例文 (281件) |
意江の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 281件
「江州北郡羽柴筑前守殿天正九年御れう人甲戌歳奉寄進御宝前息災延命八月五日如意御満足虚八幡宮」これは秀吉が、天正2年(1574年)に生まれた実娘のために寄進したと近江坂田郡誌に記載されている。例文帳に追加
A historical record of Omi Sakata county describes that this Mida statue was donated by Hideyoshi for a daughter who was born in 1574. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
倒幕運動(とうばくうんどう)は、主として江戸時代後期の幕末に、江戸幕府を打倒して政権打倒を目的とした幕末の政治運動を意味する。例文帳に追加
The Tobaku movement refers to the political movement at the end of the Edo period, which aimed to overthrow Edo Bakufu as well as the political power structure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また同じく江戸で益田勤斎が初期江戸派の流れを汲みながら古法を守り、創意を加えた作風でその子益田遇所とともに浄碧居派と称する一派を成した。例文帳に追加
Also in Edo, Kinsai MASUDA revived the early Edo school, keeping the old style and adding his originality, and established the Johekikyo school with his son, Gusho MASUDA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朕今萬機ヲ親裁シ億兆ヲ綏撫ス江戸ハ東國第一ノ大鎭四方輻湊ノ地宜シク親臨以テ其政ヲ視ルヘシ因テ自今江戸ヲ稱シテ東京トセン是朕ノ海内一家東西同視スル所以ナリ衆庶此意ヲ體セヨ例文帳に追加
" Edo is the biggest city in eastern Japan and the Emperor decides that Edo is renamed Tokyo ". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕府は、江戸に設置された各宗派の「触頭」を通じて、自らの意向を宗派の末寺に対して周知徹底させることが可能になった。例文帳に追加
The incorporation also enabled the shogunate to ensure that its intention regarding Buddhism was made known to all branch temples through each sect's 'furegashira' (administrative head temple) in Edo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
連歌師でもあった西山宗因のほか、浮世草子作者でもある井原西鶴、京の菅野谷高政、江戸の田代松意らが活躍した。例文帳に追加
Soin NISHIYAMA, who also wrote Renga (linked verse), Saikaku IHARA, who also wrote Ukiyo Zoshi (stories of the floating world), Takamasa SUGANOYA of Kyo (Kyoto), Shoi TASHIRO of Edo and others actively participated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代、山崎闇斎は、垂加神道においては神秘的な意義の有るものとして、さまざまな口伝的著述を残した。例文帳に追加
In the Edo Period, Ansai YAMAZAKI left various oral descriptions stating that these treasures had mystic significance in Suika Shinto (Shinto thoughts advocated by Yamazaki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ことさら精神性を重視されるようになるのもまた江戸時代以降であり、当時は実用品としての意義が大きかったこと。例文帳に追加
It is after the Edo period when its spirituality was emphasized, and significance as a utility article was big in those days. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東京深川(江東区)の辰巳芸者は「いき」をむねとし、足袋をはかず素足で桐の下駄を履き、羽織をはおることをもってその心意気とする。例文帳に追加
Tatsumi Geisha in Fukagawa (Koto Ward), Tokyo prided themselves for looking 'natty' showing their spirit by wearing geta made of paulownia on barefoot with no tabi (Japanese socks with split toe) and haori coat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また別の面として、いきの要諦には江戸の人々の道徳的理想が色濃く反映されており、それは「いき」のうちの「意気地」に集約される。例文帳に追加
On the other hand, the essence of iki is also heavily colored by the moral ideal of the Edo people, and is summarized in 'ikiji' (guts), one of the components of 'iki.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
引眉(ひきまゆ)とは、奈良時代から江戸時代にかけておこなわれた化粧法で、眉を剃る、または抜くことを意味する。例文帳に追加
Hikimayu is a makeup technique applied from the Nara period to the Edo period, meaning to shave or pull out eyebrows. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
剣術流派によっては、相打ちを極意とするところもあり、こうした傾向は江戸時代後期では特に強い。例文帳に追加
Some swordplay schools regard aiuchi as their innermost secret, and such tendency was strong especially in the latter of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代初期の柳生宗矩が兵法家伝書において次のように禅とは異なる意味で使用した。例文帳に追加
In the early Edo period, Munenori YAGYU used these terms in a different sense from those of Zen in the Heiho kadensho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庶民は、洋服がまだ高価だったことや、伝統への美意識やこだわりなどから江戸時代以来の生活の様式を保持し続けた。例文帳に追加
On the other hand, the common people kept the traditional habit and customs handed down from the Edo period because Western clothes were still too expensive for them and because they highly valued or cared for the traditional sense of beauty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家の芸の世話物を得意とし、特に江戸っ子・小悪党をやらせたら、現在右に出る者はいない。例文帳に追加
He was good at playing "Sewamono" (a play dealing with the lives of ordinary people) and especially when it comes to playing an "Edokko" (typical person from Edo) who is a small-scale bad guy, he has no equal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
気風がよくて情に厚く、芸は売っても色は売らない心意気が自慢という辰巳芸者は粋の権化として江戸で非常に人気があったという。例文帳に追加
The good-natured and heartful Tatsumi Geisha, who were proud of selling not their bodies but their skills, were immensely popular as a symbol of the spirit of Edo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代には王権をほぼ全て掌握する将軍の別称として完全に定着し、「公方」と言えば徳川将軍だけを意味するようになる。例文帳に追加
In the Edo period, the title became firmly established as another name for the Shogun who possessed absolute power; when people referred to Kubo, they almost always meant the Tokugawa Shogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その頃成立したばかりの江戸幕府は朝廷秩序の回復に関与することで朝廷の統制を行うことを意図していた。例文帳に追加
The Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which had just been established at the time, intended to control the Imperial court by engaging in the restoration of the well-ordered Imperial court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これはどういう意味かというと、江戸時代においては、天台宗を管領したのは東叡山寛永寺であって、比叡山延暦寺ではない。例文帳に追加
In other words, it was Toeizan Kanei-ji Temple who controlled theTendai sect in the Edo period but not Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コミュニティバスはあるが変則的な運行で、神社→近江高島駅のみの運行(南行きは神社を通過)なので注意。例文帳に追加
There is a community bus service, but it is irregular, running from the shrine to Omi-takashima Station only (the bus toward the south runs past the shrine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを機に『禁中並公家諸法度』に基づいて江戸幕府の朝廷に対する介入が本格化した事を意味する。例文帳に追加
On that occasion, it meant the Edo bakufu seriously started getting involved in the Imperial Palace under "the law for the Court in the Edo period." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代では逆に「徳川史観」の元に、石田三成などのように意図的に貶められた存在として描かれていた。例文帳に追加
On the contrary, in Edo Period Hideyoshi was come down under 'the historical view of TOKUGAWA' as Mitsunari ISHIDA was looked down intentionally. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、西行に敬意を払う高杉自身は東にある、将軍のお膝元の江戸幕府討伐を目指した。例文帳に追加
Meanwhile, TAKASUGI who admired Saigyo, aimed at conquering the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) under the shogun in the east. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1月6日、幕軍は八幡市まで後退するも、津藩の叛意によって敗走、徳川慶喜は密かに開陽丸で江戸へ向け逃亡。例文帳に追加
On January 30, even though the bakufu army retreated to Yawata City, it escaped after the Tsu han (Tsu Domain) changed sides, and Yoshinobu TOKUGAWA secretly escaped to Edo by boarding Kaiyomaru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、妻子らと江戸に潜伏していたが、12月頃、懇意だった元隊士・三井丑之助に騙され捕縛される。例文帳に追加
Oishi subsequently was in hiding with his family in Edo but, around January of the next year, was deceived by the former Shinsengumi member Ushinosuke MITSUI who was a friend of Oishi's and was captured. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
職忠は江戸幕府の意向を得ていることを理由にこれをかわし、引き続き出納による蔵人方官人支配が認められた。例文帳に追加
Mototada successfully defended the charge by claiming that control by the shutsuno was approved by the Edo bakufu, and from then on management of Kurodogata government officials was carried out by the shutsuno. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この際徳川家康は信吉に対し銀子、青江直次の刀等を送るなどして好意的に接している。例文帳に追加
Ieyasu TOKUGAWA treated Nobuyoshi favorably, giving him gifts such as Intsu (silver currency) and the sword of Naotsugu AOE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その執拗なゲリラ戦法の前に戦意を喪失した北条軍は、板部岡江雪斎を使者として家康に和睦を求めた。例文帳に追加
Due to the Tokugawa forces' persistent guerrilla tactics, the Hojo forces lost the will to fight, and sent Kosetsusai ITABEOKA to Ieyasu seeking to make peace with Tokugawa's forces. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天明4年(1784年)に息子で若年寄の田沼意知が江戸城内で佐野政言に暗殺されたことを契機とし、権勢が衰え始める。例文帳に追加
In 1784, Masakoto SANO assassinated Okitomo TANUMA, his son and vise-senior councillor (wakadoshiyori), in Edo-jo Castle, and Okitsugu's power began to wane. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
27日に清河が攘夷の真意を明かして江戸帰還を宣言すると、芹沢、近藤とともに京都残留を表明して離脱。例文帳に追加
On April 14, after Kiyokawa revealed his true intention to expel foreigners and go back to Edo, Serizawa and Kondo expressed their intention to stay in Kyoto and left the group. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和田方が意外な大軍になりつつあるのを恐れた義時と大江広元は将軍実朝の名で御教書を発する。例文帳に追加
Worried that the Wada side might grow into a bigger army than they had expected, Yoshitoki and OE no Hiromoto issued a Migyosho (a document for informing people of the decision of Third Rank or upper people) under the name of Shogun Sanetomo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その帰途の夜、遠江国小笠郡塩買坂(現在の静岡県菊川市)で横地氏と勝間田氏の残党による一揆に不意を襲われた。例文帳に追加
On the way back, he was caught in the uprising by the Yokochi and Katsumata clan remnants at Shiokaizaka, Ogasa County, Totomi Province (present-day Kikugawa City, Shizuoka Prefecture) at night. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
英泉の描いた美人画は、江戸時代の後期、文化・文政期の退廃的な美意識を象徴的に表していると考えられている。例文帳に追加
Bijinga painted by Eisen is considered to have symbolically shown a decadent sense of beauty in the Bunka-Bunsei eras in the late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
壬申の年(672年)の6月、大海人皇子は近江の朝廷に対する反乱を決意し、24日に吉野宮を発って東に向かった。例文帳に追加
In June of the year of Mizunoe-Saru (one of the Oriental Zodiac signs), Prince Oama decided to take up arms against the Imperial Court of Omi, and headed east by departing the Yoshinomiya Imperial House on the 24th. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
観行院らは天璋院の意向を無視し、和宮の御所風の生活を重視して江戸風の生活に慣れようとはしなかった。例文帳に追加
Kangyoin and her people disregarded the intention of Tenshoin, valued the life of Princess Kazunomiya's imperial palace style, and made no attempt to become accustomed to the life of the Edo style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここで後の小説で見られる儒教的な倫理観、東洋的美意識や江戸的感性が磨かれていく。例文帳に追加
In this school, he developed the Confucian ethical view, oriental aesthetic, and sense of Edo people, all of which are seen in the novels he wrote later. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和宮降嫁問題が起きると、孝明天皇の意向を受けて、和宮の説得にあたり、御世話掛として江戸城に入った。例文帳に追加
When the problem of Imperial Princess Kazunomiya's Koka (marrying down to a shogun) was raised, Emperor Komei asked Nariko to persuade the princess and to enter the Edo castle to look her after. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は市街地を含めた範囲を「鞆の浦」と呼ぶことも多いが、本来「鞆の浦」とは「鞆にある入り江」という意味であり厳密には鞆港のことである。例文帳に追加
Today the place name 'Tomonoura' refers to a wider area including the city area, but etymologically, 'Tomo no ura' means an 'inlet which is located in Tomo,' thus specifically referring to the Tomo-ko Harbor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神道において重要な観念の一つであり、その意義は江戸時代以降の国学によって論じられた。例文帳に追加
Musuhi is one of important briefs in Shinto, and the meaning of Musuhi was discussed by the study of Japanese classical literature after the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代の最も代表的な賤民が穢多(穢れが多いと言う意味)と呼称されたのは、その象徴である。例文帳に追加
It is represented by the fact that the most typical humble people in the Edo period were called Eta (meaning much Kegare.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸へ到着した徳川慶喜は、上野寛永寺にて謹慎し、天皇に反抗する意志がないことを示そうとした。例文帳に追加
After arriving in Edo, Yoshinobu TOKUGAWA confined himself to the Ueno Kanei-ji Temple and tried to show that he had no intention of revolting against the Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、この時点では江戸の情勢が未だ安定しておらず、主に大坂がその地として意識されていた。例文帳に追加
However, at this point the state of Edo was still not stable, and Osaka was recognized as being one of the main areas of concern. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代初期は、軍役を担う兵としての要素が強かったが、中期後期になると次第に官僚、役人としての意味合いが強くなった。例文帳に追加
Although they mainly served as soldiers playing military roles during the early Edo period, they gradually became bureaucrats and lost most of their military function during the mid-to-late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室町時代から江戸時代の初頭には、領地を持った武士で、蔵米取りでないという意味で使用された。例文帳に追加
The term kyujin was used to mean a samurai who owned territory but was not a kuramaidori (a rank of retainers) from the Muromach period to the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、江戸時代にはいろは引き辞書の代名詞として使われるようになり、明治期には教養書の意味へ変容した。例文帳に追加
The word was used as a synonym for dictionaries arranged in iroha order during the Edo period, and then changed to mean educational books during the Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、治承4年11月の近江攻防に若狭の国人が同意する動きがあるなどの反乱の萌芽がみられていた。例文帳に追加
In addition, there were signs of insurgency such as the agreement of the Kokujin (local samurai) in Wakasa to the offense and defense in Omi Province in November or December 1180 (November 1180 by the old lunar calendar). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
①書状中に「可御心安候」という文言があることから直江は「尊意」とは明らかに区別して使用している。例文帳に追加
(1) Naoe's use of 'your thought' is obviously distinguished because there was the phrase 'your will shall be at peace' in the letter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉の朝鮮出兵は失敗に終わり、徳川将軍家が支配する江戸時代になると、「天下」は日本列島に限る意味で用いられた。例文帳に追加
The Hideyoshi's dispatch of troops to Korea ended in failure, and in the Edo period when the Tokugawa Shogun family ruled Japan, the term 'Tenka' was used in only referring to the Japanese archipelago. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (281件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |