1016万例文収録!

「未知の人」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 未知の人に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

未知の人の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

未知数;未知数の例文帳に追加

an unknown quantity - Eゲイト英和辞典

(身分の高い未知の人を)呼び出して会う例文帳に追加

to receive a person into one's presence  - EDR日英対訳辞書

言い伝えにある、未知のさすらいたち。例文帳に追加

that strange and vagrant people the traditions of which have come down to us.  - JACK LONDON『影と光』

そしてその時以来、未知の情感が二の間に籠りはじめたのだった。例文帳に追加

And from that time an undiscovered feeling had held between the two men.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

例文

ソフイーは未知の差し出しからまた手紙が来るのを心待ちにしていた。例文帳に追加

Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender. - Tatoeba例文


例文

ソフイーは未知の差し出しからまた手紙が来るのを心待ちにしていた。例文帳に追加

Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.  - Tanaka Corpus

デジタル画像処理装置は、画像内の未知の人物の名前を特定するようユーザに質問する。例文帳に追加

A digital image processor inquires a user so as to specify a name of an unknown figure in the image. - 特許庁

しかも、ヨーロッパ風の服を着て、まったく未知と一緒に旅行していたのだ!例文帳に追加

dressed in European clothes, and with travelers who were quite strangers to her!  - JULES VERNE『80日間世界一周』

出願番号が未知の場合は,出願がこれを知った後速やかに届ける。例文帳に追加

If the application number is not known, the number shall be forwarded as soon as the applicant knows it. - 特許庁

例文

生物(識別番号<213>)が「工配列」又は「未知」であるときは,次のデータ要素が強制的である。例文帳に追加

If the organism (numeric identifier <213>) is "Artificial Sequence" or "Unknown," the following data elements are mandatory:  - 特許庁

例文

この作品で彼は異星を,「E.T.」や「未知との遭(そう)遇(ぐう)」などの以前の作品中の異星とは違って,恐ろしく危険な敵として描いている。例文帳に追加

Here he depicts aliens as frightening and dangerous enemies, unlike the aliens in his earlier works such as "E.T." and "Close Encounters of the Third Kind."  - 浜島書店 Catch a Wave

のユーザ辞書を参照し、当該他のユーザ辞書から抽出した未知語に一致する見出し語を抽出する。例文帳に追加

Another person's user dictionary is referred to, and an index word, which accords with an unknown word extracted from the other person's user dictionary concerned, is extracted. - 特許庁

「今日,ニールの発見の精紳は,未知の世界の探査に生をささげているすべての男女の中に生き続けている。」と続けて語った。例文帳に追加

He added, "Today, Neil's spirit of discovery lives on in all the men and women who have devoted their lives to exploring the unknown."  - 浜島書店 Catch a Wave

なお線路を敷設するのには、鉄道が当時の日本にとっては未知のものであったことから、反対運動が多くあった。例文帳に追加

There were many campaigns against the railway construction since railway was unknown to the Japanese people in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このところ、頻発している、類にとって未知の菌・ウィルスの感染を防ぐためのマスク。例文帳に追加

To prevent bacteria and virus of a spray infection type that seems impossible to prevent when living daily life in a mask for preventing the frequently occurring infection of bacteria and virus unknown for the human being. - 特許庁

未知の実環境との安定した接触動作を確立すると共に、間の指のようなモーションを個々に抽出,保存,再現できるようにする。例文帳に追加

To establish a stable contact operation with an unknown actual environment, and to extract, conserve and reproduce each motion like fingers of a person. - 特許庁

従って親は、子をオンライン上の未知の人物から保護するために、交友相手規則を設定するために最小限の時間を使うだけで済む。例文帳に追加

The parent thereby uses only the minimum time for setting the associate mate rule, for the purpose of protecting the child from the online unknown person. - 特許庁

煩雑な作業をすることなく、未知の差出からの多量メールの受信を回避することができるメールサーバ等を提供する。例文帳に追加

To provide a mail server, etc., capable of avoiding the reception of a large quantity of mails from an unknown sender, without conducting complicating works. - 特許庁

未知物の顔形状の表情変化を自動的に推定するための顔表情推定プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a face expression estimating program for automatically estimating the expression change of the face shape of an unknown figure. - 特許庁

複数の個ウェブサイトを、管理者の未知の属性ごとに分類できる分類装置、分類方法及び分類プログラムを提供すること。例文帳に追加

To provide a classification device, a classification method and a classification program that can classify a plurality of personal websites by attributes unknown to managers. - 特許庁

宇宙や「未知との遭遇」に興味があったことから,私たちは最終的に工衛星をつくることにしました。例文帳に追加

Eventually, we decided to make artificial satellites because we were interested in space and “close encounters of the third kind.”  - 浜島書店 Catch a Wave

の評価者による意思決定結果が取得されており、一方のスコアリング情報が既知であるが、他方のスコアリング情報が未知である状況下で、既知のスコアリング情報をどのように変化させれば、未知のスコアリング情報に近づけることができるかを推測する。例文帳に追加

To estimate how known scoring information should be changed in order to make the known scoring information closer to unknown scoring information under such a state that decision making results by two evaluators are acquired and that any of the scoring information is known while the other scoring information is unknown. - 特許庁

機械翻訳と手翻訳とでは共通の電子辞書Dを使用し、最初の機械翻訳で未知語とされた単語は、その後の手翻訳の際に、あるいは、バッチ処理される辞書化作業の際に訳語が与えられる。例文帳に追加

The common electronic dictionary D is used for the mechanical translation and manual translation, and to a word set to an unknown work in the first mechanical translation, a translation is given in the following manual translation or in a work for making it into a dictionary by batch processing. - 特許庁

計算された未知のコンデンサCxの静電容量が体の静電容量の近傍の値であるとき、体が接触していると判定される。例文帳に追加

When the computed electrostatic capacitance of the unknown capacitor Cx takes a value in the vicinity of electrostatic capacitance of a human body, it is determined that a human body is in contact. - 特許庁

ファジィ集合間の距離情報に基づいて、間の持っている知識を定量的に表現し、未知の状況でも間のように適切な結論を推論するヒューマン推論エンジンを実現する。例文帳に追加

To realize a human inference engine quantitatively expressing knowledge which a man has based on the distance information between fuzzy sets and inferring a suitable conclusion like the man even in an unknown condition. - 特許庁

オンライン動作システムを形成するコンピュータ3は、コンピュータ33によって作成された属性識別辞書に基づいて、未知の人物の顔画像に基づき、当該物の属性を判定する。例文帳に追加

A computer 3 forming an on-line operation system determines the attribute of the person based on the face image of an unknown person using the attribute identifying dictionary produced by the computer 33. - 特許庁

および対象物をとりまく直接的および間接的なつながりの深さを元に、未知の人や対象物を探し出すことのできるグラフデータを生成する。例文帳に追加

To generate graph data which enables a user to find out an unknown person or object on the basis of a depth of direct or indirect connection surrounding a target person or a target object. - 特許庁

本発明は、メッセージの内容に価値を認めるに優先的にメッセージを送信しつつ未知の人にもメッセージを送信することができるメッセージ送信処理装置及びメッセージ送信処理方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a message sending process device and a method capable of sending messages even to unknown people, while preferentially sending messages to people who value the messages. - 特許庁

ヨーロッパでも土地取引など文化的差異に驚きつつ、書物では分からないような、ヨーロッパにとっては通常であっても日本にとっては未知の事柄である日常について調べた。例文帳に追加

Also in Europe, he was surprised at differences in customs and culture including the land trade; besides, he observed customs and daily life of Europeans that were new to the Japanese and could not have been learned from books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この小説は旅先で書かれた彼の絵葉書や日記をもとに執筆され、未知を求めて異郷の地で孤独な死を迎えた青年僧への哀惜の情が藤村の詩情と重なり、主公への共感をより一層強めている。例文帳に追加

This novel is based on Sensho's picture postcards and his diary written during his journey, and Toson's lamentation over the young Buddhist priest, who sought the unknown and died lonely in a foreign land, overlaps with Toson's own poetic sentiment, which makes readers' empathy with the main character even stronger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉喜門院の后(中宮)への昇格を期待する意であると解釈し、これを根拠としてこの物を嘉喜門院の父と推定するが、それが誰なのかは未知であると述べる。例文帳に追加

The poem was interpreted as an expectation for Kakimon-in's being raised to the Empress (an Imperial consort), so the history book made a supposition that the person who made the poem was Kakimon-in's father, but it also said that it was not certain who the person was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一言語の単語の中に未知語が存在する場合、第二言語の単語の属性を翻訳に反映し、第二言語国のでも容易に理解する訳文を生成する。例文帳に追加

To generate a translated sentence easy to understand even by a person of a second language country if an unknown word is present in words in a first language by reflecting attributes of a word in a second language to translation. - 特許庁

自律移動装置において、壁などの既知の物体へは通常設定される離間距離より接近して作業をすることを可能とし、未知の障害物へは所定の離間距離を保って移動することを可能とする。例文帳に追加

To enable an autonomous mobile device to work on closer to a known object such as a wall than a normally set separation distance, and to move to a person and an unknown obstacle, while keeping the predetermined separation distance. - 特許庁

配信ウエブサイトへの会員からの接続を継続的に得ることと、会員個の嗜好に合った未知のアーティストや楽曲を紹介する等のことを目的とする。例文帳に追加

To continuously obtain connection from members to a distribution web site, to introduce unknown artists and pieces of music matched with an individual member, and so on. - 特許庁

粘弾性測定において測定可能な温度域の分からない未知の試料の測定において、手を介さず自動で測定可能な温度域を調べる機能を備えた粘弾性測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a viscoelasticity measuring device with the function of inspecting an automatically measurable temperature range without manual operation in measuring an unknown sample with an unknown measurable temperature range for viscoelasticity measurement. - 特許庁

これにより、自律移動装置10は、壁等の既知の障害物には接近して移動し、や一時的に置かれた未知の障害物には広めの離間距離を保って移動することが可能となる。例文帳に追加

Hereby, the autonomous mobile device 10 can move by accessing to a known obstacle such as a wall and can move by maintaining a large separation distance from an unknown obstacle of a person or an object temporarily disposed with respect to the unknown obstacle thereof. - 特許庁

輸入品のキネトスコープは日本にとっては全く未知の装置であり、またフィルムもたいへん短いものであったため、映画を興行として成り立たせるためには、機械の説明をして、場を盛り上げる説明者が必要だった。例文帳に追加

The imported kinetoscope was completely unknown to Japanese people at the time and the film was very short, so it was necessary to have a movie interpreter to explain the device and liven up the audience in order to make the movie sustainable as a show.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザ同士の友関係が未知の場合であっても、ユーザ間の影響力の大小関係を推定することができる、影響力解析装置、影響力解析方法、およびプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an influence analyzer capable of estimating an influence magnitude relation between users even when a friend relationship between the users with each other is unknown, an influence analysis method, and a program. - 特許庁

従来は、信頼性の低いと思われるメッセージをフィルタリングすることができても、ウィルスを削除する仕組み以外、未知の差出のメッセージや新規のメッセージに対してはフィルタリングすることはできない。例文帳に追加

To solve the problem in a conventional filtering method of message that the filtering of a message deemed less reliable is possible, but only a system for eliminating virus can filter a message from an unknown sender or a novel message. - 特許庁

これまでは、この小さな々の子供じみた単純さと、何か理解さえすれば乗り越えられる未知の力によって妨げられているだけだと思っていました。例文帳に追加

Hitherto I had merely thought myself impeded by the childish simplicity of the little people, and by some unknown forces which I had only to understand to overcome;  - H. G. Wells『タイムマシン』

算出した一致度に基づいて、他のユーザ辞書から抽出した見出し語の読みを、合成対象テキストから抽出した未知語の読みとするか否かを決定する。例文帳に追加

It is determined, on the basis of the degree of the accordance thus computed, whether the pronunciation of the index word extracted from the other person's user dictionary is made to be the pronunciation of the unknown word extracted from the synthesizing target text. - 特許庁

多くのが被害や不快感を受けている有害な迷惑電話に対しては、それが未知の電話番号であっても未然に拒否することが可能な着信管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide an incoming call management system which can reject a harmful spam call by which many people are suffering damage and feeling unpleasantness, before receiving the call, even when the call is from an unknown number. - 特許庁

分野別辞書を予め用意しなくても、他のユーザ辞書を有効に利用することによって、自分のユーザ辞書に登録されていない未知語に対しても、読み正解率を向上させることができるようにする。例文帳に追加

To improve the reading correct answer rate even for unknown words not registered in one's own user dictionary by effectively using user dictionaries of other persons without preparing individual field dictionaries beforehand. - 特許庁

電話番号やメールアドレスが未知の他者であっても、顔画像や動画等の個映像情報により他者を客観的に認識した上で容易に通信を行う。例文帳に追加

To readily communicate upon objective recognition of other persons by individual picture information such as a face image, a dynamic image, or the like even if a telephone number or a mail address is an unknown other person's. - 特許庁

所望する条件に合致する未知の人を自動的に探し出してコミュニケーションをとることを可能とした携帯コミュニケーション装置を提供するにある。例文帳に追加

To provide a portable communication system that automatically searches an unknown person in matching with a desired condition so as to communicate with the person. - 特許庁

制御部1は、名辞書4b又は複合語辞書4cの登録内容に基づいて、言語辞書4aに登録されていない形態素(未知語)が省略語であるか否かを判定する。例文帳に追加

The control part 1 determines whether a morpheme that is not registered in the language dictionary 4a (an unknown word) is an abbreviated word, based on the content of the registration in a personal name dictionary 4b or a compound word dictionary 4c. - 特許庁

次の1次個識別工程では、推定した複数の左右顔向き方向面に含まれる全ての顔向き方向から取得した登録顔画像の特徴ベクトルと未知顔画像の特徴ベクトルとを用いて、識別対象者の候補者を線形判別分析によって複数推定する。例文帳に追加

Next, in a primary individual recognition step, a plurality of candidates as recognition targets are estimated from, using the characteristic vectors of the registered face images obtained from all face directions included in the estimated plurality of left and right face direction planes and the characteristic vector of the unknown image. - 特許庁

全天にわたり、常時、自動的に、未知および既知の飛翔物体(天体、工衛星、スペースデブリなどを含む)を検出すると共に、既知の天体および工物体の運動を監視することができる監視・検出方法とそのための装置の実現。例文帳に追加

To provide a monitoring and detection method and a system therefor that can continuously and automatically detect an unknown or known flight object (including a celestial body, an artificial satellite, space debris or the like) and monitor the motion of a known celestial body or artificial object, throughout the sky. - 特許庁

花成の制御機構の理解・解明と、花成の為的制御系の確立とに応用することが可能な、シロイヌナズナ由来の未知の花成制御遺伝子を見出すとともに、この花成制御遺伝子を利用して花成を制御する方法を提案する。例文帳に追加

To discover an unknown anthogenesis-regulating gene derived from Arabidopsis thaliana, capable of being applied to the understanding and elucidation of the mechanism of regulating anthogenesis, and the achievement of an artificial system of regulating the anthogenesis, and further to provide a method for regulating the anthogenesis by utilizing the anthogenesis-regulating gene. - 特許庁

例文

花成の制御機構の理解・解明と、花成の為的制御系の確立とに応用することが可能な、シロイヌナズナ由来の未知の花成制御遺伝子を見出すとともに、この花成制御遺伝子を利用して花成を制御する方法を提案する。例文帳に追加

To find out an unknown flower formation-controlling gene derived from Arabidopsis thaliana, capable of being used or applying to understand and elucidate a flower formation-controlling mechanism and establishing an artificial control system for the flower formation, and provide a method for controlling the flower formation by using the flower formation-controlling gene. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS