1016万例文収録!

「更二」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 更二に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

更二の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4231



例文

2 前条第項及び第九十六条のの規定にかかわらず、組織変をする相互会社が組織変株式交換をする場合には、組織変をする相互会社の社員(第九十条の規定により発行する株式の引受人を含む。)は、効力発生日に、第九十六条の七第三号に掲げる事項についての定めに従い、同条第号イの株式の株主となる。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provisions of paragraph (2) of the preceding Article and Article 96-2, the members of a converting Mutual Company (including the subscribers for the shares issued pursuant to the provision of Article 92) shall become holders of the shares set forth in Article 96-7, item (ii), (a) on the Effective Date pursuant to the provision on the matters listed in item (iii) of the same Article, where the converting Mutual Company carries out a share exchange on Entity Conversion.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の十 発起人は、第十九条第項の規定による通知をした以後は、第十四条第項において準用する会社法第三十三条第九項の規定にかかわらず、定款の変をすることができない。例文帳に追加

Article 30-12 (1) The incorporators may not effect any amendment in the articles of incorporation once the notice under Article 29, paragraph (2) is given, notwithstanding the provision of Article 33, paragraph (9) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24, paragraph (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第三十条第項から第四項まで、第三十一条第項及び第三十条(第三号を除く。)の規定は、前項において準用する第三十条の六第項に規定する許可の有効期間の新について準用する。例文帳に追加

(5) The provisions of Article 30, paragraphs 2 to 4 inclusive, Article 31, paragraph 2, and Article 32 (excluding item 3) shall apply mutatis mutandis to renewal of the valid period of the license provided for in Article 32-6, paragraph 2 as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百八条の 裁判官は、刑法第編第章乃至第四章又は第八章の罪にあたる事件については、検察官の請求により、前条第項の規定により延長された期間をに延長することができる。この期間の延長は、通じて五日を超えることができない。例文帳に追加

Article 208-2 A judge may, upon the request of a public prosecutor, further extend the period extended pursuant to the provision of paragraph (2) of the preceding Article with regard to cases involving crimes provided for in Part II, Chapters II to IV or VIII of the Penal Code. The total period of such extensions shall not exceed five days.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

十六条の 第十三条の第一項の許可を受けた者(以下「外国原子力船運航者」という。)は、同条第項第号に掲げる事項(次項の規定の適用を受けるものを除く。)を本邦内において変しようとするとき、又は本邦外においてこれらの事項を変した後外国原子力船を本邦の水域に立ち入らせようとするときは、その変又は変に係る原子炉の本邦内における保持について、政令で定めるところにより、国土交通大臣の許可を受けなければならない。例文帳に追加

Article 26-2 (1) When a person who has obtained the permission set forth in Article 23-2 (1) (hereinafter referred to as "operator of a foreign nuclear vessel") intends to amend the matter listed in item (ii) of paragraph (2) of said Article in Japan (excluding cases where the provision of the following paragraph is applicable), or intends to place a foreign nuclear vessel in the water areas of Japan after having amended these matters outside of Japan, he/she shall obtain the permission of the Minister of MLIT with respect to such amendments and the maintenance of the reactors pertaining to the amendments in Japan, pursuant to the provision of the Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第九百十条 会社が組織変をしたときは、その効力が生じた日から週間以内に、その本店の所在地において、組織変前の会社については解散の登記をし、組織変後の会社については設立の登記をしなければならない。例文帳に追加

Article 920 When a Company effects an Entity Conversion, the registration of dissolution shall be completed with regard to the Company as it was prior to the Entity Conversion and the registration of incorporation shall be completed with regard to the Company as it will be after the Entity Conversion, at the location of the head office, within two weeks from the day on which the Entity Conversion became effective.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

に電力偏差の値に応じて第推定誤差値と第四推定誤差値の加重平均の割合を異ならせた第六推定値を求め、第五推定値により第一適応型模擬反響路の特性を新し、第六推定値により第適応型模擬反響路の模擬特性を新する。例文帳に追加

Further, a sixth estimation value obtained by differentiating the proportion of weighted average of a second estimation error value and a fourth estimation error value is obtained depending on the power deviation value, a first adaptive simulated echo path characteristic is updated based on the fifth estimation value, and a second adaptive simulated echo path characteristic is updated based on a sixth estimation value. - 特許庁

第八十条 組織変後相互会社は、組織変の後、遅滞なく、組織変が行われたこと及び内閣府令で定める事項を公告しなければならない。第七十条第項の規定による公告をした組織変をする株式会社が組織変を行わないこととなったときも、同様とする。例文帳に追加

Article 82 (1) A Converted Mutual Company shall, without delay following the Entity Conversion, give public notice of the effect that an Entity Conversion has been carried out and publish the matters specified by a Cabinet Office Ordinance. The same shall apply to the cases where a converting Stock Company has voluntarily abandoned the planned Entity Conversion after giving a public notice under Article 70, paragraph (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 当該生保護法人が当該収益事業から生じた収益を当該生保護法人の営む生保護事業又は公益事業以外の目的に使用すること。例文帳に追加

(ii) The juridical person for offenders rehabilitation is using the profits brought about by its profit-making enterprise for a purpose other than its own offenders rehabilitation services or public benefit service;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 前項に定めるもののほか、組織変に際して資本準備金として計上すべき額、組織変剰余金額の減額その他組織変に際しての計算に関し必要な事項は、内閣府令で定める。例文帳に追加

(3) In addition to what is provided for in the preceding two paragraphs, the amount to be set aside as capital reserve on Entity Conversion, the reduction of surplus in Entity Conversion and other matters required for calculations on Entity Conversion shall be specified by a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 特許業務法人は、定款を変したときは、変の日から週間以内に、変に係る事項を経済産業大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

(2) When a patent professional corporation has made a change to its articles of incorporation, it shall notify the Minister of Economy, Trade, and Industry of the matters pertaining to said change within two weeks from the date of change.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百一条の 会員金融商品取引所は、前条の組織変(以下この目において「組織変」という。)をするには、組織変計画を作成して、総会の決議によつて、その承認を受けなければならない。例文帳に追加

Article 101-2 (1) In order to implement the entity conversion set forth in the preceding Article (hereinafter referred to as the "Entity Conversion" in this Division), a Membership-Type Financial Instruments Exchange shall prepare an entity conversion plan and obtain an approval thereon by a resolution of a general meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 監査法人は、定款の変をしたときは、変の日から週間以内に、変に係る事項を内閣総理大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

(2) An audit corporation shall, when it has changed its articles of incorporation, notify the Prime Minister of the matters pertaining to the change within two weeks from the date of change.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 弁護士法人は、定款を変したときは、変の日から週間以内に、変に係る事項を所属弁護士会及び日本弁護士連合会に届け出なければならない。例文帳に追加

(2) A Legal Professional Corporation shall, within two weeks from the date of an amendment to its articles of incorporation, notify the bar association to which it belongs and the Japan Federation of Bar Associations of such amendment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 正決定等(加算税に係る賦課決定を除く。) 当該正決定等に係る正通知書若しくは決定通知書又は賦課決定通知書が発せられた日例文帳に追加

(ii) A reassessment or determination, etc. (excluding an assessment and determination regarding an additional tax): The day on which a written notice of reassessment or written notice of determination or a written notice of assessment and determination regarding said reassessment or determination, etc. was given  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 意見を聴いて、次条第四項第号の労働者派遣の役務の提供を受けようとする期間又は変しようとする期間を変したときは、その変した期間例文帳に追加

(iv) when a Client has listened to the opinions and changed the period for receiving the provision of worker dispatching services or changed the period for change as referred to in item (ii) of paragraph (4) of the following Article, the changed period.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

地図情報や次元座標のマップ情報の新,変を行なうことなく、またLANに依存することなく、導入やレイアウト変への対応が可能であるようにした、画像形成装置自走システムを提供する。例文帳に追加

To provide an image forming device self-traveling system capable of supporting introduction or layout change without update or change of map information or two-dimensional coordinate map information and without dependence on a LAN. - 特許庁

待機装置は、重化されたデータのうち他方のデータを保持する待機側記憶部と、現用装置から書き込まれた新位置と新値とを対応付けて保持する新情報記憶部とを備える。例文帳に追加

The standby device includes an standby side storage part storing one of the other data of the duplexed data, an update information storage part storing an update location associated with an update value written by the active device. - 特許庁

表示切替部8は、第一および第の表示部の各画面に同一の画像を表示させ、情報変部の変に基づき、表示画像を変する。例文帳に追加

A display switching part 8 causes respective screens of the first and second display parts to display the same image and changes the display image based on a change by the information change part. - 特許庁

切断面変部130は、変操作部140が受けた操作の入力の情報に基づいて、つの三次元画像データの切断面を連動させて変する。例文帳に追加

The cross-section change section 130 changes the cross sections of two three-dimensional image data in conjunction with each other on the basis of the input-operation information received by a change operation section 140. - 特許庁

第一記憶デバイス(3S)にデータが書き込まれることによって第一記憶デバイスが新されたならば、第一記憶デバイスの新に関する新データが第記憶デバイス(3D)に書き込まれるようになっている。例文帳に追加

Once a first storage device 3S is updated by writing data in the first storage device, the update data for the update of the first storage device is written in a second storage device 3D. - 特許庁

第一変処理部141は、第一情報記憶部160が記憶した第一の情報660のうち、変された第の情報620に関連する第一の情報660を変する。例文帳に追加

The first change processing part 141 changes the first information 660 relevant to the changed second information 620 among the first information 660 stored in a first information storage part 160. - 特許庁

に、少なくとも1つ以上の当選役について当選し易い状態となる場合、その他の当選役についても加えて当選し易い状態に変させる(第抽選確率変遊技状態)。例文帳に追加

Where at least one or more winning combinations become the easy-to-win state, the other winning combinations are also changed into the easy-to-win state (a second lottery probability change game state). - 特許庁

次元コードを読取ったデータにより携帯端末のプログラムを新する際に、プログラムを効率よく新することができる携帯端末のプログラム新システムを提供する。例文帳に追加

To provide a program update system for a portable terminal, capable of efficiently updating a program in update of the program of the portable terminal with data of read two-dimensional codes. - 特許庁

制御手段9は、第一の表示新周期及び第の表示新周期に関する表示新周期データを記憶した記憶部19を有する。例文帳に追加

The control means 9 comprises a storage part 19 storing display update period data on the first display update period and the second display update period. - 特許庁

五 第十四条第一項若しくは第三項(これらの規定を同条第五項(第十七条において準用する場合を含む。)及び第十七条において準用する場合を含む。)若しくは第十四条第六項(第十七条において準用する場合を含む。)の規定による有価証券報告書若しくはその添付書類、第十四条の第一項(第十七条において準用する場合を含む。)において準用する第十条第一項の規定による訂正報告書、第十四条の四の四第一項(同条第三項(第十七条において準用する場合を含む。)及び第十七条において準用する場合を含む。)若しくは第四項(第十七条において準用する場合を含む。)の規定による内部統制報告書若しくはその添付書類、第十四条の四の五第一項(第十七条において準用する場合を含む。)において準用する第十条第一項の規定による訂正報告書、第十七条の三第項(第十七条の項において準用する場合を含む。)の規定による公開買付届出書、第十七条の十一第三項(第十七条の項において準用する場合を含む。)の規定による公開買付撤回届出書、第十七条の十三第項(第十七条の項において準用する場合を含む。)の規定による公開買付報告書、第十七条の十三第一項若しくは第十七条の十六第一項の規定による大量保有報告書又は第十七条の十五第一項若しくは第十七条の十六第項の規定による変報告書を提出しない者例文帳に追加

(v) a person who has failed to submit Annual Securities Reports under Article 24(1) or (3) (including the cases where they are applied mutatis mutandis pursuant to Article 24(5) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27) and Article 27) or Article 24(6) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27) or documents attached thereto, amendment reports under Article 10(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-2(1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27), Internal Control Reports under Article 24-4-4(1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-4-4(3) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27) and Article 27) or Article 24-4-4(4) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27) or documents attached thereto, amendment reports under Article 10(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-4-5(1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27), Tender Offer Notification under Article 27-3(2) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2)), Written Withdrawal of Tender Offer under Article 27-11(3) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2)), Tender Offer Report under Article 27-13(2) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2)), Report of Possession of Large Volume under Article 27-23(1) or Article 27-26(1), or Change Report under Article 27-25(1) or Article 27-26(2);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の規定による届出は、新たに営業を開始した場合にあってはその開始後週間以内に、第一項の事項中に変を生じた場合にあってはその変を生じた後週間以内にこれをしなければならない。例文帳に追加

(3) The notification under paragraphs (1) and (2) of this Article shall be due, where business has been newly commenced, within two weeks after the commencement, and whenever any change is made in the matters referred to in paragraph (1) of this Article, within two weeks after such change.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十九条 前条第一項の認定を受けた自動車製造業者等は、同条第項第号又は第三号に掲げる事項の変(主務省令で定める軽微な変を除く。)をしようとするときは、主務大臣の認定を受けなければならない。例文帳に追加

Article 29 (1) When the Vehicle Manufacturers, etc. which have received authorization set forth in Paragraph 1 of the preceding article intend to make changes to matters listed in Paragraph 2, Item 2 or Item 3 of the same article (except for minor changes specified by the ordinance of the competent minister ), they shall obtain authorization from the competent minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条 前条第一項の認定を受けた自動車製造業者等は、同条第項第号から第四号までに掲げる事項の変(主務省令で定める軽微な変を除く。)をしようとするときは、主務大臣の認定を受けなければならない。例文帳に追加

Article 32 (1) When the Vehicle Manufacturers, etc. which have received authorization set forth in Paragraph 1 of the preceding article intend to make changes to the matters listed in Paragraph 2, Item 2 to Item 4 of the same article (except for minor changes specified by the ordinance of the competent minister), they shall obtain the authorization from the competent minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十九条の五 金融商品会員制法人は、第八十九条の項に掲げる事項のいずれかに変を生じたときは、主たる事務所の所在地においては週間以内に、従たる事務所の所在地においては三週間以内に、変の登記をしなければならない。例文帳に追加

Article 89-5 (1) When there is any change in any matters listed in Article 89-2(2), a Financial Instruments Membership Corporation shall file registration of the change within two weeks in the district of the location of its principal office, and within three weeks in the district of the locations of its secondary offices.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 登録を受けた法人(以下「登録検定機関」という。)は、第十一条の四十六第三項第号及び第四号に掲げる事項を変しようとするときは、変しようとする日の週間前までに、その旨を総務大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

(2) When a registered juridical person (hereinafter referred to as a "registered inspection body") intends to make a change to any of the matters listed in Article 21-46, paragraph (3), item (ii) and item (iv), it shall notify the Minister of Internal Affairs and Communications to that effect no later than two weeks prior to the day on which the change is scheduled.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八条 法第百十四条において準用する法第百九条第三項の国土交通省令で定める事業計画の変は、前条第一項第一号及び第四号に掲げる事項の変とする。例文帳に追加

Article 228 (1) Change of an operation plan specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to Article 109 paragraph (3) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 124, shall be the change of matters as listed in the preceding Article paragraph (1) item (i) and (iv).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百三十三条 法第百十九条のの運賃及び料金の設定又は変の認可を受けようとする者は、実施予定期日の三十日前までに、次に掲げる事項を記載した運賃及び料金設定(変)認可申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 233 Any person who intends to obtain approval to establish or change tariffs and charges set forth in Article 129 paragraph (2) of the Act shall submit an application for approval to establish (or change) tariffs and charges to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism thirty days prior to the proposed date of implementation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十七条の 登録製造時等検査機関は、第四十六条第四項第号又は第三号の事項を変しようとするときは、変しようとする日の週間前までに、厚生労働大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

Article 47-2 The registered manufacturing inspection, etc., agency which is to alter matters mentioned in item (ii) or (iii) of paragraph (4) of Article 46 shall notify the alteration to the Minister of Health, Labour and Welfare no later than two weeks prior to the date of the alteration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十一条の 第十条第一項の申請をした外国人が、当該申請を在留期間の新の申請に変することを申し出ようとするときは、別記第三十号の三様式による申出書一通を地方入国管理局に出頭して提出しなければならない。例文帳に追加

Article 21-2 (1) When a foreign national who has filed the application set forth in Article 20, paragraph (1) seeks to request changing said application to an application for the extension of period of stay, he/she shall appear at a regional immigration bureau and submit a written request pursuant to Appended Form 30-3.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

フォントの変やパラメータ設定の変が容易なバーコードまたは次元コードの印刷システム、バーコードまたは次元コードのフォント設定方法、およびバーコードまたは次元コードのフォント設定プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a bar code or two-dimensional code printing system which easily changes the font and parameter setting, and also provide a bar code or two-dimensional code font setting method and a bar code or two-dimensional code font setting program. - 特許庁

本発明の充電回路は、次電池5と、次電池5の充電制御を行う制御部2と、次電池5の充電電圧を監視する監視部6と、充電用データを記憶した記憶部7と、記憶部7に記憶された充電用データを変する変部9と、を有している。例文帳に追加

The charging circuit includes secondary batteries 5, a controller 2 controlling the chargings of the secondary batteries 5, a monitor 6 monitoring the charging voltages of the secondary batteries 5, a storage 7 storing data for charging, and a changer 9 changing data for charging stored in the storage 7. - 特許庁

階建て共同住宅の設計において、に外観を施工主の要求に応じて簡潔に変可能とすべく、階建て共同住宅の正面視の形状が相違するようにし、全体としての階建て共同住宅のデザインに多様性を持たせる。例文帳に追加

To make the shape of the front view of a second story apartment house different and have variety in the design of the second story apartment house as a whole in order to simply modify the external appearance in accordance with the request of a builder in the design of the second story apartment house. - 特許庁

重化切換開始時、稼働中の親局(1Aとする)は重化状態データ10Aを待機としハンドシェイクデータ(H/Sデータ)11Aの定周期新を開始し、待機中の親局1Bも重化状態データ10Bを稼働としH/Sデータ11Bの定周期新を開始する。例文帳に追加

When starting the duplex switching, a master station (refer to 1A) in operation sets duplex state data 10A to standby and starts a fixed periodical update of handshake data (H/S data) 11A, and a master station 1B in standby sets duplex state data 10B to operation and starts a fixed periodical update of H/S data 11B. - 特許庁

6 第項に規定する場合における第百八十条、第百八十九条第三項及び第百六条第一項の規定の適用については、第百八十条中「認可された再生計画の定めによって認められた権利又は前条第一項の規定により変された後の権利」とあるのは「第百三十条第項の規定により変された後の権利及び第十九条第三項各号に掲げる請求権」と、第百八十九条第三項中「再生計画の定めによって認められた権利の全部(履行された部分を除く。)」とあるのは「第百三十条第項の規定により変された後の権利の全部及び第十九条第三項各号に掲げる請求権(第百三十条第四項(同条第五項ただし書において準用する場合を含む。)の規定により第百五十六条の一般的基準に従って弁済される部分に限る。)であって、履行されていない部分」と、第百六条第一項中「再生計画の定めによって認められた権利(住宅資金特別条項によって変された後のものを除く。)の全部(履行された部分を除く。)」とあるのは「第百三十条第項の規定により変された後の権利(住宅資金特別条項によって変された後のものを除く。)の全部及び第十九条第三項各号に掲げる請求権(第百三十条第四項(同条第五項ただし書において準用する場合を含む。)の規定により第百五十六条の一般的基準に従って弁済される部分に限る。)であって、履行されていない部分」とする。例文帳に追加

(6) In the case prescribed in paragraph (2), for the purpose of application of the provisions of Article 182, Article 189(3) and Article 206(1), the phrase "rights approved pursuant to the provisions of the rehabilitation plan confirmed or rights as modified pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article" in Article 182 shall be deemed to be replaced with "rights as modified pursuant to the provision of Article 232(2) and claims listed in the items of Article 229(3)," the phrase "all rights approved pursuant to the provisions of the rehabilitation plan (excluding the parts of rights already performed)" in Article 189(3) shall be deemed to be replaced with "all rights as modified pursuant to the provision of Article 232(2) and claims listed in the items of Article 229(3) (limited to the part to be paid according to the general standards set forth in Article 156 pursuant to the provision of Article 232(4) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to the proviso to paragraph (5) of said Article))," and the phrase "all rights approved pursuant to the provisions of the rehabilitation plan (excluding those as modified by the special clauses on home loan; excluding the part of rights already performed)" in Article 206(1) shall be deemed to be replaced with "all rights as modified pursuant to the provision of Article 232(2) (excluding those as modified by the special clauses on home loan) and claims listed in the items of Article 229(3) (limited to the part to be paid according to the general standards set forth in Article 156 pursuant to the provision of Article 232(4) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to the proviso to paragraph (5) of said Article))."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(一) ハイドロホングループの間隔(隣接するのハイドロホングループの中心間の距離をいう。以下この号において同じ。)が一・五メートル未満のもの又は一・五メートル未満に変できるもの例文帳に追加

1. Arrays in which the hydrophone group interval (referring to the distance between the centers of two adjacent hydrophone groups; hereinafter the same shall apply in the same item) is less than 12.5 meters or those wherein the interval can be altered to less than 12.5 meters  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八条の 第十条第一項の指定は、三年を下らない政令で定める期間ごとにその新を受けなければ、その期間の経過によって、その効力を失う。例文帳に追加

Article 28-2 (1) A designation set forth in Article 20, paragraph 1 shall cease to be effective upon expiration of a period of not less than three years specified by Cabinet Order unless renewed at each such time.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十一条の四 第百十一条のの認定は、三年を下らない政令で定める期間ごとにその新を受けなければ、その期間の経過によって、その効力を失う。例文帳に追加

Article 121-4 (1) An accreditation set forth in Article 121-2 shall cease to be effective upon expiration of a period of not less than three years specified by Cabinet Order unless renewed at each such time.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 被管理会社である場合において、第百四十七条第項の承認(同条第四項の変の承認を含む。)を受けた同条第一項の計画に従って合併するとき。例文帳に追加

(ii) In the case where the company is a Company Being Managed, when a merger is to be made in accordance with a plan as set forth in Article 247, paragraph (1) that has received approval as set forth in paragraph (2) in that Article (including the approval of modifications as set forth in paragraph (4) in that Article);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第十六条第一項第三号から第五号までに掲げる事項のうち内閣府令で定めるもの(あらかじめ変を行う場合の条件が資産信託流動化計画に定められている場合を除く。)例文帳に追加

(ii) of the matters listed in Article 226(1)(iii) to (v) inclusive, those which are specified by a Cabinet Office Ordinance (except for cases where the conditions for making a change have been provided for in the Asset Trust Securitization Plan in advance); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第百三十条第項の規定により変された後の各基準債権及び同条第三項ただし書に規定する各再生債権に対してその四分の三以上の額の弁済を終えていること。例文帳に追加

(i) With regard to each standard claim as modified pursuant to the provision of Article 232(2) and each rehabilitation claim prescribed in the proviso to paragraph (3) of said Article, payment is completed for not less than three-fourths of the amount of the claim in question.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条 偽りその他不正の手段により第五条の認証又は第十条第一項の変の認証を受けた者は、年以下の懲役若しくは百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。例文帳に追加

Article 32 (1) A person who has obtained the certification under Article 5 or the certification of change under Article 12, Paragraph 1, by deception or other wrongful means shall be punished with imprisonment with work for not more than 2 years or a fine of not more than 1 million yen, or both.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 不定期刑の終了による場合 犯罪者予防生法(昭和十四年法律第百四十号)第四十八条第三項の通知が刑事施設に到達した日の翌日の午前中例文帳に追加

(ii) Cases of termination of indeterminate sentence: The morning of the day following the day on which a notification prescribed in paragraph (3) of Article 48 under the Offenders prevention and Rehabilitation Act (Act No.142 of 1949) has arrived at the penal institution;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 前各項の規定は、第七百八十一条第項において準用する第七百七十九条(第項第号を除く。)の規定による手続が終了していない場合又は組織変を中止した場合には、適用しない。例文帳に追加

(5) The provisions of the preceding paragraphs shall not apply in cases where procedures under the provisions of Article 779 (excluding paragraph (2) (ii)) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 781(2) are not completed yet or where the Entity Conversion is cancelled.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第八百九十条 裁判所は、調査命令(第五百条第一項に規定する調査命令をいう。次項において同じ。)を変し、又は取り消すことができる。例文帳に追加

Article 892 (1) The court may change or revoke an Investigation Order (meaning an Investigation Order prescribed in Article 522(1); the same shall apply in the following paragraph).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS