1016万例文収録!

「実際的経験」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 実際的経験に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

実際的経験の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

実際経験またはトレーニングが欠如しているさま例文帳に追加

lacking practical experience or training  - 日本語WordNet

実際の環境下での経験を自律に学習して危険度を認識する際、多様な外界環境に対するロバスト性を向上する。例文帳に追加

To provide an on-line risk recognition system for improving robustness with respect to various external field environments, when recognizing a risk by autonomously learning experience under actual environment. - 特許庁

個人の経験の履歴が自然言語で記述され、さらに、それを記述したまたは、そこに記述されている経験実際に行った人物、日時を一意に識別可能な情報がそれに付与されたブログのようなデータの集合を対象として、経験に関する人々の時系列の傾向を分析することを目とする。例文帳に追加

To analyze a tendency of a time series of people related to experience with a set of data such as a blog wherein a history of experience of an individual is described in a natural language and wherein information allowing unique identification of a date or a person having described it or having actually performed the experience described therein is imparted thereto as a target. - 特許庁

システムの性能を実際の道路条件の下でのドライバーの期待により合致させる、基本な車間制御器に対する改良が、経験な情報の結果として、なされる。例文帳に追加

The vehicle can actively trace and follow the target vehicle, to improve performance of car speed control. - 特許庁

例文

我々は、労働供給を削減するような方法は非生産であることを過去の経験から学んだ。即ち、長期に労働供給を拡大するような政策措置の方が実際には望ましい。例文帳に追加

We have learnt from past experience that measures which reduce labour supply are counterproductive; indeed we will favour policy actions that augment labour supply in the long run.  - 経済産業省


例文

経験安全性は有するが、証明可能安全性は持たず、実際に能動攻撃が成立する可能性も無視できないので、実運用環境上における攻撃に対する対策を十分に施し細心の注意を払う必要がある。例文帳に追加

Though it is empirically secure, it does not have provable security and may be vulnerable to active attacks. Therefore, adequate protective measures must be taken in an actual operation environment.  - 経済産業省

評価方法(300)は、炉心内の各燃料棒の実際の運転出力レベルの経験データに基づく燃料棒別の内圧解析を含む。例文帳に追加

The evaluation process (300) includes a rod-by-rod internal pressure analysis based on empirical data of actual operational power output levels of each fuel rod in the reactor core. - 特許庁

切開や皮膚縫合といった、医療現場における手技について、感覚実際の手技に近似した研修を通して、臨床経験によらなくても、高度な手技の習得を可能にすることにある。例文帳に追加

To learn a high-level technique, even without having any clinical experience, through training sensuously similar to an actual technique in techniques such as dissection or skin stitching. - 特許庁

調整経験や熟練および感覚な知識を実際の調整時には不要とし、試行錯誤による調整を減少させ、短時間で誘電体フィルタの自動調整を確実に行えるようにする。例文帳に追加

To surely perform the automatic adjustment of a dielectric filter in a short time while unnecessitating an adjustment experience, skill or sensitive knowledge for real adjustment and decreasing adjustment based on trial and error. - 特許庁

例文

活発でまじめな議論を経験し、また実際に議論されることがないなら、それを受け入れる人のほとんどは、偏見のやり方で、その合理根拠についての理解も感覚もほとんどないまま、信じこむでしょう。例文帳に追加

unless it is suffered to be, and actually is, vigorously and earnestly contested, it will, by most of those who receive it, be held in the manner of a prejudice, with little comprehension or feeling of its rational grounds.  - John Stuart Mill『自由について』

例文

上記モニタリングを、典型なバイタルサインおよび他の生物学パラメータについてのセンサ測定との背景において、パラメータの経験モデルを使用し、実際の測定値に応じてパラメータの値を推定するように配置されたシステムおよび方法によって提供する。例文帳に追加

The improved human health monitoring is provided in the context of sensor measurements of typical vital signs and other biological parameters, by a system and method using an empirical model of the parameters and disposed to estimate values of the parameters in response to actual measurements. - 特許庁

評価者の主観や経験によらず、しかも、石材の形状、表面状況及び物理特性等といった実際の条件を反映させることが可能であり、比較正確に空積み石垣の安定性を評価することができる解析方法を提供する。例文帳に追加

To provide an analysis method which enables the reflection of actual conditions such as the shape, surface conditions and physical characteristics of a stone material, without depending on an evaluator's subjectivity and experience, and which enables the relatively accurate evaluation of stability of a dry-masonry stone fence. - 特許庁

物理な意味を有するモデル式におけるパラメータ素子のパラメータ抽出方法において、モデルや実際の素子特性などの深い理解や経験による適正な初期値を設定することによらず、素子のパラメータの最適値を抽出するパラメータ抽出方法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a parameter extraction method for extracting an optimum value for a parameter of an element without depending on setting of a proper initial value based on a deep understanding and experience of a model and actual element characteristics in parameter extraction for a parameter element in a model expression having physical meanings. - 特許庁

従来、上糸の張力を調整する場合、使用する上糸の構成等に応じて経験に、更には、実際に試し縫いを行いその縫目を見て、上糸の張力を高品質の縫目を形成できる適切な張力に調整しなければならないため大変である。例文帳に追加

To decrease loading of a work for adjusting tension on a needle thread by recognizing the value of the tension of the needle thread during actuation of a sewing machine and to make the tension of the needle thread simply and surely adjustable to an appropriate tension. - 特許庁

しかしながら、人材のスキルに関しては、極めて優秀な人材とその他の人材の格差が大きいこと、大半の新卒者がプロジェクトの実行やチーム作業に対する実際的経験がほとんどないこと184等、様々な論点が提示されている185。例文帳に追加

However, concerning the skill of these human resources, many issues have arisen, such as the sizeable gap between extremely excellent talent and the balance of the employees, and the fact that most new graduates have little practical experience in undertaking project or team work. - 経済産業省

新たなアプローチが世銀およびIMFの貧困と闘う業務において実際な変化を含むこと、個々の国の状況に合わせて作られたアプローチを取りまた初期の事例の経験から素早く学ぶ必要があることを認識しつつ、委員会は、世銀総裁とIMF専務理事の効果な実行へのコミットメントを強く歓迎した。例文帳に追加

Recognizing that the new approach will involve substantial changes in Bank and Fund operations to combat poverty, and the need to tailor the approach to individual country circumstances and to learn quickly from experience in early cases, the Committee strongly welcomed the commitments of the President and Managing Director to its effective implementation.  - 財務省

「都市部中間層」の共通性を「意識調査」の結果から見ると、基本な耐久消費財の保有状況に強い類似性が見られ、おおむね同じような分野の文化コンテンツに関心を持ち、実際経験していることが分かり、「都市部中間層」が東アジアの文化交流の中心な役割を担っていることがうかがえる。例文帳に追加

When looking at the commonalities among the "urban middle class" from the results of the survey, they display strong similarities in the basic durable consumer goods owned by the respondents, and have a shared interest in and actual experience of cultural content in similar fields. This would suggest that the "urban middle class" is taking on a central role in cultural exchange in East Asia. - 経済産業省

実際にどの程度のベンチャー企業が公機関への販売努力を行い、どの程度の企業が売り込みに成功しているかについては、2007年に経済産業省がベンチャーキャピタルの投資しているベンチャー企業を対象に行ったアンケート調査によれば、約半数が自社の製品やサービスを公機関へ売り込んだ経験があり、そのうち、納入までつながったケースが約8割となっている。例文帳に追加

A survey conducted by METI in 2007 of ventures which had received investment from venture capitals showed how many of them had made sales efforts targeting public institutions and what percentage of them had succeeded. Almost half of the respondents tried to sell their products or services to public organizations, and 80% of the prospective vendors succeeded in selling.  - 経済産業省

本類には,特に,次が含まれる。 -宿泊設備,部屋及び食事についてホテル,下宿屋,旅行者キャンプ,民宿,観光牧場,サナトリウム,療養所,予後保養所が提供するサービス -基本に摂取のために準備された食べ物又は飲み物の提供に従事する事業所が提供するサービス。このようなサービスは,レストラン,セルフサービス・レストラン,軽食店等が提供する。 -個人のニーズを満たす事業所が提供するサービス。このようなサービスには,社交エスコート,美容院,理髪店,葬儀場及び火葬場などが含まれる。 -組織の一員としての人が個別に又は集団に提供する高度の精神活動を要し,かつ,人の活動の複雑な分野の理論又は実際な側面に関連するサービス。奥深く幅広い大学教育又は同等の経験を有する人が提供するサービス。技師,化学者,物理学者等の職業に従事する者が提供するサービスは本類に含まれる。 -旅行者のためにホテルを確保する旅行エージェント又はブローカーのサービス -評価,見積り,研究及び報告に従事する技師のサービス -組合がその構成員に提供する(他類に属さない。)サービス例文帳に追加

This Class includes, in particular: services rendered in procuring lodgings, rooms and meals, by hotels, boarding houses, tourist camps, tourist houses, dude ranches, sanatoria, rest homes and convalescence homes; services rendered by establishments essentially engaged in procuring food or drink prepared for consumption; such services can be rendered by restaurants, self service restaurants, canteens, etc.; personal services rendered by establishments to meet individual needs; such services may include social escorts, beauty salons, hairdressing salons, funeral establishments or crematoria; services rendered by persons, individually or collectively, as a member of an organization, requiring a high degree of mental activity and relating to theoretical or practical aspects of complex branches of human effort; the services rendered by these persons having a deep and extensive university education or equivalent experience; such services rendered by representatives of professions such as engineers, chemists, physicists, etc., are included in this class; services of travel agents or brokers ensuring hotel accommodation for travellers; services of engineers engaged in valuing, estimates, research and reports; services (not included in other classes) rendered by associations to their own members.  - 特許庁

例文

私は何回も申しますように、自己資本比率が高ければ高いほど確かに一見安全に見えますけれども、それだと、よく我々10年前に経験したように、貸し渋り・貸し剥がしが起こるわけでございますから、あのとき健全な企業まで、健全に近い企業まで倒産をしたというようなことがございますし、日本の経済が混乱したということは10年前私も、何度も申し上げます、与党の国会議員として、私が閣僚のときに、1997年か98年でございますが、北海道拓殖銀行が倒産する、山一證券が破綻するという時代で、その後が金融国会でございましたから、身をもって体験しておりますから、やはりそこら辺は安心・安定という、これはこの金融機関あるいは金融システム、基本にG20の世界でございますし、このバーゼルの会議は27カ国出ていますけれども、そういった意味の安心・安全ということと同時に、余り数値だけ高ければ高いほどいいわけではない。そこは余り高くしますと、今さっき言ったように、今度は貸し渋り・貸し剥がしが起きて経済そのものが縮小するわけでございますから、そこら辺をきちんとバランスを持ってやっていきたいというふうに思っておりまして、そういった意味のことを、新規制が我々の立場、10年前に金融危機を実際経験して、そういった立場もきちんと踏まえながら主張をしていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

As I repeatedly say, it is true that a higher capital adequacy figure may appear to imply security at a glance, but it can also lead to a credit crunch or oppressive debt collection practices, as we experienced 10 years ago. Back then, even healthy companies went under. As a Diet member of the ruling party in a ministerial post, I was faced firsthand with the confusion that prevailed in the Japanese economy at that time. It was in 1997 that the Hokkaido Takushoku Bank went under and Yamaichi Securities failed, soon ushering in what would be called the "Financial Diet Session." The Basel meeting is attended by 27 countries and, for all of them, a higher ratio figure, which does provide peace of mind and security, is at the same time not necessarily better in that light. As making a capital adequacy ratio too high can lead to a credit crunch and oppressive debt collection and hence a shrinking economy, we are hoping to maintain a good balance in view of all those factors. We are determined to make our point in the new requirement debate, keeping in mind where we stand as a country that actually experienced a financial crisis 10 years ago.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS