1016万例文収録!

「学章」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 学章に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

学章の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 403



例文

術分野や芸術で優(すぐ)れた功績のあった人に贈られる賞である,紫(し)綬(じゅ)褒(ほう)(しょう)は42人が受した。例文帳に追加

Forty-two people won the Medal with Purple Ribbon, an award given to people who have made outstanding contributions in academic fields and the arts.  - 浜島書店 Catch a Wave

その後、対応付けが完了した実業務文を、基軸文の一部として集積し、これによって習する。例文帳に追加

After that, sentences whose association has been completed are accumulated as part of the core sentence collection, from which learning is to be done. - 特許庁

その後、対応付けが完了した実業務文を、基軸文の一部として集積し、これによって習する。例文帳に追加

Thereafter, the system accumulates actual business sentences with association thereof finished as part of key sentences, and learns thereby. - 特許庁

第20からは小校について定めており、尋常小、女児小、村落小、貧人小(仁恵校)、小私塾、幼稚小、廃人校について規定している。例文帳に追加

From Chapter 20 there were provisions for elementary schools, such as Jinjo shogaku (ordinary elementary schools), elementary schools for girls, village elementary schools, elementary schools for the poor (also called Jinkei Gakko), private elementary schools, elementary schools for infants, and schools for disabled children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

報告では、大寮・習院に替わって舎制を導入して本教(国・神道)・経世(政治・経済)・辞(文・書画)・方伎(医・芸術)・外蕃(洋・科)の5科編成の構成とした。例文帳に追加

According to the report, Gakusha-sei system was to be adopted to replace Daigaku-ryo or Gakushuin, consisting of five subjects: Honkyo-gaku (study of Japanese classical literature, Shinto), Keisei-gaku (politics, economics), Jisho-gaku (literature, calligraphic works and paintings), Hogi-gaku (medicine, art), and Gaiban-gaku (Western studies, science).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

第三で全国を8の大区に分け8大校の、1大区を32中区にわけ256中校の、1中区を210小区にわけ53760小校を置くことを定めた。例文帳に追加

Chapter 3 provided that the country be divided into 8 university districts: 8 universities in all, each of which be divided into 32 middle school districts: 256 middle schools in all, and each of which be divided into 210 elementary school districts: 53,760 elementary schools in all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、伊地知重貞と『大学章句』を刊行(1481年)して宋の普及に努めたことから、薩南派の祖として名を成した。例文帳に追加

He became famous as the founder of the Satsunan School as he was committed to the propagation of Sogaku (Neo-Confucianism) by publishing "Daigaku shoku" with Shigesada IJICHI in 1481.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰郷した村田は桐野利秋・篠原国幹らと私校を創立して、砲隊校・校の監督となった。例文帳に追加

At his hometown, Murata built the Shigakko (school mainly for warriors) with Toshiaki KIRINO and Kunimoto SHINOHARA and became a director of Hotai (army troop) school and Shoten school (school for children).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、中国正史の知識が公文書作成や一種の政治として重んじられたこともあり、歴史をぶために文科(文道)を希望する者の後が絶たず、本来の文博士が専門とする文の講義が滞るようになった。例文帳に追加

Later, as a knowledge of Chinese historiography was considered important for making official documents or as a kind of political study, those who wished to join the monjoka (monjodo) kept coming endlessly, becoming an obstacle for the lectures of literature, which was the original specialty of monjo hakase.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより、紀伝博士の定員は文博士の定員に移され(1名→2名)、以後「紀伝博士」は文博士の通称となった(なお、科名は紀伝道が存続して「文道」はその通称となった。)例文帳に追加

As a result of this, the fixed number of Kiden hakase was transferred to that of Monjo hakase (from one to two), and thereafter, 'Kiden hakase' became a common name of Monjo hakase (for reference, Kidendo existed as the name of subject, and 'Monjodo' became its common name).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

科名は「紀伝道(紀伝科)」・博士の号は「文博士」が採用され、官制上は廃止された文道(文科)・紀伝博士はそれぞれ別称・通称的な存在として残されるようになっていった。例文帳に追加

The subject name became 'kidendo (kidenka)' and 'monjo hakase' was adopted as a title, although the officially abolished names, 'monjodo (monjoka)' and 'kiden hakase,' remained as common names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、文博士の地位が向上し、なおかつ菅原氏の文博士の世襲が進むと、文院及びそこに寄宿する生に対する菅原氏の支配が強まることとなった。例文帳に追加

Later, as the position of the Monjo-hakase rose in status, and the Sugawara clan continued to succeed to the role, the Sugawara clan's dominance over the Monjoin and its students became even more stronger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀伝道の統合期に活躍した文博士である菅原清公は大頭を兼務してその発展に貢献し、大寮の北側に文院という舎を設置した。例文帳に追加

Monjo hakase SUGAWARA no Kiyokimi, who was active at the time of the merger of kidendo, also served as daigaku no kami (Director of the Bureau of Education), contributing to the development of the subject and founding a school to the north of the daigakuryo called monjoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

得業生は定員が少なく、しかも給料生が優先的に選ばれる慣例であったため、長く文生であった生は中途で教官の推挙を受けて業を終える以前に官職に任じられることもあった。例文帳に追加

As the number of monjo tokugosho was very limited and there was a tradition of choosing kyuryo gakusei primarily from them, those students who remained monjosho for a long time were sometimes appointed to government posts with their teacher's recommendation before finishing their study.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動力的回折効果のより詳細な議論については、次を参照のこと。例文帳に追加

For more detailed discussion of the dynamical diffraction effect, see the next chapter.  - 科学技術論文動詞集

の本がさらにもう一冊というのは、不必要であると思われるかもしれない例文帳に追加

yet another book on heraldry might be thought redundant  - 日本語WordNet

、または会話におけるホルマール構造の分析として定義された言語例文帳に追加

linguistics defined as the analysis of formal structures in a text or discourse  - 日本語WordNet

訓点という,漢文を訓読するためにつける文字や記号を付した,国語の資料とする文例文帳に追加

documents written in Chinese with marks added to it for rendering it into Japanese  - EDR日英対訳辞書

第二 第一種指定化物質の排出量等の把握等(第五条—第十三条)例文帳に追加

Chapter 2 Confirmation, etc. of Release Amounts, etc. of Class I Designated Chemical Substances (Article 5-Article 13)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三 指定化物質等取扱事業者による情報の提供等例文帳に追加

Chapter 3 Provision of Information, etc. by Business Operators Handling Designated Chemical Substances, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二 新規化物質に関する審査及び規制(第三条―第五条の二)例文帳に追加

Chapter II Evaluation and Regulations Concerning New Chemical Substances (Articles 3 to 5-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

896年(寛平8)12月16日、従四位下に昇叙し、式部少輔・大頭・文博士・讃岐介元の如し。例文帳に追加

December 16, 896: He was promoted to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), while his four court appointments remained unchanged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

匡衡は紀伝道をび、天延元年に少試に合格して文生となる。例文帳に追加

After learning Kidendo (subject of history (Chinese history)), he passed the Shoshi test and became Monjosho (a student of poem and history) in 974.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東宮士や文博士を経て、正四位下式部省に至る。例文帳に追加

Masahira became Togugakushi (an educator of the Crown Prince) and Monjohakase (a teacher of poem and history) before getting promoted to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) at Shikibusho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(幼い頃から問を好み、書物をよく読み、その知識は深く、見事な文を書いた。)例文帳に追加

(Since his early days, he liked to study, read books very well, obtained deep knowledge, and wrote in a splendid way.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陳献は静坐を重んじたことで知られており、胡居仁からそのは禅だと批判された。例文帳に追加

Chin Kensho was known for placing value on sitting on the floor calmly, and was criticized by Ko Kyojin that his learning was Zen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国では『九算術』と呼ばれる数書が前漢には登場していた。例文帳に追加

In China, a mathematical treatise titled "Kyusho Sanjutsu" (Art of Mathematics in Nine Chapters) appeared during the time of the Former Han Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来歴史は文博士、一部は明経博士の管轄であった。例文帳に追加

Conventionally, the history was under the jurisdiction of Monjo hakase, and some part was under the jurisdiction of by Myogyo hakase.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡部長:岡部長職の八男でのちに京都外国語大教授となる。例文帳に追加

Nagaakira OKABE: He was the eighth son of Nagamoto OKABE, and he later became a professor at Kyoto University of Foreign Studies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佛教専門校時代は杏葉に「専」の文字を配した校だった。例文帳に追加

When the school was Bukkyo Senmon Gakko (Bukkyo Professional School), the school badge was an apricot leaf arranged with the word 'Professional.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寮に入って紀伝道を修め、27歳で文生となる。例文帳に追加

After entering the Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system), he studied Kidendo (the study of the histories) and became a monjosho (student of literary studies in the Imperial University) at the age of 27.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

博士・大頭・式部大輔の三儒職を兼任。例文帳に追加

He concurrently served as Monjo hakase (professor of literature), Daigaku no kami and Shikibu no taifu (senior assistant minister of the Ministry of Ceremonial), which were called the three important posts for Confucian scholars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、三職兼帯(式部少輔・大頭・文博士)という栄誉に与る。例文帳に追加

Because of this service, he was honored to hold the post of three offices (Shikibu shoyu, Daigaku no kami and Monjo hakase).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄白の回想録である『蘭事始』は、源内との対話に一を割いている。例文帳に追加

Genpaku devoted one chapter to dialogs with Gennai in his reminiscences called "Rangaku Kotohajime".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1906年帝国士院会員、1916年勲一等瑞宝、1917年12月14日男爵受爵。例文帳に追加

He was enlisted in the Imperial Academy in 1906, granted the Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure in 1916, and conferred baron on December 14, 1917.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都に住んでいた年少の頃、高芙蓉に篆刻をび、煥の号を与えられる。例文帳に追加

When he was a young boy living in Kyoto, he learned seal engraving from Fuyo KO and was given the pseudonym, Kansho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建長4年(1252年)に元服、正嘉2年(1257年)に叙爵し、紀伝道(文道)をぶ。例文帳に追加

In 1252, he celebrated his coming of age, and after he was appointed to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) in 1257, he studied Kidendo (Monjodo (Literature)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院(もんじょういん)は、大寮紀伝道の直曹(講堂及び寄宿舎)。例文帳に追加

Monjoin was a University Jikiso (facilities) (such as a lecture room and student dormitory) for Kidendo (the study of the histories) of Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず大寮の寮試にて中国正史より問題を出題して擬文生を選抜した。例文帳に追加

First, gimonjosho were chosen in the examination at the daigakuryo, which asked questions about Chinese historiography.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

校は第29から定められており、やはり上下2等(各3年)に分けられている。例文帳に追加

From Chapter 29 there were provisions for middle schools which were also divided into two levels: upper and lower divisions (3 years for each).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、優秀者には問料が払われて後の文生への登用に有利に働いた。例文帳に追加

Money for study was provided for deserving students, who were eligible to be appointed as a monjosho (student of literary studies in the Imperial University).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば,海外試合があると,数の1分すべてを逃してしまうことがありました。例文帳に追加

For example, when I had a competition abroad, I would miss a whole chapter of math.  - 浜島書店 Catch a Wave

例えば,海外試合があると,数の1分すべてを逃してしまうことがありました。例文帳に追加

For example, when I had a competition abroad, I would miss a whole chapter of math.  - 浜島書店 Catch a Wave

紫(し)綬(じゅ)褒(ほう)(しょう)は問,芸術,スポーツの分野に大きく貢献した人々に贈られる。例文帳に追加

The Medal with Purple Ribbon is given to people who have made important contributions to academic fields, arts and sports.  - 浜島書店 Catch a Wave

紫(し)綬(じゅ)褒術,芸術,スポーツ分野に貢献した人たちに贈られる。例文帳に追加

The Medal with Purple Ribbon is given to people who have contributed to academic, artistic and sports fields.  - 浜島書店 Catch a Wave

紫(し)綬(じゅ)褒術,芸術,スポーツの分野で重要な貢献をした人に贈られる。例文帳に追加

The Medal with Purple Ribbon is given to people who have made important contributions to academic fields, arts or sports.  - 浜島書店 Catch a Wave

紫(し)綬(じゅ)褒問や芸術の分野に貢献した人々に贈られる。例文帳に追加

The Medal with Purple Ribbon is given to those who have contributed to academic and art fields. - 浜島書店 Catch a Wave

もう1人は東京大宇宙線研究所所長の梶(かじ)田(た)隆(たか)(あき)氏(56)である。例文帳に追加

The other is Kajita Takaaki, 56, the director of the Institute for Cosmic Ray Research at the University of Tokyo. - 浜島書店 Catch a Wave

言語の文の構成を感覚的にかつ確実に習者に理解させる。例文帳に追加

To enable a learner to sensuously and surely comprehend the constitution of a sentence in a language. - 特許庁

例文

ヒントプロフィールを用いる文タイピング習システムおよびその方法を開示する。例文帳に追加

To disclose a document typing learning system using a hint profile and a method therefor. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS