1016万例文収録!

「将史」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 将史に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

将史の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 127



例文

来の歴家は彼を評価するだろう例文帳に追加

some future historian will evaluate him  - 日本語WordNet

アメリカの海軍校で歴家(1840年−1914年)例文帳に追加

United States naval officer and historian (1840-1914)  - 日本語WordNet

軍家、明治天皇などに献上された歴を持つ。例文帳に追加

It was offered to Shogun families and Emperor Meiji in history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書には「副使」(使≒軍)とも記される。例文帳に追加

In the history book, vice shogun is also written as "Vice Commander" (the Chinese character of commander used in the book had almost the same meaning as shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

料上の初代征夷大軍。例文帳に追加

He was the first Seii Taishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader) in the historical materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

日本において江戸幕府の軍の親族。例文帳に追加

In Japanese history, this term referred to kinship groups of the shoguns of the Edo bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の配置は料により異同がある。例文帳に追加

The arrangement of each general is different by historical materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂上田村麻呂:上初の征夷大軍。例文帳に追加

SAKANOUE no Tamuramaro - the first Seii Taishogun (literally "great general" who subdues the barbarians).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英国の軍で、歴で最も偉大な軍のうちの1人と考えられる(1650年−1722年)例文帳に追加

English general considered one of the greatest generals in history (1650-1722)  - 日本語WordNet

例文

隊とは,地元出身の武などの歴上の人物に扮(ふん)しているグループのことだ。例文帳に追加

Bushotai are groups who impersonate warlords and other historical figures from their locality.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

伝の作品としては「頼朝」「平門」「蒲生氏郷」などがある。例文帳に追加

The former include 'Yoritomo,' 'TAIRA no Masakado' and 'Ujisato GAMO.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時、軍足利義輝の御所となる(フロイス「日本」)。例文帳に追加

It temporarily served as the residence of Shogun Yoshiteru ASHIKAGA ('The History of Japan,' Luis Frois).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の参加者は日本の古代を研究していた修協翼会のメンバーや、陸軍少の小川喜一等であった。例文帳に追加

The members of Shushi Kyoyokukai, who studied the ancient history of Japan and Kiichi OGAWA, an Army Major General and others participated in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月10日には自らを征夷大軍に任命させた(後世の編纂料『吾妻鏡』『百錬抄』による。例文帳に追加

On January 10th, he appointed himself as Seii Taishogun (according to "Azuma Kagami" and "Hyakurensho" historical records compiled later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晒し首が歴上で確認される最も古い確実な例が、この門の晒し首である。例文帳に追加

The placing of Masakado's decapitated head on public display is the oldest confirmed example of the practice in history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、当の徳川氏による書でさえ、秀忠の武としての評価は低かった。例文帳に追加

However, even a history book by the Tokugawa clan itself lowly rated Hidetada as Busho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍を出さないよう決められていたとの考え(井沢元彦『逆説の日本』など)もある。例文帳に追加

They therefore agreed not to produce a shogun (according to "Gyakusetsu no Nihonshi" - A Paradoxical History of Japan, by Motohiko IZAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅谷館跡(国指定跡。鎌倉時代初期の武畠山重忠の居館跡)例文帳に追加

Site of Sugaya-yakata (officially-designated historical site; site of Shigetada HATAKEYAMA who was a warlord living during the early Kamakura period)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に旧安軍の三はその傾向が強く、これを河朔三鎮と呼んでいる。例文帳に追加

In particular, the three generals of the former An Shi army had a very strong tendency to be so, and they were called Kasaku Sanchin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東アジアレベルでの軍としては倭王武が中国から倭国王安東大軍に任ぜられたなどの記録がある。例文帳に追加

In the history of East Asia, there is record of Waobu (the last king of ancient Japan) being appointed King and Grand General of Japan by China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに足利軍を指す呼称となり、政庁を兼ねた軍邸は後に歴用語として「室町幕府」と呼ばれることになった。例文帳に追加

Later, "Muromachi-dono" became the designation for the ASHIKAGA Shogun, and his government office-cum-residence was called "Muromachi Bakufu," which has been used ever since as a historical term to indicate Muromachi Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の平良は、下総国佐倉市が領地と伝えられ、佐倉市門と地名も残るが、根拠となる料は無い。例文帳に追加

It is said that his father, TAIRA no Yoshimasa, governed Sakura City, Shimosa Province, and there exists a district named Masakado in Sakura City to this day, but there are no historical documents that substantiate these claims.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西洋に登場する頭立った武人について、武という語が用いられる例は少なく、軍の語が当てられることが多い。例文帳に追加

In Western history, shogun is often used to address an outstanding warrior while busho is rarely used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「征夷大軍」としているのは後世の編纂料である『吾妻鏡』や『百錬抄』だが、同時代の料である『玉葉』や『三槐荒涼抜書要』〔『山槐記』の抄出〕では「征東大軍」となっている。例文帳に追加

It is the later compilations such as "Azuma Kagami" and "Hyakurensho" that give him the title 'Seii Taishogun,' while "Gyokuyo" and "Sankaikoryonukigakiyo" (excerpts from "Sankaiki"), historical documents that were written at the time these events took place, have his title as 'Seito Taishogun.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教科書では、江戸幕府(徳川軍家)の旗本は1万石未満の軍直属の家臣で、軍との謁見資格(御目見得以上)を持つ者と定義されているが、厳密にはそう単純ではない。例文帳に追加

In historical textbooks, hatamoto in the Edo bakufu (the Tokugawa shogun family) was defined as the persons who were direct retainers of the shogun with a less than 10,000 koku of rice crop and were entitled to have an audience with the shogun (omemie or higher), but strictly considered, the situation was not so simple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無類の学問好きで、新井白石から初代軍・徳川家康、曽祖父の2代軍・徳川秀忠、祖父の3代軍・徳川家光の事跡など、歴について熱心に学んだといわれる。例文帳に追加

It is generally understood that he was extremely dedicated to learning, and enthusiastically studied history under the tutelage of Hakuseki ARAI on matters including achievements gained by Ieyasu TOKUGAWA, the first shogun, Hidetada TOKUGAWA, the second shogun and his great-grandfather, and Iemitsu TOKUGAWA, the third shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにその後、藤原姓を称したこともある徳川家康が源氏として征夷大軍に任ぜられ、日本上3人しかいない幕府開府者がいずれも源氏となったこともあって、源氏でなければ軍になれないという源氏軍神話、源氏軍信仰が生まれたと考えられている。例文帳に追加

In addition, subsequently Ieyasu TOKUGAWA who had assumed the Fujiwara clan was as a Minamoto clan appointed as seii taishogun and, notwithstanding in each case the three founders of the bakufu regimes in Japan's history had come from Minamoto clan stock, the Minamoto clan legend that only a Minamoto clan could be shogun and, Minamoto clan belief came into existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9 来の方向性 Python ドキュメントは変更に次ぐ変更の歴を重ねてきており、そのほとんどはやや小規模の漸進的なものでした。例文帳に追加

9 Future Directions The history of the Python documentation is full of changes, most of which have been fairly small and evolutionary. - Python

的にうどん食文化があった(江戸時代中頃より館林藩の名物として軍家に献上されたとの記録がある)。例文帳に追加

Furthermore, the region has historically enjoyed the eating culture of Udon noodles (its on record that Udon noodles had been presented to the Shogun family as a specialty of Tatebayashi Domain since the middle of the Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、平知盛・明智光秀が征夷大軍に任命されたとの俗説もあるが、それを示す料はない。例文帳に追加

In fact, although there is an apocryphal tale that TAIRA no Tomomori and Mitsuhide AKECHI were appointed to Seii Taishogun, there is no historical evidence to indicate so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代以降、摂政、関白、征夷大軍の職が廃止され、幕末と同時に関白の歴も終焉を迎える。例文帳に追加

From the Meiji period on, the positions of Sessho, Kampaku and Seii taishogun were abolished, and the history of the Kampaku came to an end together with the Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教科書では、室町幕府の軍家と、主従関係にある者を指して、御家人という用語は、使っていない。例文帳に追加

The word Gokenin is not used in history textbooks as a term for individuals who had a master-servant relationship with the shogun family of Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「境内地としてのを来した。(「昭和二十一年稿 橿原神宮」五冊-三、五冊-五(橿原神宮所蔵))例文帳に追加

"This project promised to preserve this land as precincts" (History of Kashihara-jingu Shrine, written in 1946, third and fifth volumes of five (owned by Kashihara-jingu Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、料上の初見は足利軍家の内紛から発展した観応の擾乱における阿波での軍事行動となる。例文帳に追加

However, he is first mentioned inj historical sources in relation to his military maneuvers in Awa during the Kanno Disturbance, which had started as a feud within the Ashikaga shogunal family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉祥4年(851年)正二位に昇り、翌年、左近衛大を兼ね、国(続日本後紀)を監修する。例文帳に追加

Yoshifusa was promoted to Shonii (Senior Second Court Rank) in 851 and the following year, whilst serving as Sakone no daisho, edited a national history, the Shoku Nihon Koki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女武であるという『平家物語』や『源平盛衰記』の記述は実としては疑問があり、文学的脚色である可能性も高い。例文帳に追加

The description in "Heike Monogatari" and "Genpei Seisuiki" that she was a military commander is doubtful as a historical fact and it is highly possible that it is literary fiction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の記した日記(『家忠日記』)は、戦国武の生活や当時の有力大名を知る上で貴重な料となっている。例文帳に追加

His personal diary (the "Ietada Diary"), has become an important and valuable historical source material to know about the life during the Sengoku Period, as well as the lives of many powerful feudal lords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の家は隆景のことを、「治世撫民の跡深くして、愛和をもっぱらとする仁」と賞賛した。例文帳に追加

Historians in the Edo period praised Takakage as 'a benevolent commander who evidently protected the weak and committed to love and harmony.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、書の一部では、忠輝が少になった後も、上総介と記しているものも少なくない。例文帳に追加

Because of that, there are some history books which are written about Tadateru as Kazusa no suke even after he became Shosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天智天皇に仕えて御大夫に昇り、672年の壬申の乱で大友皇子(弘文天皇)側の軍となった。例文帳に追加

He served Emperor Tenchi and was promoted to Gyoshi taifu (a chief of controlling the officials), and during the Jinshin War of 672, he became shogun of the army of Otomo no Oji (Prince Otomo), who later became Emperor Kobun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、歴的な表現の方法として、親王または前職の征夷大軍の尊称として大御所が使われた。例文帳に追加

As a form of historical expression, moreover, the honorific title, Ogosho (literally Big Gosho), was awarded to Imperial princes and cloistered Seii Taishogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平藤房(藤原藤房とも)らが落ち延びたとされ、大塚・平家杉などの跡が散在する。例文帳に追加

It is believed that TAIRA no Fujifusa (also called FUJIWARA no Fujifusa) escaped to this place, and historical spots like Taisho-zuka (burial mounds of the general) and Heike-sugi (cedar trees related to the Taira clan) are still found here and there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久の乱(1221年(承久3年))に際し、後鳥羽上皇が配下のに与えた物が、歴上の錦旗の初見とされる。例文帳に追加

The Retired Emperor Gotoba bestowed it on his warrior in the Jokyu War (1221) for the first time in history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、田村麻呂は四人の副使(副軍)の一人にすぎないにもかかわらず唯一料に残っている。例文帳に追加

Despite the fact he was just one of four deputy generals, Tamuramaro was the only person whose name was written in historical records.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引退した老が孫と曾孫からの問いかけに答える形で源氏と東国武士の歴を語る形式を採っている。例文帳に追加

The book is written in a format that a retired old army general told stories of Genji and the history of Togoku Samurai by answering his grandchild's and great-grandchild's questions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽天の三(み)木(き)谷(たに)浩(ひろ)(し)会長兼CEOは「来,人々はパソコンより携帯電話でもっと買うようになるだろう。」と予測する。例文帳に追加

Mikitani Hiroshi, the chairman and CEO of Rakuten, predicts, "In the future, people will buy more with their cell phones than with their computers."  - 浜島書店 Catch a Wave

料理長や女が宿泊客をよりよくもてなすことができるよう,地域の歴や文化に関する講習も行われる。例文帳に追加

Classes on local history and culture will also be held so the chefs and okami can better entertain their visitors.  - 浜島書店 Catch a Wave

この第2部では、以上により、東アジア経済の一体化という歴的な構造変化の下、中小企業が来を切り拓く姿を明らかにする。例文帳に追加

Through the above, Part II reveals the future shape of SMEs amid the historical structural change of integration with the economies of East Asia  - 経済産業省

社会保障制度は、特定の社会の歴的経緯、現状や来目指すべき方向性を前提として、具体的に構築すべきもの。例文帳に追加

The social security system should be established specifically upon historical background of a particular society, and the current and future direction for reaching the goals. - 厚生労働省

例文

それぞれの地域は、その歴や特性を踏まえながら、地域の経済が自立的な発展を実現するための来像を模索していくことが求められる。例文帳に追加

They have close relationships with their colleagues at work butthere is a concern that they have a limited connection with their local community. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS