1016万例文収録!

「春鹿」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 春鹿に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

春鹿の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

鹿の角は落ちる例文帳に追加

The stag sheds his horns in spring.  - 斎藤和英大辞典

4月中旬:小鹿祭り(小鹿野町)例文帳に追加

Mid-April: Ogano Haru Matsuri (Ogano Spring Festival) (Ogano-machi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿島神宮・香取神宮・日大社例文帳に追加

Kashima-jingu Shrine, Katori-jingu Shrine and Kasuga Taisha Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金銅鹿御正体(みしょうたい)例文帳に追加

Gilt Bronze True Figure of the Sacred Deer of Kasuga  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

絹本着色鹿曼荼羅図例文帳に追加

Color on silk painting of Kasuga Shika (Deer) Mandala  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

普門暁―鹿、青、光り、交叉(1920年)例文帳に追加

Gyo FUMON - Deer, youth, light and cross (1920).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、鹿日大社の神使であり、日大社創建の際、茨城県にある鹿島神宮の祭神・武甕槌命が神鹿に乗ってやってきたと伝えられる(日大社は鹿島含め3社の分霊)。例文帳に追加

That is to say, it has been handed down to us that a deer is a Shinshi (Divine Servant) of Kasuga-taisha Shrine, and that, when Kasuga-taisha Shrine was founded, Takemikazuchi no Mikoto who was the enshrined god of Kashima-jingu Shrine in Ibaraki Prefecture had come here riding a divine deer (Kasuga-taisha Shrine is one of the branch shrines for three shrines including Kashima).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いで、鹿介は毛利元就の次男吉川元に捕らえられた。例文帳に追加

In this battle, Shikanosuke was captured by Motoharu KIKKAWA, the second son of Motonari MORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿せんべい飛ばし大会が1993年以来、毎年若草山の山開きの日(分の日)に行われている。例文帳に追加

The Shika-senbei Throwing Tournament has been held since 1993 on Spring Equinox Day when Mt. Wakakusa opens for its spring climbing season.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鹿島神宮・八坂神社・日神社・宗像神社・日枝神社などはいずれもそうである。例文帳に追加

Examples of shrines named for their location include Kashima-jingu Shrine, Yasaka-jinja Shrine, Kasuga-jinja Shrine, Munakata Taisha Shrine and Hie-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

稲荷神社に狐、日神社に鹿、弁財天には蛇などが代表的な物である。例文帳に追加

Most notable are foxes in the Inari-jinja shrine, deer in the Kasuga-jinja shrine, and snakes in Benzaiten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この人工衛星は今鹿児島県の種(たね)子(が)島(しま)宇宙センターから打ち上げられる予定だ。例文帳に追加

The satellite will be launched from the Tanegashima Space Center in Kagoshima Prefecture sometime this spring.  - 浜島書店 Catch a Wave

鹿日明神の使いとされ、高山寺鎮守の日明神の神前に置かれたものと思われる。例文帳に追加

Deer are messengers of Kasuga-Myojin and it is believed that these statues were placed in front of the Kasuga Myojin shrine that once stood within Kozan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雷神、刀剣の神、弓術の神、武神、軍神として信仰されており、鹿島神宮、日大社および全国の鹿島神社・日神社で祀られている。例文帳に追加

Worshiped as Raijin, god of sword, god of the art of Japanese archery, bushin (the god of war) and gunshin (the god of war), Takemikazuchi is enshrined in Kashima-jingu Shrine, Kasuga-taisha Shrine, and other Kashima-jinja Shrines and Kasuga-jinja Shrines nationwide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「今川大草紙」によれば、「鞠皮は、二毛の大女鹿の中にも、皮の色白で、爪にて押せば、しわのよる皮を上品とする也」という。例文帳に追加

It says in 'Imagawa-ozoshi' that, 'for marikawa (ball leather), a big doe with 2 colors in their fur during spring gives a white and high-quality leather and that pressing fingernails on the leather will cause wrinkles.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金閣(鹿苑寺)、銀閣(慈照寺)、飛雲閣(西本願寺)、呑湖閣(大徳寺塔頭芳院)と並び「京の五閣」といわれている。例文帳に追加

It is considered to be one of the five great towers of Kyoto along with Kinkaku (Rokuon-ji Temple), Ginkaku (Jisho-ji Temple), Hiunkaku (West-Hongan-ji Temple), and Donkokaku (Hoshun-in, a sub-temple of Daitoku-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天正4年(1576年)には情勢の変化からか、織田信長は鹿介を庇護しない旨を吉川元に伝えている。例文帳に追加

Moreover, Nobunaga ODA told Motoharu KIKKAWA in 1576 that he would not shelter Shikanosuke, probably because of the changed circumstances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1847年(弘化4年)、薩摩国鹿児島城下日小路町で薩摩藩士森喜右衛門有恕の五男として生まれた。例文帳に追加

He was born as the fifth son of Kiemon Arikuni () MORI, a feudal retainer of Satsuma Province, in Kasugakoji-cho near Kagoshima-jo Castle in Satsuma Province in 1847.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、天明2年-翌年夏:西国・鹿児島/天明4年秋:信濃/天明5年秋-翌年夏:北陸・奥羽・富山。例文帳に追加

He traveled around the western part of Japan and Kagoshima from the spring of 1782 to summer of the following year, Shinano Province in the fall of 1784, and the Hokuriku and Ou regions and Toyama from the fall of 1785 to summer of the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法号「光院心月清涼大姉」、墓所は大円寺(杉並区)、後に福昌寺(鹿児島市)に改葬。例文帳に追加

Her posthumous Buddhist name was Shunkoin-shingetsu-seiryo-daishi; she was buried in Daien-ji Temple (Suginami Ward, Tokyo), later re-buried in Fukusho-ji Temple of Satsuma (present Kagoshima City, Kagoshima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平城京に日大社(奈良県奈良市)が作られると、中臣氏は鹿島神を勧請し、一族の氏神とした。例文帳に追加

When Kasuga-taisha Shrine (Nara City, Nara Prefecture) was established in Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara), the Nakatomi clan called on Kashima no Kami for making a branch shrine and made the god its own ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『豊前国風土記』逸文にも、新羅国の神が来て河原に住んだので鹿神というとある。例文帳に追加

In the unknown or lost writings of "Buzennokuni fudoki" (records of the culture and geography of the Buzen Province) it is described that the name Kaharu-gami came from the fact that a god from Silla came and lived on the banks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通説によれば、鹿介は尚も生き延びて、尼子氏を必ずや再興するという執念を胸中に抱いていたため、これを生かしておくと危険と見た吉川元が先手を打ち、鹿介は殺害されたと言われている。例文帳に追加

The commonly held view is that Shikanosuke was murdered by Motoharu KIKKAWA as a preemptive measure because he deemed it too risky to let him live, believing that Shikanosuke was determined to survive and committed to again attempting to restore the Amago clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治において双方が対峙中にたまたま現れた鹿鹿日大社明神の使として信仰されていた)を兵士が射ようとしたことから合戦となり、大衆側に多数の戦死者が出た。例文帳に追加

When both of the sides faced each other in Uji, a deer, which was believed to be a messenger from the deity of the Kasuga-taisha Shrine, appeared in front of them; one solder tried to shoot it and this incident caused the battle to begin, resulting in a large number of casualties among the side of the monks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿王院は、嘉慶元年(1387年)、開山の屋妙葩の寿塔(生前に造る墓)を守る塔頭として創建されたものである(屋の死去は翌嘉慶2年・1388年)。例文帳に追加

Rokuo-in Temple was founded in 1387 as a sub-temple to protect the grave of the kaizan after his death (Myoha SHUNOKU passed away in the following year of 1388).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸太町通-仁王門通間は2車線で、秋の観光シーズンには鹿ヶ谷通と共に南禅寺や永観堂への参拝客のタクシーや観光バスがひしめき合い、付近はしばしば渋滞となる。例文帳に追加

The section between the Marutamachi-dori Street and Niomon-dori Street is a 2-lane street, which is just like Shishigadani-dori Street, often crowded with taxis and sightseeing buses headed for Nanzenji Temple and Eikando during the spring and autumn sightseeing seasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良・平城京に遷都された710年(和銅3年)、藤原不比等が藤原氏の氏神である鹿島神(武甕槌命)を日の御蓋山に遷して祀った。例文帳に追加

In 710 when the national capital was transferred to Heijo-kyo in Nara, FUJIWARA no Fuhito transferred Kashima-no-kami (Takemikazuchi-no-mikoto), the Fujiwara clan's guardian god, to Mt. Mikasa in Kasuga to be enshrined there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、西郷は6月に鹿児島へ帰り、松平慶永からの江戸・京都情勢を記した書簡を斉彬にもたらし、すぐに上京し、梁川星巌・日潜庵らと情報交換した。例文帳に追加

During this time, Saigo returned to Kagoshima with a letter about the situation of Kyoto to Yoshinaga MATSUDAIRA, and went to Kyoto to exchange information with Seigan YANAGAWA and Senan KASUGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に、吉田神社の社殿再建や、日祭や神嘗祭といった官祭の再興にも尽力した功績により、慶応2年(1866年)、鈴鹿家の者としては異例の従三位の位を賜った。例文帳に追加

He also made an effort to rebuild the main building of the Yoshida-jinja Shrine and revive public festivals such as Kasuga-matsuri Festival and Kannamesai Festival, and for these achievements, he was conferred Jusanmi (Junior Third Rank) in 1866, an exception for a member of the Suzuka family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、山名豊国は毛利氏に従属しており、鹿野城には毛利の人質として妻や娘のあかね他、重臣の森下道裕・中村次ら家臣達二十余人が収容されていた。例文帳に追加

At that time, Toyokuni YAMANA was subordinated to the Mori clan, and Toyokuni's wife and a daughter Akane, and other vassals including senior vassals, Michihiro MORISHITA and Harutsugu NAKAMURA, more than 20 others were detained as hostages of the Mori clan in Shikano-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、宇佐神宮と香椎宮へは10年ごとに、鹿島神宮と香取神宮へは6年ごとに勅使が遣わされ、靖国神社には秋二度の大祭に勅使が遣わされている。例文帳に追加

Among these, imperial messengers are sent every ten years to Usa-jingu Shrine and Kashii-gu Shrine, every six years to Kashima-jingu Shrine and Katori-jingu Shrine, and to the grand festival in spring and autumn at the Yasukuni-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては他に住吉大社(大阪市住吉区)・香取神宮・鹿島神宮・宇佐神宮・日大社・諏訪大社(⇒御柱祭)などでも行われていた。例文帳に追加

Sengu used to be conducted at Sumiyoshi-taisha Shrine (Sumiyoshi Ward, Osaka City), Katori-jingu Shrine, Kashima-jingu Shrine, Usa-jingu Shrine, Kasuga-taisha Shrine and Suwa-taisha Shrine (=>Onbashira-sai Festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿児島市西佐多浦町の民俗事例では「田の神オナオリ」といって、年1回に、田の神に念入りに化粧が施されたうえ、戸外にかつぎ出して花見をさせ、宿うつりを行っている。例文帳に追加

Nishisataura-cho, Kagoshima City has an annual folklore event in spring called 'Tanokami Onaori,' in which Tanokami given an elaborate makeup is carried outdoor for a cherry blossom viewing party and is transferred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『隔蓂記』では鹿苑寺に招かれた碁打衆の一人として玄碩法橋という者がおり、明暦3年(1657年)に2世安井算哲(渋川海)先番で対局して1勝1敗、万治4年(1661年)に安井算知に先番で負け、寛文5年(1665年)に玄碩の子の玄悦が安井算知の弟子となったなどの記録がある。例文帳に追加

In the "Kakumeiki" there is a character name Genseki Hokkyo as one of the go players invited to play at Rokuon-ji Temple, with the record of him playing with the 2nd generation Santetsu YASUI in 1657, with the result of 1 win and 1 loss, a game was loss to Sanchi in 1661, and in 1665 Doseki's son Genetsu becoming the pupil to Sanchi YASUI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建てられる鳥居の形式は寄進者の好みによる事が多く、鹿島神社に日鳥居が建てられるような事もあるように祭神と関連を持つことは少ないが、山王鳥居は日枝神社(山王神社、日吉神社)になどと結びつくものもある。例文帳に追加

The type of torii to be built is a matter of choice by the donor and has little bearing on the god worshipped in the shrine, as shown in Kashima Jingu Shrine, where a Kasuga-style torii is built; however, some torii (like Sanno-style torii) are associated with Hie Jinja Shrine (Sanno Jinja Shrine and Hiyoshi Jinja Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、実母である市田氏はその権勢により弟の市田盛常を薩摩藩一所持格(本来島津一族でないとなれない地位)に取り立て、同じ重豪側室で島津斉宣の母である公家の娘・堤氏(光院(島津重豪側室))を江戸から鹿児島県に追いだし、自らは重豪の正室同様に振る舞ったのである。例文帳に追加

On the other hand, her biological mother Ichida placed her younger brother Moritsune ICHIDA to the position of Satsumahan issho mochi (position only reserved for Shimazu clan) with her power and acted as if she was a lawful wife of Shigehide after sending Shigehide's another concubine Tsutsumi who was Narinobu SHIMAZU's mother and a daughter of Kuge (Shunkoin (a concubine of Shigehide SHIMAZU)) to Kagoshima from Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的なものとしては、藤原氏が自己の守護神である鹿島神・香取神を招き、なおかつ始祖にあたる天児屋命・比売神を合わせて祀った日大社、橘氏が自己の始祖である橘三千代が崇拝していた神を一族の守護神として祀った梅宮大社、桓武天皇の外戚及び末裔の諸氏によって祀られた平野大社などが挙げられる。例文帳に追加

Typical ujisha include: Kasuga-taisha Shrine at which Fujiwara clan invited their guardian gods, Kajima no Kami and Katori no Kami and worshipped them together with Amako no Mikoto and Hiuri no Kami who were the starting ancestors of the two; Umemiya-jinja Shrine at which Tachibana clan worshipped as a guardian god of the clan a god whom their starting ancestor, TACHIBANA no Michiyo worshipped; and Hirano-taisha Shrine which was worshipped by persons who were maternal relatives and descendants of the Emperor Kanmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門下生として服部中庸・石塚龍麿・夏目甕麿(みかまろ)・長瀬真幸(まさき)・高林方朗(みちあきら)・小国重年・竹村尚規・横井千秋・代官の村田七右衛門(橋彦)門父子・神主の坂倉茂樹・一見直樹・倉田実樹・白子昌平・植松有信・肥後の国、山鹿の天目一神社神官・帆足長秋・帆足京(みさと)父子・飛騨高山の田中大秀・本居庭(宣長の実子)・本居大平(宣長の養子)などが在籍している。例文帳に追加

He had many disciples, including Nakatsune HATTORI; Tatsumaro ISHIZUKA; Mikamaro NATSUME; Masaki NAGASE; Michiakira TAKABAYASHI; Shigetoshi OGUNI; Naonori TAKEMURA; Chiaki YOKOI; a local governor Shichiemon (Hashihiko) MURATA and his son Harukado; a shrine priest Shigeki SAKAKURA; Naoki HITOMI; Saneki KURATA; Masahira SHIROKO; Arinobu UEMATSU; a shrine priest of Tenmokuichi-jinja Shrine in Yamaga of Higo Province, Choshu HOASHI and his son Misato HOASHI; Ohide TANAKA of Hida Takayama; Haruniwa MOTOORI (Norinaga's son); and Ohira MOTOORI (Norinaga's adopted son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年(1867年)の4回目の上京(3月25日鹿児島発、4月12日京都着)では、松平嶽、山内容堂、伊達宗城と四侯会議を開き、開港予定の布告期限が迫っていた兵庫(現兵庫県神戸市)開港問題や、前年9月の再征の休戦(事実上の幕府の敗北)後保留されたままの長州藩処分問題をめぐり、四侯連携のもとで将軍慶喜と協議することを確認する。例文帳に追加

During the fourth visit to Kyoto in 1867 (left Kagoshima on April 29 and arrived at Kyoto on May 15), he held a meeting with the four lords of Shungaku MATSUDAIRA, Yodo YAMAUCHI, and Munenari DATE and confirmed to hold talks with Shogun Yoshinobu cooperated with the four lords over the problems of the opening Hyogo (present Kobe City, Hyogo Prefecture) port which was pressing the time to announce the schedule of opening and the punishment against the Choshu Domain which had been left pending after the ceasefire of the second conquest (virtual defeat of the Shogunate) in October of the previous year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法然房源空(1)→勢観房源智(前2)→法蓮房信空(後2)→正信房湛空(3)→求道房恵尋(4)→素月房恵顗(5)→寿観房任空(6)→示観房範空(7)→我観房運空(8)→僧然定玄(9)→佛立恵照国師(僧任等凞)(10)→良秀僧尋(11)→聖深阿縁(12)→僧海等珍(13)→僧秀良玉(14)→威照良真(15)→称譽秀馨(16)→極譽理聖(17)→栄譽永真(18)→西譽雲栖(19)→弘譽伝心(20)→性譽法山(21)→道残源立(22)→看譽源良(23)→縁譽休岸(24)→長譽源然(25)→琴譽盛林(26)→了的(27)→潮呑(28)→忍譽源授(29)→眼譽呑屋(30)→誓譽厳真(31)→檀譽順応(32)→広譽順長(33)→叶譽酋村(34)→通譽◎林(35)→薫譽寂仙(36)→重譽写悦(37)→到譽順教(38)→香譽沢(39)→鑑譽万竜(40)→法譽智俊(41)→晃譽念潮(42)→到譽潮音(43)→謙譽霊忠(44)→神譽感霊(45)→覚譽霊長(46)→逾譽俊海(47)→禀譽(48)→浄譽原澄(49)→明譽顕海(50)→祐譽天従(51)→宣譽巨道(52)→貫譽学善(53)→住譽密善(54)→在譽祐倫(55)→黒谷定円〘寥譽〙(56)→獅子吼観定〘梁譽〙(57)→佐藤説門〘開譽〙(58)→獅子吼観定〘梁譽〙(59)→秋浦定玄〘静譽〙(60)→吉水賢融〘仏譽〙(61)→大鹿愍成〘深譽〙(62)→郁芳随円〘相譽〙(63)→望月信亨〘昱譽〙(64)→芳井教岸〘道譽〙(65)→川端信之〘源譽〙(66)→渡辺教善〘闡譽〙(67)→千葉良導〘妙譽〙(68)→福井周道〘鑑譽〙(69)→澤崎梁寿〘定譽〙(70)→藤原弘道〘法譽〙(71)→稲岡覚順〘等譽〙(72)→坪井俊映〘仁譽〙(73)→高橋弘次〘満譽〙(74)例文帳に追加

Honenbo Genku (1)->Seikanbo Genchi (first period of 2)->Horenbo Shinku (latter period of 2)->Shoshinbo Tanku (3)->Gudobo Keito (4)->Sogetsubo Eke (5)->Suganbo Jinku (6)->Jikanbo Hanku (7)->Gaganbo Unku (8)->Sozen Jogen (9)->Butsuryu Eisho Kokushi (Sonin Nadohiro) (10)->Yoshihide Sojin (11)->Seimi Aen (12)->Sokai Rachin(13)->Soshu Ryogyoku (14)->Iteri Ryoshin (15)->Shoyo Shukei (16)->Gokuyo Risei (17)->Eiyo Eishin (18)->Saiyo Unsei (19)->Koyo Denshin (20)->Seiyo Hozan (21)->Dozan Genryu (22)->Kanyo Genryo (23)->Enyo Kyugan (24)->Choyo Genzen (25)->Kinyo Seirin (26)->Ryoteki (27)->Chodon (28)->Ninyo Genju (29)->Ganyo Donya (30)->Seiyo Ganshin (31)->Danyo Juno (32)->Koyo Juncho (33)->Kyoyo Shuson (34)->Tsuyo Chorin (35)->Kunyo Jakusen (36)->Juyo Shaetsu (37)->Toyo Junkyo (38)->Koyo Shuntaku (39)->Kanyo Manryu (40)->Hoyo Chishun (41)->Koyo Nencho (42)->Toyo Choon (43)->Kenyo Reishi (44)->Shinyo Kanrei (45)->Kakuyo Reicho (46)->Yuyo Shunkai (47)->Rinyo (48)->Joyo Gencho (49)->Meiyo Kenkai (50)->Yuyo Tenju (51)->Senyo Kyodo (52)->Kanyo Gakuzen (53)->Juyo Myozen (54)->Zaiyo Yurin (55)->Kurotani Joen [Ryoyo] (56)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (57)->Sato Zeimon [Kaiyo] (58)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (59)->Shuho Jogen [Seiyo] (60)->Kissui Kenyu [Butsuyo] (61)->Oka Binjo [Shinyo] (62)->Ikuho Zuien [Soyo] (63)->Mochizuki Shinko [Ikuyo] (64)->Hoi Kyogan [Doyo] (65)->Kawabata Nobuyuki [Genho] (66)->Watanabe Kyozen [Senyo] (67)->Chiba Ryodo [Myoyo] (68)->Fukui Shudo [Kanyo] (69)->Sawazaki Ryoju [Joyo] (70)->Fujiwara Hiromichi [Hoyo] (71)->Inaoka Kakujun [Toyo] (72)->Tsuboi Shunei [Jinyo] (73)->Takahashi Koji [Manyo] (74)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS