1153万例文収録!

「存置する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 存置するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

存置するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

そして、区画化のための気体は、存置管の手前に設けた気体注入器から注入することができる。例文帳に追加

The gas for partitioning can be injected from a gas syringe provided in front of the retention tube. - 特許庁

存置管を有するラジオ液体クロマトグラフにおいて、液体クロマトグラフのカラムからの流出液を存置管に一時的に滞留させ、該滞留した液体を区画したことを特徴とする放射能分析装置である。例文帳に追加

In the radio-liquid chromatograph having the retention tube, an effluent from a column of the liquid chromatograph is made to temporarily stay in the retention tube to partition the staying liquid in the radiation analysis system. - 特許庁

本発明の課題は、構築する地中連続壁に囲まれる内部存置地山に残留する過剰間隙水圧を早期に拡散させて、当該内部存置地山の崩壊を発生させない地中連続壁基礎の施工方法を提供することである。例文帳に追加

To provide the execution method of a diaphragm wall, in which excess pore water pressure remaining on an internal retaining ground surrounded by the diaphragm wall to be constructed is diffused at an early stage and the collapse of the internal retaining ground is not generated. - 特許庁

存置管内の液体及び気体を検出するセンサーを放射能測定装置の手前に設けることができる。例文帳に追加

A sensor for detecting the liquid and the gas in the retention tube can be provided in front of the radiation measuring system. - 特許庁

例文

スラブ型枠の早期解体および転用において、サポートを存置したまま脱型可能な施工方法を提供する例文帳に追加

To provide a construction method capable of form removal while a support is kept present in early dismantlement and diversion of a slab mold form. - 特許庁


例文

存置管を有する液体クロマトグラフ連動型のラジオ液体クロマトグラフにおいて、存置管における検液中成分濃度の乱れ、成分の拡散による濃度の平準化を防止した、分析精度の高い放射能分析装置を提供する例文帳に追加

To provide a radiation analysis system having high analysis accuracy and capable of preventing both disturbances in the concentration of components in a test liquid in a retention tube and the equalization of concentration due to the diffusion of the components in a radio-liquid chromatograph of a type interlocked with a liquid chromatograph having the retention tube. - 特許庁

地中壁1の壁体延長方向に沿って延在する地表振動遮断溝10を、地中壁1の壁体の硬化が進行する間に壁体延長方向に沿って壁体内に型材11を挿入して存置する例文帳に追加

A ground surface vibration cut-off ditch 10 extending along the wall body extending direction of the underground wall 1 is placed by inserting a mold material 11 in a wall body along the wall body extending direction while hardening of the wall body of the underground wall 1 progresses. - 特許庁

薬剤液の変色、薬剤液保持部での結晶の析出、薬効の低下、薬剤の変質による有害物資の生成などを生じることなく長期間存置することができるイオントフォレーシス装置を提供する例文帳に追加

To provide an iontophoresis apparatus which can keep a medical solution for a long period of time without discoloring the medical solution, depositing crystals in a medical solution retaining part, reducing medicinal effects, and generating harmful substances due to the alteration of the medical substance. - 特許庁

作用極構造体の薬剤液、及び/又は、電解液の組成変化を抑止し、長期間に渡って安定な状態で作用極構造体を存置することができるイオントフォレーシス装置を提供する例文帳に追加

To provide an iontophresis apparatus for allowing an action pole structure body to exist in a stable state for a long term by restricting the compositional change of a chemical liquid of the action pole structure body and/or an electrolyte solution. - 特許庁

例文

運用テーブル作成部34は、変更工事の計画情報が権限設定テーブルに反映されると、存置または撤去に分類された機器6の運用テーブル51を作成し、工事完了信号を通信部35から受信すると、権限設定テーブル31dの存置および増設に分類された機器の運用テーブル51を新たに作成する例文帳に追加

An operation table creation section 34 creates an operation table 51 of the devices 6 classified into retention or removal when the schedule information of the changing construction is reflected on the authority setting table, and newly creates the operation table 51 of the devices classified into the retention and expansion of the authority setting table 31d when receiving a construction completion signal from a communication section 35. - 特許庁

例文

国司が監督する官稲であるが、正税のように出挙に出すことは禁じられた他、天平6年(734年)の官稲混合以後も存置された。例文帳に追加

Being official grains under the control of Kokushi (provincial governor), it was prohibited from being offered as suiko (government loans, often seed rice, made to peasants in Japan from the 7th through 12th centuries) in the same way as shozei (the rice tax stored in provincial offices warehouse) and it remained even after the integration of official grains in 734.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二酸化塩素含有製剤を鮮度保持が必要な食品とともに存置させ、該製剤より二酸化塩素を徐々に発生させ、該食品に二酸化塩素を接触させ鮮度を保持することを特徴とする、二酸化塩素含有製剤の使用方法および二酸化塩素を含有する食品鮮度保持剤。例文帳に追加

This usage comprises placing a chlorine dioxide-containing preparation together with a food needed to be kept fresh, gently releasing the chlorine dioxide from the preparation and bringing the food into contact with the chlorine dioxide so as to keep the food fresh. - 特許庁

上下両面の硬質表面板3、4間に所定高さの中空部5を存置形成した密封中空パネルで蓋本体1を構成し、中空部5内を、真空にするかまたは軽量断熱材7を装填した断熱機能部に構成する例文帳に追加

A cover body 1 is composed of a sealed hollow panel having a hollow portion 5 formed between upper and lower hard surface plates 3 and 4 and having a predetermined height, the inside of the hollow portion 5 is composed as a heat insulating portion evacuated or filled with a light heat-insulating material 7. - 特許庁

既設のコート1又はグランドにおいて、前記既設コート1類はそのまま存置した状態で、その上面に透水性緩衝材2を敷設して透水層3を新たに形成し、その透水層3の上面に人工芝4を敷設する例文帳に追加

On the existing coat or ground, a permeable buffer material 2 is laid on the upper face to newly form a permeable layer 3 in the state that the existing coats is left as it is, and the artificial lawn 4 is laid on the upper face of the permeable layer 3. - 特許庁

刺繍用布Cを存置させる空間の四周を囲むように配置される受枠10と、刺繍用布Cを介在させた状態で受枠10に嵌着され、これと協働して刺繍用布Cを挟持するクリップ20とから構成される。例文帳に追加

This embroidery frame for a sewing machine is composed of a receiving frame 10 disposed to surround four sides of a space where an embroidery cloth C is placed, and the clip 20 engaged with the receiving frame 10 having the embroidery cloth C between them to cooperate with it for holding the embroidery cloth C. - 特許庁

仮線の構造や架け替えなどを行わず、鉄道線路が営業された条件下(もしくは道路が使用された条件下)で、老朽橋梁を存置した状態で改築し、強化を図ることができる老朽橋梁の改築方法を提供する例文帳に追加

To provide a rebuilding method for an aging bridge for rebuilding and reinforcing an aging bridge in a retained state on condition that a railroad line is in operation (or a road is used), without the construction of a temporary track or reconstruction. - 特許庁

第八条の二の四 学校、病院、工場、事業場、興行場、百貨店、旅館、飲食店、地下街、複合用途防火対象物その他の防火対象物で政令で定めるものの管理について権原を有する者は、当該防火対象物の廊下、階段、避難口その他の避難上必要な施設について避難の支障になる物件が放置され、又はみだりに存置されないように管理し、かつ、防火戸についてその閉鎖の支障になる物件が放置され、又はみだりに存置されないように管理しなければならない。例文帳に追加

Article 8-2-4 A person who holds the title to manage a school, hospital, factory, workplace, entertainment facility, department store, hotel, restaurant, underground mall, multi-purpose property under fire prevention measures or any other property under fire prevention measures specified by Cabinet Order shall manage the corridors, staircases, escape exits and other facilities necessary for evacuation within the property under fire prevention measures so as to avoid any object that is likely to hinder evacuation from being left unaddressed or retained without due cause around these facilities, and also manage the fire doors within said property so as to avoid any object that is likely to hinder the closing of the doors from being left unaddressed or retained without due cause in front of the doors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

戦後、京阪電気鉄道は1949年に再び分離発足することになるが、この際に新京阪線の電車は1945年から宝塚線へ乗り入れを行って梅田駅発着となっていたことなどの理由から、同線と支線の千里山線(現在の千里線の淡路以北)・十三支線(現在の京都本線の淡路以西)・阪急嵐山線は阪急の路線として存置することになった。例文帳に追加

After the war, Keihan Electric Railway separated again as an independent entity in 1949; however, the Shinkeihan Line and its three feeder lines, the Senriyama Line (the section from Awaji Station and to the north of the current Senri Line), the Juso feeder line (the section from Awaji Station and to the west of the current Kyoto Main Line) and the Hankyu Arashiyama Line, remained as a railway of Hankyu Corporation because the trains of the Shinkeihan Line had shared the track of the Takarazuka Line since 1945, arriving at and departing from Umeda Station, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

積極的な地盤改良を行わずとも地表近くの層を非軟弱地盤である改良地盤となしえ、しかもその下層を所定範囲軟弱地盤として存置し、当該軟弱地盤を免震層とすることにより、より容易に改良地盤、かつ免震地盤が形成でき、かつよりその形成の実現性が高く、しかも低コストで実現できる免震層が形成できる。例文帳に追加

To further easily form improved ground and base isolation ground, and also to form an inexpensively realizable base isolation layer with further high realizability of its formation, by forming weak ground as a base isolation layer, by retaining its lower layer as predetermined range weak ground, by forming a layer near the ground surface as the improved ground being non-weak ground without actively improving the ground. - 特許庁

筒状の外被体9は裏面部材10と表面部材11を備え、それらは長手方向に伸長自在の材料で形成してあり、さらに、裏面部材と表面部材とは、中央部に空間16を残し、その空間部には、同軸ケーブル13が蛇行状態で存置させてあって、上記外被体9を長手方向に伸長したとき、上記同軸ケーブル13は、蛇行状態の曲率を変えながら外被体9の伸長に対応伸長するようにしてある。例文帳に追加

When the sheath 9 is extended in longitudinal direction, the coaxial cable 13 is also extended corresponding to the extension of the sheath 9 while changing the curvature of the zigzag state. - 特許庁

制度改正により、新制度下で「勲○等」の勲等を授与することはできなくなったが、太政官布告の規定上は「六級」(6つの級)という個別呼称のない概念としての勲等が引き続き存置されており、新制度下の勲章はそれら個別名称を持たない6区分の勲等のいずれかに属しているものとなっているため、勲章を授ける(受ける)ことの意義の中に(明示的ではないが)事実上勲等の属性を帯びたものとなっている。例文帳に追加

Under the amended system, the government cannot bestow the medals for merit like 'the XXX Order of Merit,' but the Decrees of Cabinet still stipulates 'Six Classes' as the concept of the medals for merit without individual naming; therefore, the decorations conferred under the new system belong to any of the medals for merit, which is divided into six without individual naming, so that the bestowal (or receipt) of the decoration virtually means, if not explicitly, the bestowal (or receipt) of the medals for merit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(1) 商標が, (a) 次の部分,すなわち, (i) 当該商標の所有者による別個の商標登録出願の対象になっていない部分,若しくは (ii) 当該所有者により別途商標登録されていない部分, を含むか,又は (b) 取引上若しくは事業上普通に使用されているか又は識別性を有さない事項を含む場合は, 登録官又は裁判所は,当該商標を登録すべきか否か又は登録簿に存置すべきか否かを決定するに際し,当該商標を登録簿に記載しておく条件として,当該所有者が,前記の部分若しくは事項であって登録官若しくは裁判所において当該所有者が排他的使用の権利を有さないと認めるものを排他的に使用する権利を主張しないこと,又は当該所有者が,登録に基づく自己の権利を限定する目的で登録官若しくは裁判所が必要と認めるその他の権利の部分放棄を行うこと,を要求することができる。例文帳に追加

(1) If a trade mark . (a) contains any part - (i) which is not the subject of a separate application by the proprietor for registration as a trade mark; or (ii) which is not separately registered by the proprietor as a trade mark; or (b) contains matter which is common to the trade or business or is not distinctive, the Registrar or the Court, in deciding whether the trade mark shall be entered or shall remain in the Register, may require as a condition of its being upon the Register, that the proprietor shall disclaim any right to the exclusive use of any such part or matter, to the exclusive use of which the Registrar or the Court holds him not to be entitled or that the proprietor shall make such other disclaimer as the Registrar or the Court may consider necessary for the purpose of defining his rights under the registration. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS