1016万例文収録!

「数百の」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 数百のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

数百のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1654



例文

日下部鳴鶴は全国を行脚して碑文を書き、その、千基に及ぶといわれる。例文帳に追加

Meikaku KUSAKABE visited many places throughout Japan, writing inscriptions, the number of which is said having reached a thousand and several hundreds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、均質でnm〜nmの微細孔を有する金多孔質膜が得られる。例文帳に追加

Thereby, a uniform porous gold film having a pore size of several nanometers to several hundreds of nanometers is formed. - 特許庁

万から千万要素規模の大規模解析メッシュを高速に生成する。例文帳に追加

To generate a large-scale analysis mesh of a scale from millions of elements to tens of millions of elements at high speed. - 特許庁

十フレームに一回あるいはフレームに一回の割合で壁電圧形成期間を設ける。例文帳に追加

A wall voltage forming period is arranged at a rate of once tens of frames or once hundreds of frames. - 特許庁

例文

このように、点火プラグに流す電流値を十mA〜mAに可変できる。例文帳に追加

Thus, the value of the current supplied to an ignition plug can be changed from a magnitude of several tens of mA to several hundreds of mA. - 特許庁


例文

享和2年(1802年)12月にも姓による年貢軽減を求める一揆が発生し、織田軍と姓との間で乱闘による死傷者が多出ている。例文帳に追加

A riot broke out also in December 1802, demanding reduction in rice levy, and ended with heavy casualties both among the Oda force and the farmers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 法第八十八条第一項の認可、法第五十五条第一項の認可(上場商品又は上場商品指の変更(廃止又は範囲の縮小を除く。)に係るものを除く。)、法第五十六条第一項の認可、法第七十条第一項の承認、法第八十二条の認可、法第八十三条の認可、法第九十条第一項の許可、法第二二十一条第二項の承認、法第二二十五条第一項の認可、法第二二十六条第一項の認可、法第二二十七条第一項の認可、法第二二十八条第一項の認可、法第三条第二項の承認、法第三二条第一項の認可、法第三十二条の許可 一月例文帳に追加

(ii) approval prescribed in Article 88, paragraph (1) of the Act; approval prescribed in Article 155, paragraph (1) of the Act (limited to approval pertaining to changes [excluding the abolishment or narrowing of the scope] to the Listed Commodity or Listed Commodity Index); approval prescribed in Article 156, paragraph (1) of the Act; approval prescribed in Article 170, paragraph (1) of the Act; approval prescribed in Article 182 of the Act; approval prescribed in Article 183 of the Act; license prescribed in Article 190, paragraph (1) of the Act; approval prescribed in Article 221, paragraph (2) of the Act; approval prescribed in Article 225, paragraph (1) of the Act; approval prescribed in Article 226, paragraph (1) of the Act; approval prescribed in Article 227, paragraph (1) of the Act; approval prescribed in Article 228, paragraph (1) of the Act; approval prescribed in Article 300, paragraph (2) of the Act; approval prescribed in Article 302, paragraph (1) of the Act; and permission prescribed in Article 312 of the Act: one month;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二法第八十八条第一項の認可、法第五十五条第一項の認可(上場商品又は上場商 品指の変更(廃止又は範囲の縮小を除く。)に係るものを除く。)、法第五十六条 第一項の認可、法第七十条第一項の承認、法第八十二条の認可、法第八十 三条の認可、法第九十条第一項の許可、法第二二十一条第二項の承認、法第 二二十五条第一項の認可、法第二二十六条第一項の認可、法第二二十七条 第一項の認可、法第二二十八条第一項の認可、法第三条第二項の承認、法第 三二条第一項の認可、法第三十二条の許可一月例文帳に追加

(ii) approval prescribed in Article 88, paragraph 1 of the Act; approval prescribed in Article 155, paragraph 1 of the Act (limited to approval pertaining to changes [excluding the abolishment or narrowing of the scope] to the Listed Commodity or Listed Commodity Index); approval prescribed in Article 156, paragraph 1 of the Act; approval prescribed in Article 170, paragraph 1 of the Act; approval prescribed in Article 182 of the Act; approval prescribed in Article 183 of the Act; license prescribed in article 190, paragraph 1 of the Act; approval prescribed in Article 221, paragraph 2 of the Act; approval prescribed in Article 225, paragraph 1 of the Act; approval prescribed in Article 226, paragraph 1 of the Act; approval prescribed in Article 227, paragraph 1 of the Act; approval prescribed in Article 228, paragraph 1 of the Act; approval prescribed in Article 300, paragraph 2 of the Act; approval prescribed in Article 302, paragraph 1 of the Act; and permission prescribed in Article 312 of the Act: one month;  - 経済産業省

サンプリングに必要なのは,個の岩石だけである。なぜなら,1個の岩石に個体ないし千もの付着生物群があるからである。例文帳に追加

Only a few rocks need to be sampled, because each has a periphyton assemblage with hundreds of thousands of individuals. - 英語論文検索例文集

例文

サンプリングに必要なのは,個の岩石だけである。なぜなら,1個の岩石に個体ないし千もの付着生物群があるからである。例文帳に追加

Only a few rocks need to be sampled, because each has a periphyton assemblage with hundreds of thousands of individuals. - 英語論文検索例文集

例文

サンプリングに必要なのは,個の岩石だけである。なぜなら,1個の岩石に個体ないし千もの付着生物群がりがあるからである。例文帳に追加

Only a few rocks need to be sampled, because each has a periphyton assemblage with hundreds of thousands of individuals. - 英語論文検索例文集

サンプリングに必要なのは,個の岩石だけである。なぜなら,1個の岩石に個体ないし千もの付着生物群がりがあるからである。例文帳に追加

Only a few rocks need to be sampled, because each has a periphyton assemblage with hundreds of thousands of individuals. - 英語論文検索例文集

サンプリングに必要なのは,個の岩石だけである。なぜなら,1個の岩石に個体ないし千もの付着生物群がりがあるからである。例文帳に追加

Only a few rocks need to be sampled, because each has a periphyton assemblage with hundreds of thousands of individuals. - 英語論文検索例文集

四十三条 会社法第二三十四条第一項から第五項まで、第八六十八条第一項、第八六十九条、第八七十一条、第八七十四条(第四号に係る部分に限る。)、第八七十五条及び第八七十六条の規定は、第三十六条第一項の合併により出資一口又は一株に満たない端を生ずる場合について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 143 (1) The provisions of Article 234, paragraphs (1) to (5) inclusive, Article 868(1), Article 869, Article 871, Article 874 (limited to the part pertaining to item (iv)), Article 875 and Article 876 of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to cases where there arises a fraction less than one unit of contribution or one share as a result of the merger under Article 136(1). In this case, any necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 法第九四十二条第二項(法第九四十五条第二項において準用する場合を含む。)の政令で定める手料の額は、四十二万六円とする。例文帳に追加

Article 3 The amount of fees specified by Cabinet Order, set forth in Article 942, paragraph (2) of the Act (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 945, paragraph (2) of the Act), shall be 420,600 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

世界中の万の子供にとって、学校給食はその日唯一の食事です。例文帳に追加

For millions of children around the world, the meal they get at school is the only meal they get in a day. - Tatoeba例文

飛行機の我々の座席を断念する代償に、ドルと次の飛行機の座席を得た例文帳に追加

gave up our seats on the plane and in return received several hundred dollars and seats on the next plane out  - 日本語WordNet

点のピカソの初期の作品がバルセロナのピカソ美術館で展示されている例文帳に追加

Hundreds of Picasso's early works are shown at the Picasso Museum in Barcelona. - Eゲイト英和辞典

しかし、年の流通により銭の中には割れ、欠け、磨耗などの著しいものが生じた。例文帳に追加

After several hundred years of circulation, however, some coins were considerably broken, chipped off or worn out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湖には羽のマガモとコガモの同類のユーラシア・北アフリカ産淡水ガモがいた。例文帳に追加

There were hundreds of wigeons on the lake.  - Weblio英語基本例文集

万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上ののゲームを見ることが出来る。例文帳に追加

Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. - Tatoeba例文

万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上ののゲームを見ることが出来る。例文帳に追加

Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.  - Tanaka Corpus

吉宗の死後、傍らに置いていた箱の中から枚の反故紙が見つかった。例文帳に追加

After Yoshimune's death, hundreds of pieces of wastepaper were found in a nearby box.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それで各人の三個部隊を割いてその方面の守りにあてた。例文帳に追加

So, Fukei organized three military units comprised of some hundred members for each and dispatched them to defend the attack from the direction of Kawachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、重貞の子孫は十年間に渡って佐治郷の支配を行った。例文帳に追加

Since then, the descendants of Shigesada ruled Saji-go for more than a century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、周辺の集落戸も同時に埋没の被害に遭い、多くの犠牲者を出すこととなった。例文帳に追加

The landslides also damaged several hundred homes in the neighboring villages, and many people became its victims.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、他の43の都府県では基から1、2基の前方後円墳が知られている。例文帳に追加

However, a few to a few hundred keyhole-shaped tumuli are known to exist in the other forty-three prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このペースでは,アフガニスタンのすべての地雷を除去するには年かかってしまう。例文帳に追加

At that rate, it would take hundreds of years to remove all the landmines in Afghanistan.  - 浜島書店 Catch a Wave

もの時計部品の製造会社があり,その部品を時計に組み立てる会社が多くあります。例文帳に追加

There are hundreds of watch component manufacturers, and many companies that assemble the components into watches.  - 浜島書店 Catch a Wave

回の溶射サイクル後で高熱の溶射粒子に耐えるマスキングの提供。例文帳に追加

To provide masking to resist high heat thermally sprayed particles after several hundred times thermal spraying cycles. - 特許庁

クリアランス決定方法は、無端金属ベルトの個のエレメントのクリアランスを決定する。例文帳に追加

In a clearance determining method, clearances of several hundreds of elements of the endless metallic belt are determined. - 特許庁

その入れ物が松花堂弁当に発展したのは、それから年たってからである。例文帳に追加

The development of this container from the origin into the Shokado meal box took several hundred years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MHz以上の伝送帯域の信号を処理可能なイコライザ回路を提供すること。例文帳に追加

To provide an equalizer circuit to process signals with a transmission band of several hundreds MHz or over. - 特許庁

第八七十七条 第八四十条第二項(第八四十一条第二項及び第八四十二条第二項において準用する場合を含む。)の申立てに係る事件が個同時に係属するときは、審問及び裁判は、併合してしなければならない。例文帳に追加

Article 877 When several cases relating to the petition set forth in Article 840(2) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 841(2) and Article 842(2)) are pending simultaneously, the hearings and judicial decisions thereof shall be made in consolidation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ちなみに、ウチのクリニックからメートルの近場に「ランプ」が建設中です。例文帳に追加

Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic. - Tatoeba例文

先月その工場では人の従業員を解雇しなければならなかった。例文帳に追加

Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. - Tatoeba例文

ちなみに、ウチのクリニックからメートルの近場に「ランプ」が建設中です。例文帳に追加

Incidentally a (motorway) ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.  - Tanaka Corpus

先月その工場では人の従業員を解雇しなければならなかった。例文帳に追加

Last month they had to lay off several hundred employees in the factory.  - Tanaka Corpus

第三九十三条 監査役会の決議は、監査役の過半をもって行う。例文帳に追加

Article 393 (1) The resolution of a board of company auditors meeting shall be made by a majority of the company auditors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 保護司の定は、全国を通じて、五万二千五人をこえないものとする。例文帳に追加

(2) The full number of volunteer probation officers shall not exceed 52,500 across the country.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

句の繋げ方には規則があり、また句によって歌仙、吟などいくつもの形式がある。例文帳に追加

There are rules for linking poems, and many forms, such as the kasen (superior poetry) and hyakugin (a type of renga), are structured according to the number of phrases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年の古木になることもあるヤマザクラやエドヒガンに比べて高齢の木が少ないことである。例文帳に追加

Compared with Yamazakura and Edohigan, which can live for several hundred years, there are fewer old trees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絣の産地には多くの織元が立ち並び毎年万反が生産された。例文帳に追加

In the area where Kasuri was manufactured, a large number of textile manufacturers lined up, and several million rolls of fabric were manufactured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人の門人に医術を教え、名医として諸国にその名を知られた。例文帳に追加

He taught medicine to hundreds of disciples, and was famous as a great doctor throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが押し寄せてくると、高さmの「砂の壁」が迫ってくるように見える。例文帳に追加

When approaching, it looks like 'a sand wall' with a height of several hundred meters  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陰陽家(いんようか)は諸子家の一つで、六家の一つにえられる思想集団である。例文帳に追加

Inyoka is a philosophy group regarded as one of Shoshi hyakka (the Various Masters of the 100 Schools: Thinkers of Ancient China), and one of the six major schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「合」は蓋と身からなる容器をえる際の単位で、「合文書」の名はここに由来する。例文帳に追加

The name 'Hyakugo Monjo'(literally, a hundred of documents) comes from this 'go' which is a unit for counting containers consisting of a box and a lid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎春,社会人になったばかりの新入社員人に理想の上司について尋ねている。例文帳に追加

Every spring several hundred new workers just entering the work force are asked about their ideal bosses.  - 浜島書店 Catch a Wave

ヴェネツィアとそのもの歴史的建造物は水没する危険がある。例文帳に追加

Venice and its many hundreds of historical buildings are in danger of becoming submerged.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

エクアドルの環境省は,この新種はサンタクルス島に頭しかいないと公表している。例文帳に追加

Ecuador's environment ministry reports that there are only a few hundred of the new species on Santa Cruz Island. - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS