1016万例文収録!

「挫」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 挫に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 369



例文

しかし、ここまで順調であった神泉だが、思わぬ折を味わうことになる。例文帳に追加

Although his painting life had been smooth until this point, he encountered an unexpected frustration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、関ヶ原の戦いが予想以上に短期間で終結したためにその試みは頓した。例文帳に追加

However, his scheme was brought to a halt since the Battle of Sekigahara lasted in shorter period of time than Masamune had expected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、文禄慶長の役で明国攻略が折した以降、再び武蔵守を名乗っている。例文帳に追加

However, he identified himself as Musashi no kami again after the capture of Ming broke down at the Bunroku-Keicho War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦局は、高国軍の出鼻をいたために警戒され、戦線の膠着化を招いた。例文帳に追加

With regard to the war situation, the Takakuni army became cautious since its first attack was foiled, and so the battle reached a deadlock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最晩年85歳の時に中風で倒れるがけず、筆を握り続け書画の制作に打ち込む。例文帳に追加

When he was eighty-five years old in his later years, he fell sick with paralysis, but he was not discouraged and continued to produce calligraphies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1893年に軍令部が設置されるが、結局陸軍の反対により頓した。例文帳に追加

In 1893, the Military Command section was set up, but it was abolished soon afterwards due to objections from the Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし伏見宮家から後花園天皇が立てられたため、この陰謀は頓した。例文帳に追加

His attempt was, however, frustrated, because the Fushiminomiya family produced the new emperor, the Emperor Gohanazono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目的はフランスから戦艦を購入することであったとされるが、斉彬の急死により頓した。例文帳に追加

The purpose was considered buying battleships from France, but it broke down because of the sudden death of Nariakira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、土佐藩脱藩浪士坂本龍馬らと蝦夷地開拓を計画するが、頓した。例文帳に追加

Although he planed to pioneer the Ezo area later with Ryoma SAKAMOTO, who was a masterless samurai left from Tosa clan, it did not come through.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同じ頃、杉若勢も三宝寺河原(現上富田町)で山本勢に敗れ、討伐戦は頓する。例文帳に追加

Around the same time, the Sugiwaka troops were also defeated by the Yamamoto troops at Sanpojigawara (Sanpoji shores) (present Kamitonda-cho), which interrupted punitive expedition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのうち、大村が暗殺された事もあって構想は一旦は折する事となった。例文帳に追加

Eventually, the conscription plan was miscarried once, partially due to the assassination of Omura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂野は「脱亜論」を朝鮮近代化の折に対する敗北宣言と解釈した。例文帳に追加

Banno interpreted 'Datsu-A Ron' as the declaration of failure of modernization by Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり大多数の士人は志を得ることが出来ず、なんらかの形で折し不満をもつのである。例文帳に追加

In other words, most of Shijin were unable to achieve their goals and suffered from a sense of frustration to some extent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重傷者の中には顎の骨が砕けた者、大腿骨を傷した者もいた。例文帳に追加

Among the severely wounded, some people had broken their jaw and others had a bruise on their thighbone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は1989年の天(てん)安(あん)門(もん)事件の後で(ざ)折(せつ)に苦しみ,日本に移り住む。例文帳に追加

He suffers a setback after the Tiananmen Square incident in 1989 and moves to Japan.  - 浜島書店 Catch a Wave

でも,僕は常にプラス思考なので,これらの経験を(ざ)折(せつ)だとは思いませんでした。例文帳に追加

But I'm always positive, so I didn't think of these experiences as setbacks.  - 浜島書店 Catch a Wave

本発明は、他の治療との捻または筋違いの併用治療を増強するために使用できる。例文帳に追加

The present invention can be used to potentiate the concomitant treatment of sprain or strain with other therapies. - 特許庁

移動体に追従するケーブルに屈が生じることがない走査装置を提供する。例文帳に追加

To provide a scanning device without buckling on a cable following a movable body. - 特許庁

屈防止板などの物品を取付けて支持する支持板3を止着基枠1に設ける。例文帳に追加

A support plate 3 for supporting an article attached thereon such as a buckling prevention plate is provided on a fixing base frame 1. - 特許庁

融解除去及び音響による滅組織除去を同時に用いる歯内治療処理例文帳に追加

ENDODONTIC PROCEDURE EMPLOYING SIMULTANEOUS LIQUEFACTION AND ACOUSTIC DEBRIDGEMENT - 特許庁

ヒアルロン酸を使用する急性及び過用性の捻及び筋違いの治療方法例文帳に追加

METHODS FOR TREATING ACUTE AND OVERUSE SPRAIN AND STRAIN USING HYALURONIC ACID - 特許庁

肩こり、腰痛、筋肉痛、打撲、捻、頸肩腕症候群及び外傷による内出血の治療剤例文帳に追加

TREATING AGENT OF INTERNAL BLEEDING BY STIFFNESS IN SHOULDER, LOWER BACK PAIN, MUSCULAR PAIN, BRUISE, SPRAIN, CERVICOBRACHIAL SYNDROME, AND EXTERNAL INJURY - 特許庁

また、ダンパの周囲には壁部を設けて横方向の振動によるダンパの屈を抑える。例文帳に追加

A wall is erected at the periphery of the damper to prevent the damper from buckling due to the lateral vibration. - 特許庁

なんとなればギリシア軍は、戦いの最中、貴殿が船に乗れと命じれば、けましょうゆえ。」と。例文帳に追加

for the Greeks will lose heart if, in the midst of battle, you bid them launch the ships."  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

これにより、両サイドメンバ10の屈変形に支障を与えていたシャシフレーム40を脱落させるので、サイドメンバ10の屈変形が促進される。例文帳に追加

Since the chassis frame 40 affecting the buckling deformation of both side members 10 is fallen off, the buckling deformation of the side members 10 can be promoted. - 特許庁

スクリューロッド支持レールに、前後方向に離間した一対の荷重伝達部材を設け、スクリューロッドには、この一対の荷重伝達部材に当接する荷重受け部材を設けることで、スクリューロッドが軸力を受けたときの屈支点を複数とし、もって、スクリューロッドの屈方向を限定し、屈量を小さく抑制した車両用シートのパワースライド装置。例文帳に追加

This power slide device of the vehicular seat is provided for minimizing the buckling quantity, by limiting the buckling direction of the screw rod by forming a buckling fulcrum in a plurality when the screw rod receives axial force, by arranging a load receiving member abutting on a pair of load transmission members in the screw rod, by arranging a pair of load transmission members separate in the longitudinal direction on a screw rod support rail. - 特許庁

また変法派のなかでも孔教運動は受け入れられず、これが変法運動折につながる一つの原因となる。例文帳に追加

Among the Changing-System schools, the Ko-kyo movement was not accepted and this was one of the reasons the Changing-System movement failing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外務卿寺島宗則による交渉(明治9年(1876年)-明治11年(1878年)):税権の回復にアメリカは賛成するが英独が反対し頓例文帳に追加

Negotiations conducted by Gaimukyo (Chief of Foreign Ministry) Munenori TERASHIMA (1876 - 1878): While the United States agreed to the recovery of the tax revenue source, England and Germany opposed the same and the negotiation was aborted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外相青木周蔵による交渉(明治22年(1889年)-明治24年(1891年)):法権回復にイギリスは賛成したが、大津事件で頓例文帳に追加

Negotiations conducted by Foreign Minister Shuzo AOKI (1889 - 1891): England agreed with recovery of jurisdiction but the negotiations were aborted due to the Otsu Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし村民の意識の低さからか、梅林の伐採はおさまらず、月瀬保勝会の事業は頓した。例文帳に追加

However, possibly due to the lack of awareness among villagers, plum trees continued to be cut down, stalling the conservation efforts of Tsukigase Hoshokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、その後、鉄火肌と相俟って、男気(おとこぎ)のある「弱気を助け強気をく」ような者を指すようになった。例文帳に追加

Later, however, the meaning of tekka denbo was combined with that of tekka hada to describe manly men who help the weak and crush the powerful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは厳密に言えば朝廷にとって由々しき事態であったが、秀吉の海外進出が折すると亀井の名乗りも国内官職へ回帰した。例文帳に追加

Strictly speaking, this is a serious matter for the Imperial Court, however, Kamei's post returned to the one within the country after Hideyoshi's overseas operation had failed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし天保の改革が頓したあとで土井利位が老中筆頭になるなど、幕閣に連綿と重きをなした。例文帳に追加

However, the Doi family continued occupying an important post in the cabinet officials of the Shogunate, for example, Toshitsura DOI assumed the head of Roju (the post immediately under Tairo) after Tempo Reforms failed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、持氏が幕府と和解したことにより頓、同年12月21日に満雅は伊勢国守護・土岐持頼に敗れ戦死する。例文帳に追加

However, Mochiuji came to a settlement with the shogunate and thus the cooperation broke down; accordingly, Mitsumasa was defeated by Mochiyori TOKI, who was Shugo (Military Governor) of Ise Province, and died in the battle on February 3, 1429.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1355年(正平10年/文和4年)、再び南朝に帰順した足利直冬を立てて京の奪回を目指すが、尊氏・義詮の軍に敗れて頓する。例文帳に追加

They tried to regain Kyoto putting forward Tadafuyu ASHIKAGA, who had again submitted to the Southern Court, but were defeated by the forces of Takauji and Yoshiakira, which foiled the attempt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その事業は大方向を示したところで重臣の一人・明智光秀の裏切りに遭い、自刃に追い込まれたことによって頓した。例文帳に追加

After showing an overall direction, his project was interrupted by the betrayal of Mitsuhide AKECHI, one of his senior vassals, and this forced him to commit suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし信玄の死去により上洛作戦は頓し、勝頼は本拠地・甲斐に軍勢を撤退させた。例文帳に追加

However, due to Shingen's death, the operation of advancing to the capital (Kyoto) was set back and Katsuyori withdrew his troops to Kai, his home ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

興国2年/暦応4年(1341年)には宇都宮氏を支える清党・芳賀氏の飛山城を攻略し宇都宮氏の両翼をいた。例文帳に追加

In 1341, the Southern Court army captured Tobiyama-jo Castle, which was the base for the the Seito Haga clan (who were descended from the Kiyohara clan), who were also Utsunomiya clan supporters, and thus annihilated both of the enemy's flanks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家慶の判断で翌年にその撤回を余儀なくされ忠邦は失脚して天保の改革は折する。例文帳に追加

Ieyoshi had to repeal it the following year, and Tadakuni was dismissed from Roju, which led to the failure of Tempo Reforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにパリやベルリンに劣らぬ首都を建設しようと官庁集中計画を進めた(井上辞任に伴い頓した)。例文帳に追加

And he proceeded with the project of centralizing the government offices in order to create a capital as good as Paris or Berlin (it was aborted due to Inoue's resignation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで新平は袁に直接書簡を送ってこれが条約違反であることを主張し、この計画を頓させた。例文帳に追加

Shinpei forwarded a letter directly to Yuan, stating that the activities of the Peiyang militarists constructing railways would be in violation of a treaty, and succeeded in checking this project.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入植者は一気に増え開発が進むが、札幌・小樽方面の反発と日清戦争の始まりによって計画が頓してしまう。例文帳に追加

The number of immigrants drastically increased and development of Hokkaido proceeded, but the plan of the detached palace was aborted due to backlash from Sapporo and Otaru and the outbreak of the Sino-Japanese War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼通は自身の子弟を公卿に昇進させてその世襲化を図ったが、息子達を公卿に任じ終えた直後に病死したために折した。例文帳に追加

Kanemichi promoted his sons to court nobles and attempted to make their positions hereditary, but failed due to his death from an illness soon after appointing them as court nobles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その体制化として三男・足利義嗣の天皇即位を目指したがその前に義満の死亡で折する。例文帳に追加

To systematize Yoshimitsu's ambition, he aimed to ascend Yoshitsugu ASHIKAGA, his third boy, to the Emperor; however, Yoshimitsu died before consummating his scheme which ended in failure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲斐の武田氏が今川氏を滅ぼし1573年に三方ヶ原の戦いで徳川、織田両軍を撃破するも信玄の死で武田軍の西進が頓した。例文帳に追加

Although the Takeda clan in Kai ruined the Imagawa clan and defeated troops of Tokugawa and Oda in the battle of Mikatagahara, its westward advance was stopped because of Shingen's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに釜山浦から東萊城、薺浦から熊川城へ攻め進むが反撃に会い攻撃は頓する。例文帳に追加

Subsequently, the troops at Pusanpo and the troops at Seiho went on to Torai-son (Torai Castle) and to Komogai-son (Komogai Castle) respectively, but their attacks failed due to the Korean Army's counter attacks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこの計画は幕府内の反対にあい計画は頓し、以後幕府滅亡まで通信使来日の計画はのぼらなくなった。例文帳に追加

However, this plan was opposed within the bakufu and failed, and after this, no plan to invite Tsushinshi was compiled until the bakufu system became extinct.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は一度は予定通り21日に大坂を出立したもののその後また大坂に戻るなど出鼻をかれることになった。例文帳に追加

For this reason, although Hideyoshi left Osaka on May 1 as scheduled, but his start was spoiled and had to go back to Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は王陽明も朱子学の徒であったが、「一木一草」の理に迫らんとして折し、ついに朱子学から離れることになる。例文帳に追加

At first, Wang Yangming was a student of Shushigaku, but he became frustrated reaching ri in 'each tree and each blade of grass,' and at last left Shushigaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、この時期に元の内部でも反乱が続き、日本へ軍が出せる状態ではなくなり、クビライの死と共に完全に頓した。例文帳に追加

However, the successive occurrence of rebellions in the Yuan Dynasty during this period made it impossible to send an army to Japan, and following the death of Kublai, the plan was completely abandoned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS