1016万例文収録!

「土・日」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 土・日の意味・解説 > 土・日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

土・日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 505



例文

郵送された願書は投函に受領されたとみなされ,若しくは休並びにリオ・デ・ジャネイロのINPIの主たる事務所の受付終了時に投函されたときは,翌就業に受領されたものとみなされる。例文帳に追加

It will be presumed that the applications sent by mail are received on the date posted or the immediately subsequent business day, when posted on a Saturday, Sunday or holiday and at the time of closing of the expedient at the main offices of the INPI in Rio de Janeiro.  - 特許庁

6月22(旧暦)、京都三本木料亭「吉田屋」において、薩摩の小松帯刀・大久保一蔵(大久保利通)・西郷吉之助、佐の寺村左膳・後藤象二郎・乾退助・福岡藤次(福岡孝弟)・石川誠之助(中岡)・才谷梅太郎(坂本龍馬)との間で、倒幕・王政復古実現のための薩盟約が締結される。例文帳に追加

And, on July 23, at 'Yoshidaya,' a restaurant in Sanbongi, Kyoto, a pact was formed to overthrow the shogunate and restore imperial rule; the parties to the pact were Tatewaki KOMATSU, Ichizo OKUBO (also known as Toshimichi OKUBO), Kichinosuke SAIGO of Satsuma, and Sazen TERAMURA, Shojiro GOTO, Taisuke INUI, Toji FUKUOKA (also known as Takachika FUKUOKA), Seinosuke ISHIKAWA (NAKAOKA) and Umetaro SAITANI (also known as Ryoma SAKAMOTO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期の器は北東アジア系、華北・華中系、華南系の3系統に分けられており、分布面から見ると北東アジア系は北海道から東本に、華北・華中系は西本、華南系は南本から出している。例文帳に追加

The earthenware in this time period is classified into three styles, Northeast Asia, North/Center China and South China and in terms of the distribution, the Northeast Asian style earthenware was excavated in Hokkaido to eastern Japan, the North/Center China style earthenware was excavated in western Japan, and the South China style earthenware was excavated in southern Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、就業形態についても、・祝祭、夏休み・冬休みを休業とするだけでなく、出勤を週3程度、勤務時間を午前か午後と設定することで、家事・育児をしながらでも、働きやすいような環境を整備している。例文帳に追加

They also arranged terms that make it easy to work while raising children and doing housework. The business is closed on Saturdays, Sundays, national holidays, summer holidays and winter holidays, and the women only work in either the morning or the afternoon, and only around three days per week.  - 経済産業省

例文

その後、薩同盟についても同様に奔走し、まず、5月21(旧暦)、佐の乾退助(板垣退助)と薩摩の小松帯刀・西郷吉之助との間で倒幕のための薩密約締結に成功する。例文帳に追加

Later, he engaged in forging an alliance between Satsuma and Tosa, starting with successfully forming a secret pact between Taisuke INUI (also known as Taisuke ITAGAKI) of Tosa and Tatewaki KOMATSU and Kichinosuke SAIGO of Satsuma on June 23.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

実際に装飾が少ないのは前期段階の器と中期以降の西本、特に北部九州の器で、そのほかの地域・時代の器にはしばしば多様な装飾が施される。例文帳に追加

In actual fact, only earthenware in the early period and earthenware from during and after the middle period in western Japan, especially in northern Kyushu, is less decorative, but earthenware from other regions and periods often have various decorations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉岡平『火星の方歳三』(朝ソノラマ)-函館で死亡した後、エドガー・ライス・バローズの『火星シリーズ』の火星に転生した方歳三の活躍を描くSF作品。例文帳に追加

By Hitoshi YOSHIOKA "Toshizo HIJIKATA on Mars" (Asahi Sonorama) - A SF novel which tells the adventures of Toshizo HIJIKATA, after he died in Hakodate and is reborn on Mars in "Mars Series" of Edgar Rice Burroughs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東洋暗殺の直前に脱藩していた佐の志士たち(坂本龍馬・中岡慎太郎・方久元)の仲介によって、慶応2年(1866年)1月22、薩長同盟が成立した。例文帳に追加

Due to the intermediation by the royalists of Tosa who left the domain right before the assassination of Toyo (such as Ryoma SAKAMOTO, Shintaro NAKAOKA and Hisamoto HIJIKATA), on March 8, 1866, the Satsuma-Choshu Alliance was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉山王祭礼屏風-滋賀県大津市・吉大社の山王祭を描いた六曲一双の屏風で、根拠は乏しいが佐派を再興した佐光起(とさみつおき)の作と伝わる。例文帳に追加

Hiyoshi Sanno-sai Festival folding screen: A pair of six-panel folding screens depicting the Sanno-sai Festival held at Hiyoshi-taisha Shrine in Otsu City, Shiga Prefecture that are said to be the work of Mitsuoki TOSA of the Tosa School despite little evidence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

御門有脩(つちみかどありすえ、大永7年(1527年)-天正5年1月2(旧暦)(1577年1月20))は、室町時代から安桃山時代の公卿・陰陽家。例文帳に追加

Arisue TSUCHIMIKADO (1527-January 20, 1577) was a Kugyo (top court official) and Inyoka (a practitioner of the Yin and Yang school of philosophy) who lived from the Muromachi Period to the Azuchi-Momoyama Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

御門有春(つちみかどありはる、文亀元年(1501年)-永禄12年6月19(旧暦)(1569年8月1))は、室町時代から安桃山時代の公卿・陰陽家。例文帳に追加

Ariharu TSUCHIMIKADO (1501-August 1, 1569) was Kugyo (top court official) and Inyoka (a practitioner of the Yin and Yang school of philosophy) who lived from the Muromachi period to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この天之矛後裔説については異説が多く、播磨国飾磨の着勢力であった天之矛後裔三宅氏が、治承・寿永の乱の際に平氏に圧迫されて備前児島へ着したというものもある。例文帳に追加

There are many different versions of this Amenohiboko theory, and another says that Amenohiboko's descendant called the Miyake clan who was a local powerful clan in Shikama, Harima Province, was a clan which had been pressured by the Taira clan at the Jisho-Juei War and settled in Kojima, Bizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ご案内のとおり、中川大臣におかれましては、2月13金曜、14、この2間の程で、イタリアのローマで開催されたG7財務大臣・中央銀行総裁会議に出席をされ、会議終了後の14の夕方4時頃、宿泊先ホテルに設置された会見場において、本銀行総裁との共同記者会見に臨まれたと承知をいたしております。例文帳に追加

As you know, Minister Nakagawa attended the meetings of the G7 Finance Ministers and central bank governors that were held in Rome, Italy, on Friday, February 13, and Saturday, February 14, and held a joint press conference with the Bank of Japan’s governor after the meetings, from around 4 p.m., at a location within the hotel where he stayed, as I understand it.  - 金融庁

しかし6月22には京都において、中岡慎太郎・坂本龍馬の仲介により、薩摩藩の小松帯刀・大久保利通・西郷隆盛と佐藩の後藤象二郎・板垣退助・福岡孝弟・寺村左膳・間部栄三郎が会談し、幕府排除と王政復古のための薩同盟が成立した。例文帳に追加

However, on July 23 in Kyoto, Tatewaki KOMATSU, Toshimichi OKUBO, Takamori SAIGO from the Satsuma Domain and Shojiro GOTO, Taisuke ITAGAKI, Takachika FUKUOKA, Sazen TERAMURA and 三郎 from the Tosa Domain had a meeting thanks to intermediation by Shintaro NAKAOKA and Ryoma SAKAMOTO, and the Satsuma-Choshu Alliance was established with the aim of eliminating the bakufu and the restoring Imperial Rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千姫(せんひめ、慶長2年4月11(旧暦)(1597年5月26)-寛文6年2月6(旧暦)(1666年3月11))は、安桃山時代から江戸時代の女性で、豊臣秀頼・本多忠刻の正室である。例文帳に追加

Senhime (May 26, 1597 to March 11, 1666) was a woman of the Azuchi-Momoyama and Edo periods, who was the primary wife of Hideyori TOYOTOMI and later of Tadatoki HONDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勧修寺晴豊(かじゅうじはれとよ・はるとよ、天文(元号)13年2月24(旧暦)(1544年3月17)-慶長7年12月8(旧暦)(1603年1月19))は、安桃山時代の公家(公卿)。例文帳に追加

Haretoyo KAJUJI (March 27, 1544 - January 19, 1603) was a noble (courtier), who lived in the Azuchi Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御門泰重(つちみかどやすしげ、天正14年1月8(旧暦)(1586年2月26)-寛文元年8月19(旧暦)(1661年9月12))は、江戸時代初期の公卿・陰陽家。例文帳に追加

Yasushige TSUCHIMIKADO (February 26, 1586-September 12, 1661) is a Kugyo (Court noble) and Inyoka (the Yin and Yang school of philosophy) of the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御門泰福(つちみかどやすとみ、明暦元年6月20(旧暦)(1655年7月23)-享保2年6月17(旧暦)(1717年7月25))は、江戸時代前期の公卿(非参議)・陰陽家。例文帳に追加

Yasutomi TSUCHIMIKADO (July 23, 1655-July 25, 1717) was Kugyo (a court noble, non-Councilor) and Inyoka (the Yin and Yang school of philosophy) during the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常は4両編成の車両で中毎時4往復運行しているが、行楽シーズンの曜・休や五山送り火のには6両編成が中10分間隔で運転されることがある。例文帳に追加

The trains are generally four cars long and shuttle four times during the daytime, but on Sundays and holidays during the tourist seasons, or on the day of Gozan no Okuribi (Mountain Bon Fire), some trains are operated with six cars every 10 minutes during the daytime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安国寺恵瓊(あんこくじえけい)は、戦国時代(本)から安桃山時代にかけての禅僧・大名。例文帳に追加

Ekei, of Ankoku-ji Temple, was a Zen priest and a Japanese feudal lord from the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan) to the Azuchi Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真宗における「永代経」は、故人の祥月命や、春・秋の彼岸会に行われる先祖に対する報恩の読経である。例文帳に追加

Eitai-kyo' in Jodo Shinshu Sect is sutra reciting which is conducted on shotsuki-meinichi (the anniversaries of one's death after the first anniversary) and at Higan-e in spring and autumn and its purpose is to thank the ancestors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古来より中国・本において、浄思想に言及する註釈書は非常に多いが、この三経典を中心に撰述されている。例文帳に追加

Many commentaries on the Pure Land philosophy that have been written in China and Japan since the ancient times have mainly been compiled according to these three sutras.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武元年(1334年)11月13佐国高岡郡津野(高知県高岡郡津野町)を支配していた豪族・津野氏の一族として生まれる。例文帳に追加

Chushin was born on November 13, 1334 into the Tsuno clan that was the local ruling family of Tsuno, Takaoka-gun, Tosa Province (Tsuno-cho, Takaoka-gun, Kochi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柿の葉寿司は、カキノキの葉で巻いた寿司で、奈良県・和歌山県、石川県の本の郷料理である。例文帳に追加

Kakinoha-zushi refers to sushi wrapped with a persimmon leaf, and is one of the local Japanese dishes in Nara, Wakayama, and Ishikawa Prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、歌舞伎舞踊や本舞踊にも取入れられているほか、各地の郷芸能・神事としても保存されている。例文帳に追加

It has not only been incorporated into Kabuki and Japanese dancing, but it has also been preserved as a folk entertainment and a Shinto ritual around the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

むろん後者のような磁器類も本へ大量に輸入され、中・近世の遺跡から多くの陶片が出している。例文帳に追加

Of course, large amounts of these types of porcelain were also imported to Japan and many pieces have been excavated from medieval and more recent sites.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桃山時代、京都に来た宣教師ルイス・フロイスの『フロイス本史』(HistoriadeIapan)中に、本寺の境内の様子が記されている。例文帳に追加

The precinct of the temple is described in "Historia de Iapan" by Luis Frois - a missionary who came to preach in Kyoto during the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事を受け、河原義明・定子夫妻の発願によって蓮正宗への地建物の寄進が行われ、それをもとに創建された寺院である。例文帳に追加

This led the followers to donate their land and property to Nichiren Sho Sect by the wish of Yoshiaki KAWAHARA and his wife Sadako, on which Sensho-ji Temple was constructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近畿本鉄道大和西大寺駅より奈良交通バス(JR奈良駅・白町行き)「法華寺」下車すぐ例文帳に追加

Take a Nara Kotsu Bus (bound for JR Nara Station and Shiratsuchi-cho) from Yamato-Saidaiji Station of Kinki Nippon Railway and get off at 'Hokke-ji' (Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、持氏が幕府と和解したことにより頓挫、同年12月21に満雅は伊勢国守護・岐持頼に敗れ戦死する。例文帳に追加

However, Mochiuji came to a settlement with the shogunate and thus the cooperation broke down; accordingly, Mitsumasa was defeated by Mochiyori TOKI, who was Shugo (Military Governor) of Ise Province, and died in the battle on February 3, 1429.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建設・木、鉱山、電鉄、電力開発、金融、紡績、新聞、などの経営を手がけ、今の多くの名門企業の前身を築いた。例文帳に追加

He was involved in various industries including construction and engineering, mining, electric railroads, power development, finance, spinning, and newspapers, and established the foundations of many of today's prestigious companies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一色義道(いっしきよしみち、-天正7年(1579年))は戦国時代(本)、安桃山時代の武将・大名。例文帳に追加

Yoshimichi ISSHIKI (date of birth unknown - 1579) was a Busho (Japanese military commander) and Daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku (Warring States) period (Japan) and Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、有世の子孫である御門家が明治に至るまで本の陰陽道のみならず天文・暦の世界を支配していく事になるのである。例文帳に追加

Afterwards, Tsuchimikado family; the descendant of Ariyo would keep reigning not only Onmyodo but also astronomy and almanac fields until the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月8頃、百姓姿に扮して・因軍の囲みを突破、大宮市まで脱出、地元博徒のもとに落ち着く。例文帳に追加

Around March 31, he disguised himself as a farmer and burst through the surrounding Tosa and Inaba armies, escaped to Omiya City, and stayed with a local gambler.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田勝頼(たけだかつより)は、戦国時代(本)から安桃山時代にかけての甲斐国の武将・戦国大名。例文帳に追加

Katsuyori TAKEDA was a busho (Japanese military commander) and a Sengoku daimyo (Japanese territorial lord) in Kai Province from the Sengoku period (period of warring states) (Japan) to Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山内一豊(やまうちかつとよ)は戦国時代(本)から安桃山時代、江戸時代の武将・大名である。例文帳に追加

Katsutoyo YAMAUCHI was a warrior and feudal lord from the Warring States period to the Azuchi-Momoyama period and the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川信良(ほそかわのぶよし、天文(元号)17年(1548年)-文禄元年(1592年))は戦国時代(本)、安桃山時代の武将・大名。例文帳に追加

Nobuyoshi HOSOKAWA (1548 - 1592) was a busho (Japanese military commander) and feudal lord over the Sengoku Period (Period of Warring States, Japan) and the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木村吉清(きむらよしきよ、生年不詳-慶長3年(1598年))は、戦国時代(本)・安桃山時代の武将。例文帳に追加

Yoshikiyo KIMURA (year of birth unknown - 1598) was a busho (Japanese military commander) in the Sengoku and Azuchi-Momoyama Periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文4年(1664年)3月27、初代藩主(当時は常陸国浦藩の第2代藩主)・朽木稙昌の長男として生まれる。例文帳に追加

Born on April 23, 1664 as the first son of Tanemasa KUTSUKI, the first lord of the Domain (then the second lord of Tsuchiura Domain in Hitachi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文5年(1665年)11月7、初代藩主(当時は常陸国浦藩の第2代藩主)・朽木稙昌の次男として生まれる。例文帳に追加

He was born on December 13, 1665, as the second son of the first lord Tanemasa KUTSUKI (at that time the second lord of the Tsuchiura Domain in Hitachi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永20年(1643年)5月19浦藩の初代藩主・朽木稙綱(朽木元綱の三男)の長男として生まれる。例文帳に追加

He was born on July 4, 1643, as the oldest son of Tanetsuna KUTSUKI (the third son of Mototsuna KUTSUKI), the first lord of the Tsuchiura Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川上忠智(かわかみただとも、生年不詳-慶長12年(1607年))は戦国時代(本)・安桃山時代の武将。例文帳に追加

Tadatomo KAWAKAMI (year of birth unknown - 1607) was a warrior during the Warring States period and Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小早川隆景(こばやかわたかかげ)は、戦国時代(本)から安桃山時代にかけての武将・大名。例文帳に追加

Takakage KOBAYAKAWA was a busho (Japanese military commander) and daimyo (Japanese feudal lord) who lived from the Sengoku period (period of Warring States) to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

池田勝正(いけだかつまさ、天文(元号)8年(1539年)-没年不詳)は戦国時代(本)から安桃山時代の武将・大名。例文帳に追加

Katsumasa IKEDA (1539-year of death unknown), was a busho (Japanese military commander) and daimyo (Japanese feudal lord) from the Sengoku period (period of warring states) to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小鴨元清(おがももときよ)は、戦国時代(本)・安桃山時代の武将で伯耆国久米郡岩倉城(伯耆国)主。例文帳に追加

Motokiyo OGAMO was a Japanese busho (military commander) lived through the Sengoku period (period of warring states in Japan) to Azuchi-momoyama period, who became the lord of Iwakura-jo Castle in Kume Domain, Hoki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂岩院(けいがんいん、生年不詳-慶長9年(1604年)8月17_(旧暦)、以下「四辻氏」と記す)は、安桃山時代・江戸時代初期の女性。例文帳に追加

Keigannin (Year of birth unknown, died on September 10, 1604, referred to as 'the concubine Yotsutsuji hereafter) was a woman who lived from the Azuchi-Momoyama period to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺西直次(てらにしなおつぐ、弘治(本)3年(1557年)-慶安2年(1649年))は、安桃山時代の武将・大名。例文帳に追加

Naotsugu TERANISHI (1557 - 1649) was a busho (Japanese military commander) and a daimyo (Japanese feudal lord) in Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曜・休の20時台の京都発の1本に国鉄103系電車を使用する列車があるほかはすべて221系での運転である。例文帳に追加

All regional rapid services employ the JR Suburban Train Series 221, except that one regional rapid service leaving Kyoto Station between 8 p.m. and 9 p.m. on Saturdays and holidays employs the JNR/JR Commuter Train Series 103.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1992年頃には曜・休を中心に桜井線への直通列車が定期快速を延長して天理駅まで1時間あたり1本運転されていた。例文帳に追加

In about 1992 (mainly on Saturdays and holidays) a through train to the Sakurai Line bound for Tenri Station ran once an hour by extending its regular rapid service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国産み・神産みにおいてイザナミとの間に本国を形づくる多数の子を儲ける。例文帳に追加

In the myths about "Kuniumi" (the birth of the land of Japan) and "Kamiumi" (the birth of gods), he and Izanami procreated many children who formed the land of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS