。例文帳に追加

Omandokoro was a woman who lived from the Sengoku Period (Period of Warring States - Japan) through the Azuchi-Momoyama Period (1513 - August 29, 1592).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人文学科(浄・仏教コース、仏教芸術コース、本史コース、アジア史コース、地域文化コース、本語本文学コース)例文帳に追加

Department of Humanities (course in Jodo Buddhism and Buddhist Studies, course in Buddhism Art, course in Japanese History, course in Asian History, course in Regional Cultural Studies, course in Japanese Language and Literature)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人文学科(浄・仏教コース、仏教芸術コース、本史コース、アジア史コース、地域文化コース、本語本文学コース)例文帳に追加

Department of Humanities (course in Jodo Buddhism and Buddhist studies, course in Buddhist art, course in Japanese history, course in Asian history, course in regional cultural studies, course in Japanese language and literature)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衞前久(このえさきひさ、天文(元号)5年(1536年)-慶長17年5月8(旧暦)(1612年6月7))は、戦国時代(本)・安桃山時代の公家。例文帳に追加

Sakihisa KONOE (1536 - June 7, 1612) was a court noble who lived during the Sengoku period (period of warring states) (Japan) and the Azuchi-Momoyama period,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菊亭晴季(きくていはるすえ、天文(元号)8年(1539年)-元和(本)3年3月28(旧暦)(1617年5月3))は、安桃山・江戸時代前期の公卿。例文帳に追加

Harusue KIKUTEI (1539 - May 3, 1617) was a court noble from the Azuchi-Momoyama period to the first part of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷局(さいごうのつぼね、永禄5年(1562年)-天正17年5月19(旧暦)(1589年7月1))は戦国時代(本)・安桃山時代の女性。例文帳に追加

Saigo no tsubone (1562 - July 1, 1589) was a woman in the Sengoku period (period of warring states) and Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平信吉(まつだいらのぶよし、天正8年(1580年)-元和(本)6年8月1_(旧暦)(1620年8月28))は、安桃山時代・江戸時代初期の人物。例文帳に追加

Nobuyoshi MATSUDAIRA (1580 - August 28, 1620) was a person in the Azuchi-Momoyama period and the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岸田忠氏(きしだただうじ、?-元和(本)元年12月2(旧暦)(1616年1月20))は、安桃山時代の武将・大名。例文帳に追加

Tadauji KISHIDA (? - January 20, 1616) was a feudal warlord in the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は平のみだったが、2006年3月18のダイヤ改正から曜・休にも運転されるようになった。例文帳に追加

Initially, the operation was limited to weekdays, but with the schedule revision of March 18, 2006 it was changed to Saturdays and holidays in addition to weekdays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

K特急が運行されない平昼間と曜・休の終に淀屋橋~出町柳間で運行される。例文帳に追加

This type is operated during the daytime on weekdays and the entire day on Saturdays and holidays, when the K-Ltd. Express isn't operated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1番線は平の朝ラッシュ時と夜間のみに使用されており、曜・休は11本のみ発着する。例文帳に追加

Platform 1 is used only in the morning rush hours and in the night on weekdays, and only one train arrives at and departs from there on Saturdays and Sundays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また2009年度も4月4から5月31までの曜・休限定で、これらの臨時列車が運行されることになった。例文帳に追加

Also in the year 2009, only on Saturdays and holidays from April 4 to May 31, these special trains ran.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曜会(どようかい)とは、明治時代・大正時代に存在した貴族院_(本)の院内会派(1901年12月7-1919年11月15)。例文帳に追加

The Doyokai (literally "the Saturday Group") was an internal faction within the House of Peers in Japan's National Diet; the Doyokai lasted from the Meiji period into the Taisho period (from December 7, 1901 to November 15, 1919).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

64系統:(大原野線 東山→右京の里→勝山町経由)阪急東向行循環 ...平13時26分発、・休13時56分発まで(勝山町→右京の里→東山経由)阪急東向行循環 ...平13時55分発、・休14時25分発以降例文帳に追加

Route 64: A circular route for Hankyu Higashimuko (via Oharano Route from Higashiyama to Ukyonosato to Katsuyama-cho) : The last bus leaves at 13:26 on weekdays and 13:56 on Saturdays and holidays.A circular route for Hankyu Higashimuko (via Katsuyama-cho, Ukyonosato and Higashiyama): The first bus leaves at 13:55 on weekdays and 14:25 on Saturdays and holidays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、中国・本においては阿弥陀仏信仰の流行にともない、浄といえば一般に阿弥陀仏の浄をさす。例文帳に追加

However, in China and Japan, in accordance with the prevalence of the faith for Amitabha Buddha, Jodo generally has meant Jodo of Amitabha Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近畿本鉄道大和西大寺駅より奈良交通バス(JR奈良駅・白町行き)「法華寺」下車すぐ例文帳に追加

Near 'Hokke-ji' bus stop on Nara Kotsu Bus Lines Co., Ltd. (for Nara Station, 白土) from Yamato-Saidaiji Station of Kinki Nippon Railway Company  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1150年(久安6年)には本浄宗の祖法然が入門し、天台教学・浄教学を指導し、大乗戒を授けている。例文帳に追加

When Honen, the founder of Nihon Jodo Sect, became his disciple in 1150, he taught Honen Tendai doctrine as well as Jodo doctrine and granted Mahayana precepts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その末裔が戦国時代(本)の佐七豪族の一・吉良氏(佐吉良氏)となったと伝わる。例文帳に追加

It is said that a descendant was one of the seven local ruling families in Tosa Province, the Kira clan (the Tosa-Kira clan), who lived during the Warring States period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記では塩椎神(しおつちのかみ)、本書紀では塩老翁・塩筒老翁、先代旧事本紀では塩老翁と表記する。例文帳に追加

His name is written as Shiotsuchinokami in Kojiki (The Record of Ancient Matters), Shitsuchinooji or Shiotsutsunooji in Nihonshoki (Chronicles of Japan), and Shiotsuchinooji in Sendai Kyujihongi (Ancient Japanese History) respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長く本の仏教教育の中心であったため、平安時代末期から鎌倉時代にかけて融通念仏宗・浄宗・浄真宗・臨済宗・曹洞宗・蓮宗などの新しい宗旨を唱える学僧を多く輩出する事となる。例文帳に追加

As the sect played a leading role in the education of Buddhism in Japan, many scholar monks who advocated new religious sect doctrines, such as the Yuzu Nenbutsu Sect, the Jodo Sect, the Jodo-Shin Sect, the Rinzai Sect, the Soto Sect and the Nichiren Sect, were turned out from the sect from the end of Heian period to Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九条稙通(くじょうたねみち、永正4年1月11(旧暦)(1507年2月22)-文禄3年1月5(旧暦)(1594年2月24))は、戦国時代(本)・安桃山時代の関白・古典学者。例文帳に追加

Tanemichi KUJO (March 4, 1507 - February 24, 1594) was a Kanpaku and classical scholar who lived during the Sengoku period (Japan) and the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、18の金曜から19にかけてフランス・パリで行なわれますG20の財務大臣・中央銀行総裁会議においては、世界経済並びに金融規制改革も議題となる見込みでございます。例文帳に追加

At the meeting of G-20 Finance Ministers and Central Bank Governors to be held in Paris, France, on Friday, February 18 and Saturday, February 19, the global economy and financial regulatory reform are expected to be on the agenda.  - 金融庁

本料理(にほんりょうり・にっぽんりょうり)とは、特に本でなじみの深い食材を用い、本の国、風の中で独自に発達した料理をいう。例文帳に追加

日本料理 (nihonryori or nipponryori in Japanese pronunciation) (Japanese cuisine) indicates the traditional Japanese dishes, in particular, using foodstuffs familiar in Japan, which have been developed uniquely in the land and environment of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして本では平安時代に「厭離穢・欣求浄」に代表される浄教往生思想が広まり、海の彼方の理想郷と浄とが習合されたのであった。例文帳に追加

Then, in the Heian Period in Japan, Jodo sect's thought of 'Ojo' epitomized by its cries, 'abhorrence of (living in) this impure world' and 'seeking rebirth in the Pure Land' became popular and the Utopia beyond the sea was syncretized with the Pure Land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

證空(しょうくう・証空、西山、治承元年(1177年)-宝治元年11月26(旧暦)(1247年12月24))は、西山浄宗、浄宗西山禅林寺派、浄宗西山深草派の祖。例文帳に追加

Shoku (or Nishiyama, 1177 - December 31, 1247) was the founder of the Seizan Jodo sect, Seizan Zenrin-ji School of the Jodo sect and Seizan Fukakusa School of the Jodo sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

孟津抄(もうしんしょう)は、戦国(本)・安桃山時代の関白・九条稙通が著した『源氏物語』の注釈書。例文帳に追加

Moshinsho is a commentary on "The Tale of Genji," written by Tanemichi KUJO, the Kanpaku (regent) during the Sengoku (Period of Warring States) and Azuchi-Momoyama periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS