1016万例文収録!

「御幣」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

御幣を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

御幣を担ぐ例文帳に追加

to be superstitious  - 斎藤和英大辞典

御幣餅という食品例文帳に追加

Japanese confection called 'goheimochi'  - EDR日英対訳辞書

あの人は非常な御幣担ぎだ例文帳に追加

He is very superstitious.  - 斎藤和英大辞典

江戸子は御幣をかつぐ傾きがある例文帳に追加

Tokyo people have a proclivity to superstition  - 斎藤和英大辞典

例文

江戸子は御幣をかつぐ傾きがある例文帳に追加

They are prone to superstition.  - 斎藤和英大辞典


例文

御幣を担ぎ持つ人例文帳に追加

a person who carries {paper strips used in Shinto ceremonies}  - EDR日英対訳辞書

御幣という神事用の道具例文帳に追加

in a Shinto shrine, a sacred staff called {pendant paper strips}  - EDR日英対訳辞書

馬印・・・金の御幣例文帳に追加

Umajirushi: A gold gohei (a wand tipped with strips of paper)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何か大事なことを決めようとすると, 彼はすぐ御幣を担ぐ.例文帳に追加

He turns superstitious whenever he faces a big decision.  - 研究社 新和英中辞典

例文

高野山御社御幣納め-12月31日例文帳に追加

Dedication ceremony of Gohei (staff with plaited paper streamers used in Shinto) in Miyashiro, Koyasan - December 31  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

五平餅(五兵衛餅、御幣餅、吾平餅)例文帳に追加

Gohei-mochi (this name has some ways of writing in Chinese characters.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御幣には一首の歌が添えられていた。例文帳に追加

The following poem was attached to her gohei (a wooden wand used when performing exorcism)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

咒師が大中臣祓詞を黙誦し、御幣で練行衆を清める。例文帳に追加

Shushi silently chants Onakatomi no Haraikotoba (the prayer of Onakatomi) and purifies Rengyoshu with gohei (wooden wands, decorated with two Shide (zigzag paper streamers)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御幣を担ぐ:縁起を担ぎ、迷信からあれこれ思い悩むこと。例文帳に追加

Gohei wo katsugu: be superstitious and bothered with superstitions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鈴・扇子・ササ・サカキ・御幣など依り代となる採物を持って舞う。例文帳に追加

They perform with torimono (symbolic offerings) in their hands, such as a bell, a folding fan, a dwarf bamboo, a twig of sakaki tree (a sacred tree of Shinto), and gohei (a wooden wand decorated with two zigzag paper streamers), as yorishiro (object representative of a divine spirit).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため京都で棟上げ式を行うときおかめの面を御幣に付ける習慣がある。例文帳に追加

Thus, there is a custom that they attach the mask of Okame to gohei (wooden wands, decorated with two Shide or zigzag paper streamers) when the Muneageshiki (the roof-laying ceremony) takes place in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御幣を振りかざした異形の妖怪として描かれており、付喪神の一つとされる。例文帳に追加

It is portrayed as a strange yokai brandishing a gohei (wooden Shinto ritual wand with a pair of white zigzag paper streamers), and it is regarded as a tsukumogami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鋭利な刃物の普及により削掛が加わり、紙の普及により、御幣も用いられるようになった。例文帳に追加

Carved wood and strips of paper also became used with the spread of sharp tools and the increasingly widespread diffusion of paper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月21日、春日社参し御幣料1貫・神楽料5貫備進する。(春日大社文書852)例文帳に追加

He went to pray at Kasuga-sha Shrine and donated one gohei (wooden wands, decorated with two Shide (zigzag paper streamers)) and five fees for Kagura (a musical dance) (Manuscript of Kasuga-sha Shrine No. 852).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

箱のなかには土人形の天神、御幣、梓弓が安置してあった。例文帳に追加

The box held a clay doll in the shape of Tenjin (the god of the heavens), along with gohei (long strips of paper used for Shinto ceremonies) and an azusayumi (bow used for Shinto ceremonies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拝殿の屋根の上には、御所の東北角・猿ヶ辻の猿と対応して、御幣と鈴を持った猿が安置されている。例文帳に追加

On the roof of the haiden (a hall of worship) is a model monkey laid out who has a gohei (a wooden ritual wand decorated with plaited paper streamers) and a bell opposite the monkey of Saru ga Tsuji (crossroad of monkeys) at the northeast corner of the palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賢木(さかき)を根ごと掘り起こし、枝に八尺瓊勾玉と八咫鏡と布帛をかけ、フトダマが御幣として奉げ持った。例文帳に追加

They also dag Sakaki (cleyera japonica) from its root, on whose branches Yasaka no Magatama, Yata no Kagami, and fuhaku (cotton, silk, textile fabrics) were hung, and Futodama held it as a gohei (wooden wands, decorated with two Shide [zigzag paper streamers]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に江戸時代までは常設の芝居小屋には認可が必要であり、それを得ている芝居小屋は槍や御幣を飾ってその地位を示した。例文帳に追加

Theaters required permission to be permanently built especially until the Edo period, and permitted theaters displayed spears and gohei (a wand tipped with strips of white paper) to show their status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高次は妻の冥福を祈り宝篋印塔(おかめ塚)を建て、おかめの名にちなんだ福面を付けた扇御幣を飾ったとされる。例文帳に追加

The Hogyoin-to (Okame-zuka) was built to pray for the soul of Takatsugi's wife and it is believed that Okame gohei (wooden stands with paper streamers and an Okame face) were derived from her legend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、大工の信仰を得るようになり今日でも上棟式にはお多福の面を着けた御幣が飾られている。例文帳に追加

Okame later became worshipped by carpenters and even today gohei with Otafuku (Okame) masks are used as decoration at ridgepole-raising ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「又、飯豊青尊(いいとよあおのみこと)、物部臣(もののべのおみ)をして、御幣(みてぐら)を奉らしめ賜ひき。」例文帳に追加

And she made Iitoyo Ao no mikoto and Mononobe no omi dedicate gohei (staff with plaited paper streamers used in Shinto).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御幣や神輿や、諏訪大社の御柱や、出雲大社の神殿や、通常の神社の神殿としての社などがある。例文帳に追加

Shintais that are updated include a gohei (ritual wand with pleated paper), a mikoshi (portable shrine carried in festivals), the onbashira (huge pillars of fir tree) of Suwa Grand Shrine, the shinden of Izumo Grand Shrine, and a yashiro as the shinden of ordinary shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙垂(しで)とは、注連縄や玉串、祓串、御幣などにつけて垂らす、特殊な断ち方をして折った紙である。例文帳に追加

Shide is strips of paper cut and folded in a specific way that are attached to and suspended from Shimenawa (a sacred straw rope), tamagushi (branch of a sacred tree), haraegushi (branch of a white tree), or gohei (wooden wands).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉串・祓串・御幣につけた場合は祓具としての意味だが、注連縄に垂らして神域・祭場に用いた場合は聖域を表す印となる。例文帳に追加

Shide attached to tamagushi, haraegushi, or gohei are tools of purification, but when shide are suspended from shimenawa demarcating sacred or ritual space, they serve to symbolize a sacred border.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御幣(ごへい)とは、神道の祭祀で用いられる幣帛の一種で、2本の紙垂を竹または木の幣串に挟んだものである。例文帳に追加

Gohei is one type of heihaku used in the religious services of Shinto, made by clipping two shide (zigzag strips of paper) into a heigushi (staff) made of bamboo or other wood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常、紙垂は白い紙で作るが、御幣にとりつける紙垂は白だけでなく五色の紙や、金箔・銀箔が用いられることもある。例文帳に追加

While usual shide strips are made from white paper, those to be clipped into to gohei can be five-color paper, gold foil or silver foil in addition to white paper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて、神に布帛を奉る時には木に挟んで備えていたが、それが変化したのが今日の御幣である。例文帳に追加

Originally, offerings of fuhaku (cotton, silk, textile fabrics) were presented to the god by clipping them into a wood staff, and this practice forms the origin for today's customary gohei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば、宮城県丸森町には、苗代田の水口(みなくち)に八重桜の枝や焼米を入れた御幣を立てる行事がある。例文帳に追加

One example is a festival in Marumori-machi, Miyagi Prefecture, in which Gohei (wooden wands, decorated with two Shide (zigzag paper streamers)) containing branches of Yaezakura (double cherry blossoms) and roasted rice are erected at Minakuchi (water inlet) of rice nursery fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般にはかまどや炉のそばの神棚に御幣や神札を祀るが、祀り方の形態は地方によって様々である。例文帳に追加

Generally, gohei (wooden wands, decorated with two zigzag paper streamers) or talismans are enshrined in a kamidana (a miniature shinto altar) placed near the "kamado" (stove, cooking range) furnace or hearth but the forms of worship vary form from region to region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信越地方では釜神といって、約1尺の木人形2体が神体であり、鹿児島県では人形風の紙の御幣を祀っている。例文帳に追加

In the Shinetsu region, two wooden dolls about 30cm long called Kamagami is the "shintai" (object of worship), while a doll-like paper gohei is worshiped in Kagoshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竈近くの柱や棚に御幣や神札を納めて祀ったり、炉の囲炉裏囲炉裏に付属する道具や五徳を神体とする地方もある。例文帳に追加

In some regions, he is enshrined in gohei or talismans kept on a pillar or shelf near the kamado; in others, a gotoku (metal stand) or other implements used in an irori is regarded as the shintai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

攻撃用具(10)としては、ゲーム内容に応じて、ボクシング用グラブ(10A)や、数珠(10B)、御幣(10C)、竹刀等々が用いられる。例文帳に追加

Boxing gloves (10A), beads (10B), pendant paper strips (10C) in a Shinto shrine, a bamboo sword and the like are used as the offensive tools (10), in accordance with game contents. - 特許庁

妖怪探訪家・村上健司は、室町時代の『百鬼夜行絵巻』にも御幣を持つ赤鬼のような妖怪があり、これがモデルである、との説を展開している。例文帳に追加

Kenji MURAKAMI, a yokai investigator, has insisted that the Heiroku should be modeled on a red ogre-like yokai that holds the gohei which is depicted in "Hyakki yagyo emaki" (a Night Parade of One Hundred Demons' picture scroll) of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭場の中には木の台(八脚台という)を並べ、その中央に神籬(ひもろぎ、大榊に御幣・木綿を付けた物で、これに神を呼ぶ)を立てて祭壇となす。例文帳に追加

In the ceremonial site, an eight-legged wooden stand (called hakkyaku-dai) is placed, representing an altar, in the center of which a himorogi (a branch of the evergreen sacred osakaki tree adorned with a gohei (a wooden wand with zigzag paper strips) and yu (wood fiber used to make washi paper), into which the god is invited to descend) is erected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか真榊(まさかき、ミニチュア)、雄蝶・雌蝶といった御酒口(ミキグチ)をあつらえた飾り徳利(多くは九谷焼風)、御幣(金幣)などが神具セットに含まれている場合がある。例文帳に追加

In addition, masakaki (sacred evergreens decorated with a silk flag that has five colors, i.e., green, yellow, red, white, and blue) (a miniature), decorative tokkuri (sake bottles) (mostly of the kutani ware style) with male and female butterfly-shaped mikiguchi (plaques put on the mouths of the bottles), and gohei (wooden wands decorated with shide (zigzag paper streamers)) (kinpei (gold gohei)) are sometimes included in a set of ritual articles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には御霊代神社神道の儀式に使う御幣や、簡易の神籬としての広葉常緑樹の「榊」に代表される枝葉や、祭の「神輿・山車」などが、良く知られるものである。例文帳に追加

Specifically, well known shintais are: a gohei that are used for the Shinto rituals at mitamashiro-jinja shrines, a leafy branch represented by that of broad-leaved evergreen 'sakaki' tree as the simplified himorogi (primitive shrine, originally a piece of sacred land surrounded by evergreens; later a decorated sakaki branch on an eight-legged table), and a 'mikoshi' and a 'dashi (float)' in festivals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幣帛は神への捧げ物であると同時に、神の依り代とも考えられ、これが串の先に紙垂を挟んだ依り代や祓具としての幣束・御幣、大麻(神道)となり、これらのことも幣帛と呼ぶ。例文帳に追加

Heihaku are offerings to the gods, but at the same time, they are thought to be yorishiro (objects in which the gods dwell), and so if these heihaku are treated like yorishiro such as poles with streamers or arms and armor, then they become heisoku (rope or paper offerings), gohei (a staff with streamers), and taima (paper offerings in Shinto), but such objects are also called heihaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神社神道における儀式で使われ、サカキやナギによって作られる御幣も神籬というが、もともとは、古神道における自然にある神木の代用としての、簡易の依り代である。例文帳に追加

Although gohei which is used in rites of jinja shinto and which is made of sakaki tree branches or nagi tree branches is also called himorogi, gohei is originally a simplified yorishiro as a substitute of naturally-grown shinboku in Koshinto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡御行列の順序は祭礼によってまちまちであるが、行列の先頭部には先導役の猿田彦がいることが多く、その次に御幣、笠鉾、獅子、幟、高張り提灯、太鼓などの露払いの役目を持つものや先頭を示すものがあって、神輿がくることが多い。例文帳に追加

The order of the togyo parade differs depending upon the festival, but often at the beginning of the parade, the sarudabiko (Shinto god) leads the way, and then things that serve as outriders such as staff with plaited paper streamers used in Shinto, kasaboko, liondog, flag, large paper lantern on a pole, drum, or things that indicate the head of the parade, and then often the portable shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭場となる舞台の庭には神座として御幣などによる神籬が飾られ、舞台の中央には湯釜が設置され、その天井には白蓋、大乗、雲などの天蓋が下げられ、周囲には注連縄や切紙飾が巡らされて神々を迎える準備がなされる。例文帳に追加

In preparation for welcoming the gods, in the garden where the kagura will be held, a himorogi (sacred space) where the deities will stay is decorated with gohei (ritual wands with paper streamers attached), a large pot is placed in the middle of the stage, a white canopy decorated with 'great vehicles' and clouds is hung from the ceiling, and the area is surrounded with sacred shimenawa ropes and pieces of decorative paper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紙垂を構成する各段の紙幅を上段から下段にかけて拡げて末広型として招福感を醸成するとともに、さまざまな色彩、模様を施すことにより祓え串、注連縄、御幣などを神事に制限されることなく仏教祭具として家庭の仏壇にも供えられるようにしたり、装飾的に優れたインテリアとしたりして使用できるようにする。例文帳に追加

This paper strip can be used for a Shinto purifying spit, a sacred straw festoon, pendant paper strips of cut paper in a Shinto shrine, etc. and is structured so that width of steps of this paper strip is gradually widened from an upper step to a lower step. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS