1016万例文収録!

「木柴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 木柴に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

木柴の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

で作った橋例文帳に追加

a brushwood bridge  - EDR日英対訳辞書

この頃、丹羽長秀と田勝家から一字ずつをもらい受け、下姓を羽姓に改めている(羽秀吉)。例文帳に追加

Around this time, he changed surname from KINOSHITA to HASHIBA, taken each one Chinese character from Nagahide NIWA and Katsuie SHIBATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

をめぐらせる垣が最も古い形式であると考えられる。例文帳に追加

Shiba-gaki fence (a brushwood fence) which is made of trees is considered to be the oldest form of Tamagaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀3年から天正元年までの間に秀吉は下氏の名字を羽に改めた。例文帳に追加

Hideyoshi changed his family name from Kinoshita to Hashiba during the period from 1572 to 1573.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのような中、同年5月に綾部城、玉巻城が落城すると、丹羽長秀、羽秀長らは羽秀吉からの要請をうけ三合戦の援軍として転戦して行った。例文帳に追加

With the fall of Ayabe-jo Castle and Tamaki-jo Castle in June 1579, Nagahide NIWA and Hidenaga HASHIBA were commanded by Hideyoshi HASHIBA provide reinforcements for the Battle of the Miki-jo Castle, and fought in numerous battles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

鶴丸が死亡し羽秀次が養子となるが、豊臣秀頼が産まれると羽秀次と軋轢が生じ、この城の最後の城主であった村常陸介も連座、城も廃城となる。例文帳に追加

Tsurumaru died and Hidetsugu HASHIBA was adopted, but when Hideyori TOYOTOMI was born, a conflict started with Hidetsugu HASHIBA, and Hitachi no suke KIMURA, the last castellan of this castle was implicated and the castle was deserted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

謙一は、豊臣・羽の「賜姓」「授けられた」といった見方に対し、諸大名は公式には「羽姓」を記すことが当時の慣例であったとの推測を述べている。例文帳に追加

Contrary to the view of 'shinsei' (bestowing a surname) and 'granted' in the family names of TOYOTOMI and HASHIBA, Kenichi NIKI guessed that it had been the custom of the territorial lords to write 'the family name of HASHIBA' in an official manner at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様に印旛県でも千葉県新設を前提に隣接する更津県の権令原和が印旛県権令を兼ねる事になった。例文帳に追加

In the Inba Prefecture, similarly, Yawara SHIBAHARA, the vice-governor of the Kisarazu Prefecture which was the neighboring prefecture of the Inba Prefecture, was assigned to be the vice-governor of Inba Prefecture, premised on the foundation of Chiba Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、信長公記では元亀3年7月までの記述では下藤吉郎であったが、9月以降の記述では「羽秀吉」となっている。例文帳に追加

Additionally, the name 'Tokichiro KINOSHITA' was used in Shincho koki (Biography of the Warlord Oda Nobunaga) up to August 1572, while 'Hideyoshi HASHIBA' was shown after October 1572.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実線は実子 点線は養子 家名の変化は左記の通り(下氏→羽家→豊臣家)例文帳に追加

Solid line and dotted line show the biological children and the adopted children, respectively, and the change of the family name is as shown in the left (from the Kinoshita clan to the Hashiba family and then the Toyotomi family.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国内で最大のものは、炊きあげる護摩の本数3,000万本以上、参拝者数十万人で他を圧倒する規模の大燈護摩供は毎年2月11日、京都市山科区北花山大峰で開催される「炎の祭典・阿含の星まつり 神仏両界大燈護摩供」であろう。例文帳に追加

The biggest Daisaitogoma ceremony in Japan would be 'The fire rite festival Agon's Hoshi Matsuri: Shinto-Buddhist Daisaitogoma ceremony,' which is overwhelmingly large-scale with more than 30 million Gomagi to fire and hundreds of thousands of visitors, held in Omine, Kitakazan, Yamashina Ward, Kyoto City on February 11 each year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正6年(1578年)7月三合戦に参戦し、羽秀吉軍に属していた荒村重は、突然戦線を離脱し居城であった有岡城(伊丹城)に帰城してしまった。例文帳に追加

In August, Murashige ARAKI who joined the Battle of Miki belonging to the troops of Hideyoshi HASHIBA, suddenly left the front line and returned to his residential castle, Arioka-jo Castle (also called Itami-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝統真言宗系当山派の寺院が行う「燈護摩」は、本来山中修行にて行者だけで修するものであるため規模や護摩の数の多寡を問うことはない。例文帳に追加

Saitogoma' held by the temples of the traditional Shingonshu sect Tozan school is originally an ascetic practice in the mountain performed only by practitioners, which does not regard the scale or the number of Gomagi (pieces of wood for ritual burning).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、新宗教の一つである阿含宗の大燈護摩供の場合は護摩も数千万本と国内外でもほとんど類をみないほど大規模でイベント色が強い。例文帳に追加

However, Daisaitogoma ceremony of the Agonshu sect, one of the new religions, has tens of millions of Gomagi and is uniquely large-scale domestically and internationally and more of an event.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本能寺の客間には、中国攻めに奮戦中の真久吉から馬盥に轡に活けられた錦、光秀の妹桔梗から供せられた紫陽花と昼顔の花駕籠がある。例文帳に追加

In the reception room in Honno-ji temple there are Nishiki-gi twigs arranged in a horse's bit inside a tub used to wash horses' legs ("badarai" in Japanese) which were sent by Hisayoshi MASHIBA, who is striving to conquer China, and there is also a flower basket filled with hydrangeas and convolvuluses presented by Kikyo, Mitsuhide's younger sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足軽出身の下藤吉郎(羽秀吉)、浪人になっていた明智光秀、忍者出身とされている滝川一益などを登用する一方で、譜代の重臣である佐久間信盛や林秀貞らを追放した。例文帳に追加

While he adopted Tokichiro KINOSHITA (Hideyoshi HASHIBA) who was a son of a foot soldier, Mitsuhide AKECHI who was ronin (masterless samurai), Kazumasu TAKIGAWA who was considered to have been ninja (professional spy in feudal Japan highly trained in stealth and secrecy) and so on, he exiled hereditary senior vassals such as Nobumori SAKUMA and Hidesada HAYASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長も上月城救援のため、信忠を総大将に明智光秀、丹羽長秀、滝川一益ら諸将を援軍に出し、三城を包囲中の羽秀吉も信忠の指揮下に入り、総勢7万2,000人の織田軍が播磨に展開する。例文帳に追加

Nobunaga sent warlords such as Mitsuhide AKECHI, Nagahide NIWA, Kazumasu TAKIGAWA led by Nobutada as a supreme commander, to support Kozuki-jo Castle and Hideyoshi HASHIBA, who had been besieging Miki-jo Castle, also came under the command of Nobutada, deploying a total of 72 thousand of Oda army in Harima as a result.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府中三人衆は田勝家の与力とはいえ、半ば独立した織田軍の遊撃軍的存在で、石山本願寺攻めや播磨国平定、荒村重征伐などに援軍として駆り出されることが多かった。例文帳に追加

Although Fuchu sannin shu were the yoriki of Katsuie SHIBATA, they were a half independent flying column of Oda and often dispatched as reinforcement for the siege of Ishiyama Hongan-ji Temple, the stabilization of the Harima Province and the conquest of Murashige ARAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月27日には田勝家らの北国勢の支援のために信越国境を越えて、春日山城を指呼の間に望む越後国の二本(上越市)辺りまでに乱入。例文帳に追加

On May 27, 1582, Nagayoshi crossed the border between Shinano and Echigo Provinces to support the armies of northern provinces, including Katsuie SHIBATA's army, and invaded into the area around Nihongi (present-day Joetsu City) in Echigo Province, from where Kasugayama-jo Castle could be seen at a short distance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その陣容は、山手に根来衆と雑賀三組を先導役として佐久間信盛・羽秀吉・堀秀政・荒村重・別所長治・別所重宗。例文帳に追加

The army of the mountain side consisted of Nobumori SAKUMA, Hideyoshi HASHIBA, Hidemasa HORI, Murashige ARAKI, Nagaharu BESSHO, Shigemune BESSHO with the spearhead army of Negoro shu and the Saiga three groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『武功夜話』では神吉城の攻城戦で城内の内通者であった神吉藤太夫は、荒村重と旧知の間であったため、落城後羽秀吉は神吉藤太夫の助命を許した。例文帳に追加

According to "Bukoyawa" (literally, "evening tales on glory in war"), as Todayu KANKI, who was the betrayer from the inside of the castle in the siege warfare of the Kanki-jo Castle, was an old friend of Murashige ARAKI, Hideyoshi HASHIBA permitted to spare Todayu KANKI's life after the fall of the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年11月14日滝川一益、明智光秀、蜂屋頼隆、氏家直重、伊賀伊賀守、稲葉良通、羽秀吉、細川藤孝軍と荒村重軍の先鋒隊が激突した。例文帳に追加

On December 22, 1578, troops of Kazumasu TAKIGAWA, Mitsuhide AKECHI, Yoritaka HACHIYA, Naoshige UJIIE, Iganokami IGA, Yoshimichi INABA, Hideyoshi HASHIBA and Fujitaka HOSOKAWA and the vanguard of the troops of Murashige ARAKI crashed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主な議員には楠本正隆・鈴重遠・河島醇・四朗・大東義徹・工藤行幹・長谷場純孝・武富時敏・大須賀庸之助らがいる。例文帳に追加

The main members were Masataka KUSUMOTO, Shigeto SUZUKI, Jun KAWASHIMA, Shiro SHIBA, Gitetsu (or Yoshiakira or Yoshitetsu) OHIGASHI, Yukimoto KUDO, Sumitaka HASEBA, Tomitoshi TAKETOMI and Yonosuke OSUGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高台院没後は幕府から「羽」を称することを禁じられたため、下利次と改名して高台院の遺領を継承し旗本として存続した。例文帳に追加

After Kodaiin's death, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) forbade him to use the 'Hashiba' as his family name, and, therefore, he changed his name to Toshitsugu KINOSHITA and survived as hatamoto (a direct retainer of the Shogun), succeeding the posthumous estate of Kodaiin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、幕府に認められた正式な豊臣氏の継承者は、高台院が晩年にむかえた養子の羽利次(実父は小早川秀秋の兄・下利房)とされている。例文帳に追加

However, the Toyotomi clan's official successor approved by the bakufu was Toshitsugu HASHIBA, the adoptive son that Kodai-in took in her late life (Toshitsugu's real father was said to be Toshifusa KINOSHITA, Hideaki KOBAYAKAWA's older brother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また上記の伝承を元に原敏江が1978年タイトル「大江山花伝」で漫画化、同作は1986年宝塚歌劇団雪組本公演で田侑宏脚色・演出で舞台化(茨童子役は平みち)されたほか、島田まゆが1996年タイトル「IBARAGI茨」で舞台を現代に移して、渡辺綱の子孫である高校生と茨童子(この作品では女性である)のエピソードを創作している。例文帳に追加

Furthermore, in 1978 Toshie KIHARA used the above-mentioned texts as sources for her manga (comic) version of these events, entitled 'Oeyama kaden' (the Legend of Mt. Oe), and in 1986 this manga, in Yukihiro SHIBATA's theatrical version, was adapted for the stage by the winter performance troupe of the Takarazuka Revue Company (with Michi TAIRA in the role of Ibaraki Doji), and in addition to these adaptations, Mayu SHIMADA also created a play in 1996 entitled 'Ibaraki Ibaraki,' which shifted the setting of the story to the present day and focuses on the relationship between WATANABE no Tsuna's grandson, a high school student, and Ibaraki Doji (who is female in this version).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘治(日本)2年(1556年)4月、信長の支援者であった岳父斎藤道三が嫡男斎藤義龍との戦に敗れて死去したため、達成は林秀貞、林通具、田勝家らを味方につけて信長に対して挙兵し、信長の蔵入地である篠三郷を横領しようとした。例文帳に追加

In April 1556, the father-in-law Dosan SAITO who was a supporter of Nobunaga defeated and died in a battle against legitimate son Yoshitatsu SAITO, and Tatsunari took up arms against Nobunaga with Hidesada HAYASHI, Michitomo HAYASHI and Katsuie SHIBATA to embezzle Shinogi and Sango which were the land directly controlled by Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤松則村の長男赤松範資の後裔赤松氏満は石野城を与えられたことで表向きは石野氏を称し、別所長治の部将として羽秀吉麾下の猛将古田重則(古田重然の兄)を三城攻防戦で討ち取るなど活躍。例文帳に追加

Ujimitsu AKAMATSU was the descendent of Norisuke AKAMATSU, the first son of Norimura AKAMATSU, and he ostensibly proclaimed himself as a member of the Ishino clan, since he was given the Ishino-jo Castle, and he rendered distinguished service in the battle over the Miki-jo Castle as a military commander of Nagaharu BESSHO, by defeating Shigenori FURUTA (Shigenari's older brother), a courageous warrior under the command of Hideyoshi HASHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和23年(1948年)には、日本歌人クラブが、斎藤茂吉・土屋文明・釈迢空・尾上舟・佐佐信綱・窪田空穂・土岐善麿・前田夕暮をはじめとする183名の発起人、太田靑丘・渡辺順三・近藤芳美・佐藤佐太郎・俣修・宮柊二・香川進ら当時の中堅歌人らによって結成された。例文帳に追加

In 1948, Nihon Kajin Kurabu (The Japan Tanka Poets' Society) was formed by the 183 founding members, including Mokichi SAITO, Bunmei TSUCHIYA, Shaku Choku, Saishu ONOE, Nobutsuna SASAKI, Utsubo KUBOTA, Zenmaro TOKI, Yugure MAEDA, and influential, contemporary poets, such as Seikyu OTA, Junzo WATANABE, Yoshimi KONDO, Sataro SATO, Osamu KIMATA, Shuji MIYA, and Susumu KAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

梓弓という固定された様式が有るわけではなく、伏見稲荷大社の奉射祭ではアズサのの枝にそのまま弦を張っただけの弓が使用され、また式年遷宮に奉納される弓は京弓師田勘十郎に代々伝わる製法で作られるなど、使われる場ごとにその様相を異にする。例文帳に追加

Azusayumi does not have a fixed shape and how it is shaped depends on where it is used; the bow used in Hosha-sai Festival (an archery ceremony that drives evil away) of Fushimi Inari-taisha Shrine is simply a branch of cherry birch with a bowstring; the bow used in the transfer of a deity to a new shrine building once in a prescribed number of years was made by kyo-yumi bow maker Kanjuro SHIBATA using a technique handed down from previous generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS