意味 | 例文 (169件) |
年が近いの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 169件
天平17年(745年)の起工から、伽藍が一通り完成するまでには40年近い時間を要している。例文帳に追加
It took almost 40 years from the beginning of construction in 745 to the completion of the whole temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作中の年次などが史実に近い点などに特徴がある。例文帳に追加
It is a characteristic of this line that the years appearing in the work are approximate to the historical facts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
設置時期は不明だが、和泉国が設置された霊亀2年(716年)に近い時期と思われる。例文帳に追加
The time of establishment was unknown, but it is thought to have been close to 716 in which Izumi Province was established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
毎年100人近いプロ野球選手が引退に直面している。例文帳に追加
Almost 100 professional baseball players face retirement each year. - 浜島書店 Catch a Wave
現在の鰹節に比較的近いものが出現するのは室町時代(1338年-1573年)である。例文帳に追加
It was in the Muromachi period (1338 to 1573) that dried bonito relatively similar to the present one was produced. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『書紀』と『広隆寺縁起』とでは創建年に関して20年近い開きがある。例文帳に追加
There is a discrepancy of almost 20 years between the accounts of the temple's founding as described in "Nihon Shoki" and "Koryu-ji Engi." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天然ガスの生産余力は年間需要の20%に近い。例文帳に追加
The surplus capacity of natural gas is at nearly 20% of annual demand. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
平成24年3月31日、又はそれ以前で最も近い決算日を平成23年度末(2011年度末)としてください。例文帳に追加
March 31, 2012, or the nearest accounting date prior to that, should be given as the end of fiscal 2011. - 経済産業省
しかし書紀での欽明天皇治世(540年-571年)には戊午の干支年が存在しないため、最も近い戊午年である538年(書紀によれば宣化天皇3年)が有力と考えられた。例文帳に追加
However, since there was no Bogo year of the Oriental zodiac during the reign of the Emperor Kinmei (540-571), it is thought that the nearest Bogo year, 538 (according to Shoki, the third year of the Emperor Senka) was most possible. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
欽明天皇治世(540年-571年)には戊午の干支年が存在しないため、最も近い戊午年である538年(書紀によれば宣化天皇3年)が有力と考えられている。)。例文帳に追加
During the reign of Emperor Kinmei (540-571), since there was no year of the horse (the Oriental zodiac), 538, the year closest to his period of reign, is often considered when Buddhism was introduced to Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。例文帳に追加
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. - Tatoeba例文
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。例文帳に追加
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. - Tanaka Corpus
日本では近年は新暦で、又は、それに近い日曜日に行われることが多くなってきている。例文帳に追加
It started to be celebrated more often based on the solar calendar or on Sunday that is closer to the date in recent years in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1313年に、兄の吉川経高が80歳近い老躯をおして、安芸国大朝町に移住することとなった。例文帳に追加
In 1313, his older brother Tsunetaka KIKKAWA decided to move to Oasa town, Aki Province, despite his advanced age of nearly 80. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代でも年に7000人近い日本人が市民権を取得してアメリカに移住している。例文帳に追加
At present approximately 7000 Japanese people a year immigrate to the U.S. and obtain U.S. citizenship. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
根拠は46、7歳で死亡したと見られる忍壁皇子が出土人骨の推定年齢に近いこと。例文帳に追加
One of the grounds is that the estimated age of the unearthed human bones is close to the age at which Osakabe no Miko is thought to have died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代の終わりに近い1861年,日本初のパン屋さんが横浜に開店した。例文帳に追加
In 1861, near the end of the Edo period, the first bakery in Japan opened in Yokohama. - 浜島書店 Catch a Wave
「もし年の近い妻がいたとすれば、おそらく独りで行けとそそのかせたはずだ。例文帳に追加
"If he had only a wife, and she near his own age, he could have bluffed her into going alone. - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
家柄や官位、年の頃も義経と差はなく、家臣というより同盟者に近い。例文帳に追加
It would be more appropriate to say that Aritsuna was an ally rather than a vassal, as there was no difference in family lineage, official rank, and age in comparison to Yoshitsune. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安東さんは,2002年9月,ノルウェーとの国境に近いロシアのムルマンスクから旅を開始した。例文帳に追加
Ando started his journey in September 2002 from Murmansk, Russia, near the border with Norway. - 浜島書店 Catch a Wave
また文治元年(1185年)8月には惟義が相模国守となり、鎌倉に近い有力国の国司を父子で務めることになる。例文帳に追加
In addition, Koreyoshi was assigned to Sagami no kuni no kami (a governor of Sagami Province) on September 1185, which meant that the father and son pair were in charge of the governors of the important provinces near Kamakura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、卑弥呼の没年(248年頃)に近い3世紀の中頃から後半と見る説が一般的になっている。例文帳に追加
However, the predominant view is that it was built between the middle and the latter half of the third century, in or around the year of Himiko's death (approximately 248). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1500年というこの年代は、近代の学者が示唆する3世紀末に驚くほど近いと、ドナルド・キーンは指摘している。例文帳に追加
Donald KEENE noted the idea that Japan was 1,500 years old amazingly matched the theory of modern scholars that Japan was founded in the end of the third century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
会議の結果、貞敬親王の方が年下で内親王とも年が近いものの、血筋が近い師仁親王が選ばれ、急遽養子として迎えいれられて即位する。例文帳に追加
After having a meeting, although Imperial Prince Sadayoshi was younger and close in age to the princess, Imperial Prince Morohito was chosen as he had a close genealogy; subsequently, he was adopted and succeeded to the throne on very short notice. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信成の長男、内藤信正は元和(日本)元年(1615年)に、より大坂に近い摂津国高槻藩に転封となり当藩は廃藩となった。例文帳に追加
Nobumasa NAITO, the oldest son of Nobunari, transferred to Takatsuki domain in Settsu Province which was closer to Osaka, so the original domain was abolished. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この、500に近い施設を青少年対策の中で活用していただきたい。30 数年歴史があるわけでございます。例文帳に追加
I would like to request the Administration to utilize these facilities that with their 30 years’ history. - 厚生労働省
他の候補地に比べ石狩川という水上交通を利用でき、札幌市に近いことからこの地と決め、1881年(明治14年)に建設された。例文帳に追加
For the reason that it could use any water transportation with Ishikawa River and that it was close to Sapporo City compared to the other candidates, they decided it to be the construction site, and in 1881, the construction was launched. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで、我が国の輸出と設備投資の時差相関係数を見ると、両者の相関係数は、2000年頃はほとんど0に近い水準であったが、その後急速に上昇し、2007年には0.8に近い水準にまで上昇している。例文帳に追加
The time-lag correlation coefficient between Japanese exports and capital investment was nearly zero in around 2000, but it surged thereafter until it reached a level of approximately 0.8 in 2007. - 経済産業省
その後の之綱は、今川氏の凋落の後は徳川家康に仕えるも、天正11年(1583年)に秀吉より丹波国と河内国内に1600石を与えられ、天正18年(1590年)には1万6000石と頭陀寺城に近い遠江久野城を与えられている。例文帳に追加
Later, Yukitsuna served Ieyasu TOKUGAWA after IMAGAWA clan had declined, but Hideyoshi rewarded him with 1,600 koku salary in Tanba and Kawachi provinces in 1583, then added 16,000 koku and Totomi-Kuno Castle near Zudaji Castle in 1590. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平成24年3月31日、又はそれ以前で最も近い決算日を平成23年度末(2011年度末)とし、年度間実績は当該期及びその前期を合計(上・下半期の合計)としてください。例文帳に追加
March 31, 2012, or the nearest accounting date prior to that, should be given as the end of fiscal 2011, and annual results should be given as a total of the term in question and the previous term (total of first and second halves). - 経済産業省
昭和5年(1930年)の縦型精米機の登場によって、一時は飛躍的な発展の可能性がかいまみえた日本酒吟醸酒の技術に関しても、昭和13酒造年度(1938年-1939年)から精米歩合が65%以下に規制されて出鼻をくじかれ、本格的な発展にはなお三十年近い歳月を待つことになった。例文帳に追加
Although the technique of ginjoshu seemed to be able to develop rapidly by the invention of vertical-type rice-milling machines in 1930, it could not be fully developed for almost 30 years, damaged by the regulation of the rice-polishing ratio which was under 65 percent in the Showa 13 brewing year (1938 to 1939). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて10年近い年月をかけて作成された草案(ただし、現行民法典の親族、相続に相当する部分については、日本人が作成した草案)を元に、旧民法が起案・制定され、1890年に2回に分けて公布された。例文帳に追加
Before long the draft of the Old Civil Code based on the draft which took nearly 10 years of preparation (however, articles corresponding to relatives and heirs in the present Civil Code were written by Japanese) was prepared and enacted and was made public in twice in 1890. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを見ると、1998年以降、ファンド数と出資総額が急速に増加し、2004年と2005年には50近いファンドが設立され、ファンドへの出資総額も1,500億円を超えた。例文帳に追加
Looking at the graph, one can see that after 1998 there was a rapid increase in the annual number of investment funds that were founded and in the total amount of investments made, and that close to 50 investment funds were founded in 2004 and 2005. The total investments made in each of those years exceeded ¥150 billion. - 経済産業省
星野説はその後黙殺に近い扱いを受けたが、昭和40年に竹内理三が支持すると復活し、現在も星野説を支持する研究者がいる。例文帳に追加
Hoshino's theory was almost ignored after that, however it came back once that theory was supported by Rizo TAKEUCHI, still now there are some researchers who support Hoshino's theory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(八幡口は京阪バス淀営業所(1967年廃止)の方が近いがこの八幡田辺線は枚方が担当していた)例文帳に追加
(Although the principal bus stop of the route, Yawata-guchi bus stop, was located closer to the Keihan Bus Yodo Management Office, - ceased operations in 1967) the Hirakata Management Office operated the Yawata Tanabe Route.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1997年(平成9年)から翌年にかけて奈良県立橿原考古学研究所が行った第3次発掘調査で、三角縁神獣鏡33面と画文帯神獣鏡1面が、副葬当時に近い状態で発見された。例文帳に追加
From 1997 to the next year the Kashihara Archaeological Institute, Nara Prefecture conducted the third excavation research and discovered 33 Sankaku Shinju-kyo Mirrors and one Gamontai Shinju-kyo Mirror (Mirror with figures of deities and sacred animals) in almost the same state when they were buried. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1997年には、松林図屏風とそっくりな作品が発見されており、等伯にごく近い絵師が本作を模倣したものと推定される。例文帳に追加
A close replica of "Pine Trees" was found in 1997 and it was assumed that a painter who was very close to Tohaku imitated the masterpiece. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大田南畝が書いたオリジナルに近いのが「これは歌舞妓役者の・・・一両年に而止ム。」の部分である。例文帳に追加
The part that 'He painted … within a few year' is close to the original text written by Nanbo OTA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
経年変化による不具合が生じる前に、冷蔵庫の耐用期間の満了が近いこと、あるいは耐用期間の満了を知らせる。例文帳に追加
To inform that a refrigerator is close to the end of its usable life or is at the end of its usable life before failure due to secular change occurs. - 特許庁
我が国においては、厚生労働省「雇用保険事業年報」を用いて算出した開業率、廃業率と性質が近いと言えるだろう。例文帳に追加
The nature is similar to the entry and exit rates in Japan, which are calculated using MHLW's Annual Report on Employment Insurance Programs. - 経済産業省
意味 | 例文 (169件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |