1016万例文収録!

「息県」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 息県に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

息県の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

本州と佐渡ケ島に生し、北は青森から山口に生している。例文帳に追加

They inhabit Honshu (the main island in the Japanese archipelago) and Sado island and are found from Aomori Prefecture in the North to Yamaguchi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は夫と子と秋田に行きました。例文帳に追加

I went to Akita city with my husband and son.  - Weblio Email例文集

三重亀山市本町に煙草屋の子として生まれる。例文帳に追加

His parents owned a tobacco shop in Hon-cho, Kameyama City, Mie Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滋賀大津市に、新聞記者で後に広島市を務めた吉村平造の子として生まれる。例文帳に追加

He was born in Otsu City, Shiga Prefecture as the son of Heizo YOSHIMURA, a journalist who later became the Mayor of Hiroshima City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1898年(明治31年)、愛媛宇和島市に中学校教師の子として生まれる。例文帳に追加

In 1898, he was born as a son of a junior high school teacher in Uwajima City, Ehime Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大分日出町長流寺に伝秀頼の子国松の五輪等の墓がある。例文帳に追加

In Choryu-ji Temple in Hinode-machi, Oita Prefecture, there is a gorinto (a gravestone composed of five pieces piled up one upon another) with an epigraph 'Kunimatsu, son of Hideyori.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし先日,クニマスが山梨の西(さい)湖(こ)で生していることが判明した。例文帳に追加

But recently kunimasu were found to exist in Lake Saiko in Yamanashi Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

同書では岩手の藩士を下女が殺して逃げようとしたところ、家の古雑巾が下女の顔に飛びつき、窒死させたとある。例文帳に追加

The book describes that a maidservant killed feudal retainer of domain in Iwate Prefecture and when the maidservant tried to flee, old cleaning rag in the house leaped at the maidservant's face, suffocated her to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四人の子たちもそれぞれ美濃国内に所領を有し、美濃源氏山氏族として勢力を持った。例文帳に追加

His four sons had their respective territories in Mino Province and exercised influence as Yamagata clan of Mino-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昭和の初期には故郷・三重多気郡の子に引き取られ、昭和16年(1941年)、安静にその生涯を終えた。例文帳に追加

At the beginning of the Showa period, his son living in his hometown Taki-gun, Mie Prefecture took over him, and in 1941, he ended his life peacefully.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子の筑紫君葛子は、糟屋(現・福岡糟屋郡)の屯倉をヤマト政権に献上したため死罪を免れた。例文帳に追加

His son, Tsukushinokimikuzuko, escaped the capital crime by presenting miyake (Imperial-controlled territory) of Kasuya (Kasuya-gun, Fukuoka Prefecture, as of now) to the Yamato regime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小野さんの受賞作は,離婚して子と一緒に大分の海辺の故郷に戻る女性の物語である。例文帳に追加

Ono's award-winning novel concerns a divorced woman who returns to her seaside hometown in Oita Prefecture with her son. - 浜島書店 Catch a Wave

日本産アコヤガイと沖縄慶良間列島海域に生するベニコチョウガイとを人工交配する。例文帳に追加

Pinctada fucata martensii of Japan growth is artificially hybridized to Pinctada fucata fucat living in the sea area of Keichoukan islands in Okinawa Prefecture. - 特許庁

の称した稲沢(埼玉本庄市児玉町稲沢)はその河内庄(埼玉本庄市児玉町河内)の中の地名で、河内庄の中心から山沿いに沿って北へ移動したところにある。例文帳に追加

Inazawa (Inazawa, Kodamamachi, Honjo City, Saitama Prefecture), which his son used as the surname, was a place in Kawachi no sho manor (Kawachi, Kodamamachi, Honjo City, Saitama Prefecture) and it was located in a northerly direction along the mountain from the center of the manor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保11年(6年説あり)、筑前国宗像郡鐘崎浦(福岡藩領、福岡宗像郡玄海町(福岡)大字鐘崎、のち合併により宗像市)の漁村に、町人喜六の子として生まれる。例文帳に追加

He was born in a fishing village, Kanezakiura Munakata County, Chikuzen Province (the land of Fukuoka Domain, Oaza Kanezaki, Genkai-cho, Munakata County, Fukuoka Prefecture which was later merged into Munakata City) as the son of Kiroku, a merchant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この西仏は、本願寺の歴史や康楽寺(長野篠ノ井塩崎)の縁起によると、信濃国の名族滋野氏の流れを汲む海野幸親の子で海野幸長(または通広)とされている。例文帳に追加

According to the history of Hongan-ji Temple and the origin of Koraku-ji Temple (Shinonoi Shiozaki, Nagano Prefecture), Saibutsu is identified with Yukinaga (or Michihiro) UNNO, the son of Yukichika UNNO, who was descended from the Shigeno clan, a famous clan in Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有明海などにしか大規模に残っていない干潟に生する魚介類の料理は、過去に岡山の児島湾などの他の地域でもみられたのにすでに消滅してしまった例もある。例文帳に追加

Tideland fish and shellfish once existed in Kojima Bay, Okayama Prefecture and in other regions of Japan, but now their large-scale habitat exists only in the Sea of Ariake, so they are no longer used in local cuisine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信濃国(現・長野)下水内郡飯山に、母子2人暮しの農家があったが、子が病気になって「蜘蛛が来る、蜘蛛が来る」と言って苦しむようになった。例文帳に追加

In Iiyama, Shimominochi County, Shinano Province (present-day Nagano Prefecture), there was a farm family of the mother and the son, and when the son became ill, he began to suffer saying, 'A spider is coming, it's coming.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『記紀』には、景行天皇四十年(110年)に日本武尊が、大和国(現在の奈良)の吹山の神(豪族の長?)を素手で倒そうと、草薙剣を持たずに、素手で山に入ったことが記されている。例文帳に追加

Both "Kojiki" and "Nihonshoki" mention a story where Yamatotakeru no Mikoto entered Mt. Ibuki in Yamato Province (present-day Nara Prefecture) without the Kusanagi no Tsurugi (Sword of Kusanagi) in 110, in order to defeat the god of Mt. Ibuki (this god is thought to have been a local magnate) with his bare hands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、『一代要記』によれば他戸親王は井上内親王の母と同族の女嬬・犬養宿禰勇耳の産んだ子で、井上内親王が引き取り、我が子として育てたという説もある。例文帳に追加

According to "Ichidai Yoki" (summary chronicle of each reign), Imperial Prince Osabe was a son who was given birth by Nyoju (court lady who serves in the inner palace) Agata no Inu Kai no Sukune Isamimi who was in the same family as the mother of Imperial Prince Inoe, and Imperial Prince Inoe took care of him as his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

769年、犬養姉女、忍坂女王、石田女王らと共に孝謙天皇を呪詛し、子の志計志麻呂を皇位に就けようとしたとして、厨真人厨女と名を改名された。例文帳に追加

In 769 her name was changed to Kuriya no mahito kuriyame for cursing the Empress Koken in conspiracy with Agata no inukai no aneme, Oshisaka no himemiko, Ishida no himemiko and others and for trying to propel her son Shikeshimaro to the Imperial Throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子・玄蕃により建てられた清左衛門夫妻のものと思われる墓所が2003年に長崎西彼杵郡多良見町(現・諫早市)で発見されている(同年2月28日に大石一久が発表)。例文帳に追加

A graveyard which is thought to be of Seizaemon and his wife built by his son Genba, was found in 2003 (Kazuhisa OISHI announced it on February 28 of the same year) at Tarami-cho, Nishisonogi-gun, Nagasaki Prefecture (the present Isahaya City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十歳で佐倉藩の藩校である成徳書院(現在の千葉立佐倉高等学校の前身)に入り、藩が招いた安井軒から儒学を学んだ。例文帳に追加

When he was 10 years old, he entered Seitoku Shoin, a hanko (domain school) in the Sakura Domain (forerunner of the present Chiba Prefectural Sakura Senior High School), where he studied Confucianism under Sokken YASUI, who had been invited to the hanko by the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小辺路が横切る川原樋川の最上流部渓流は民俗名をキリクチ谷といい、この渓流に棲するキリクチは1962年(昭和37年)に奈良天然記念物に指定された。例文帳に追加

The mountain stream at the most upstream of Kawarabi-gawa River that Kohechi crosses is commonly called kirikuchi-dani (kirikuchi valley) and kirikuchi living in this stream was registered as a natural treasure of Nara Prefecture in 1962.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、神社によっては釜湯を飲むと無病災になるとされているところもあり、ビンなどにつめて持ち帰ることのできるところもある(長野天龍村池大神社など)。例文帳に追加

It is said that a person who has drunk the hot water shall suffer no disease and become healthy in some shrines and, therefore, some shrines allow visitors to bring the hot water in their bottles (Ikedai-jinja Shrine in Tenryu-mura, Nagano Prefecture, etc.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敏達天皇の皇子難波皇子の裔の1人である美努王の妻犬養三千代が、橘氏朝臣の賜姓された事によって子である橘諸兄・橘佐為も橘姓を名乗った。例文帳に追加

Minu no Okimi, a descendant of Prince Naniwa, who was Emperor Bidatsu's son, had a wife named Agata no Inukai no Michiyo, who was bestowed the ason surname of "Tachibana," and her sons, Tachibana no Moroe and Tachibana no Sai, continued to use the Tachibana family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、亘理(宮城亘理町)の豪族藤原経清の妻となっていた頼時の娘は清原武貞の妻となり、子(後の藤原清衡)も武貞に引き取られ、養子となった。例文帳に追加

Moreover, Yoritoki's daughter who had been the wife of FUJIWARA no Tsunekiyo, a local ruling family in Watari (Watari-cho, Miyagi Prefecture), became the wife of KIYOHARA no Takesada, and her son (later FUJIWARA no Kiyohira) was also taken in and was adopted by Takesada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島上甑島の海鼠池に生する天然のアコヤガイと従来品種のアコヤガイとを人工的に交配して新品種のアコヤガイの母貝を育成し、挿核して真珠を生産する。例文帳に追加

A natural Pinctada martensii living at Namakoike of Kamikosiki island in the Kagosima Prefecture is artificially hybridized with a Pinctada martensii of conventional breed to raise a mother shellfish of Pinctada martensii of new breed and a pearl forming nucleus is inserted into the mother shellfish to produce a pearl. - 特許庁

また、ヤマトタケルの子が創始したといわれる建部大社(滋賀大津市)や、白鳥と化したヤマトタケルが最後に降り立ったところに建てられたとされる大鳥大社(大阪府堺市西区(堺市))の主祭神として祀られている。例文帳に追加

Yamato Takeru is also worshiped as the main deity of the Takebe-taisha Shrine (Otsu City, Shiga Prefecture) which is said to have been built by his son, and the Otori-taisha Shrine (Nishi Ward, Sakai City, Osaka Prefecture), which is said to have been built at the place where Yamato Takeru landed in the end after turning into a white bird.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島奄美大島でも、山に住む「テンゴヌカミ」が知られ、大工の棟梁であったが、嫁迎えのため六十畳の家を一日で作るので藁人形にを吹きかけて生命を与えて使い、二千人を山に、二千人を海に帰したと言う。例文帳に追加

In Amamioshima, Kagoshima Prefecture, the one well-known as 'Tengonukami" lives in a mountain, and it is said that a master carpenter gave life to straw men by blowing forth in order to have them work to build a house with 60 mats for his bride in a day, and had 2,000 men go back to the mountain and another 2,000 to the sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

作中では主である旗本中川三郎兵衛を殺害してその妾と出奔、鳥居峠(長野)で茶屋経営の裏で強盗を働いていたが、己の罪業を感じて出家、主殺しの罪滅ぼしのために青の洞門の開削を始め、後に仇とつけ狙った三郎兵衛の子と共に鑿ったものとされるが、主殺しなどのエピソードは菊池の創作である。例文帳に追加

The murder episode depicted in this novel is a fiction created by the author Kikuchi; according to the novel, the main character killed his master, a direct retainer of the Tokugawa Shogunate, Saburobei NAKAGAWA, ran away with his master's concubine, became a robber while running a rest house at Torii Pass (Nagano Prefecture), but when he felt his sin, he went into priesthood, started excavation of a tunnel in expiation for his sin, and ended up working together with a son of Saburobei, who followed him seeking revenge, to complete the excavation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS