1016万例文収録!

「歯切れ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 歯切れの意味・解説 > 歯切れに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

歯切れを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 97



例文

歯切れの好い英語例文帳に追加

clear-cut English  - 斎藤和英大辞典

歯切れのいい発音.例文帳に追加

clear‐cut pronunciation  - 研究社 新英和中辞典

歯切れの好い発音例文帳に追加

clean-cut pronunciation  - 斎藤和英大辞典

歯切れの好い男だ例文帳に追加

He is a decisive man.  - 斎藤和英大辞典

例文

歯切れよくかめること例文帳に追加

to chew vigorously and audibly - EDR日英対訳辞書


例文

歯切れの好い調子でそう言った例文帳に追加

He said so in a decisive tone.  - 斎藤和英大辞典

彼の返答の歯切れのよさ例文帳に追加

the crispness of his reply  - 日本語WordNet

言葉の発音や調子の歯切れ例文帳に追加

a clear and crisp way of speaking  - EDR日英対訳辞書

物事を処置する態度の歯切れ例文帳に追加

a brisk and a lively attitude  - EDR日英対訳辞書

例文

あの人の英語の発音は実に歯切れがよい.例文帳に追加

His English is well articulated.  - 研究社 新和英中辞典

例文

あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。例文帳に追加

You have a very crisp way of speaking. - Tatoeba例文

堅く歯ごたえがあるが歯切れがよいさま例文帳に追加

being hard, crunchy and difficult to chew  - EDR日英対訳辞書

相手を圧倒するような歯切れよく威勢のよい言葉例文帳に追加

words that defiantly declare ideas in a way that overpowers an opponent  - EDR日英対訳辞書

彼のコメントは誰のものよりも歯切れがよかった。例文帳に追加

His comments were more crisp and articulate than anyone's. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

審査員は二人とも驚くほど歯切れが悪い。例文帳に追加

Both judges are surprisingly inarticulate. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。例文帳に追加

You have a very crisp way of speaking.  - Tanaka Corpus

彼は警察の証言に典型的の、歯切れ良く、正確で単調に話した例文帳に追加

he spoke in the clipped clinical monotones typical of police testimony  - 日本語WordNet

身を引きしめて歯切れのよい弾力性が出るとともに、脂分が抜けさっぱりと食べることができる。例文帳に追加

The process not only gives crispy texture but also washes away extra fat of fish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また清楽の旋律は歯切れがよくシンプルなものが多く、覚えるのも簡単だった。例文帳に追加

Besides, most Shingaku melodies were so clear and simple that they were easy to learn by heart.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ソフトで、かつ歯切れの良いホットケーキ類が得られるホットケーキ類生地を提供する。例文帳に追加

To obtain dough for hotcakes, which provides soft and crisp hotcakes. - 特許庁

オーケストラ用コントラバスのように、ボンボンと歯切れの良い電気ベースを提供する。例文帳に追加

To provide an electric base with crisp and clear sound like a double bass for orchestra. - 特許庁

伸張回路を使用していても、伸張回路から出力される音声の歯切れを良好にする。例文帳に追加

To allow an expansion circuit to output a clear voice sound even if it is used. - 特許庁

柔らかくてもちもちした歯切れの良い食感で、かつ旨みがあるイースト発酵食品を提供する。例文帳に追加

To provide a yeast fermented food having a soft and glutinous texture with good crispiness and Umami (delicious taste). - 特許庁

皮が厚く、カリカリした堅い食感でありながら、ヒキが弱く、歯切れが良好で、優れた口溶けを有し、その歯切れと口溶けが、焼成後の時間の経過によっても失われることがないシューケース類を提供すること。例文帳に追加

To provide thick chou cases having low elasticity, good crispness and in-mouth meltability which are long-sustained even after baked, despite with crisp and hard palate feeling. - 特許庁

餅とあるが材料はうるち米、のびずに歯切れのよい食感を味わう、小豆つぶしあん。例文帳に追加

Though this is a kind of mochi, its material is non-glutinous rice and, when we eat it, we can taste a nice feeling in our mouth because it does not stretch and can be easily bitten off without being sticky, and it includes sweet crushed-red-bean paste in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しっとりソフトで歯切れの良い食感を有するパン、並びにそのパンを作るための穀粉組成物及び小麦粉組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide bread giving a good moist, soft and crispy texture, and a grain flour composition and a wheat flour composition for making the bread. - 特許庁

日本人の嗜好に適した、適度の酸味とさっぱりとした歯切れ良い食感を有するサワークラウトを得る。例文帳に追加

To obtain sauerkraut having a proper sour taste and a plain crispy texture which are suitable for the palatability of Japanese people. - 特許庁

食感がソフトで歯切れが良く、かつ、冷めてもソフトで美味しく食べれる饅頭、及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide nonviscous bun with bean-jam filling having soft palate feeling, and soft and deliciously eatable even if getting cold, and to provide a method for producing the bun. - 特許庁

ボリューム、歯切れ、口溶けなどが改善されたシューパフを得ることができる製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a production method for obtaining a cream puff having improved volume, crisp texture, and meltability in the mouth. - 特許庁

保形性、弾力性、歯切れ性、歯ごたえ性、粘性、味のマイルド化、味質向上、食感向上等の食品適性に優れた食品を提供する。例文帳に追加

To provide a food excellent in an aptitude for food such as shape retention, springiness, texture, chewability, viscosity, mild taste, and improvement of taste quality and palate feeling. - 特許庁

そばの風味に富み、透明感及び粗粒そば粉による独特の外観を有し、かつ歯切れの良い食感を有するそば類の提供。例文帳に追加

To provide a method for producing buckwheat noodles rich in buckwheat flavor, having transparency and peculiar appearance due to coarse-grained buckwheat flour, and having crispy palate feeling. - 特許庁

ソフトで歯切れが良く、風味良好なパン類を提供することができるパン類生地及びその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide bread dough that can give bread having good softness and clear cut mouth sensation and good taste and further a method for producing the same. - 特許庁

スピニングリールの発音機構において、スプールを滑らかに回転させるとともに、歯切れのよい発音を得る。例文帳に追加

To smoothly rotate a spool and to produce a sound with a clear tone in a sound-producing mechanism of a spinning reel. - 特許庁

柔らかくもちもちした、軽く、歯切れの良い食感で、かつ、口の中でねとつくことのない中華まん類を提供する。例文帳に追加

To provide a Chinese meat bun that is soft, has glutinous texture (springy texture), is light and has a crispy texture and no stickiness in the mouth. - 特許庁

好ましい歯切れと口当たりの食感および風味をそなえ、脂肪含量の低いポテトチップスの製造方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for producing potato chips having favorable crisp and smooth palate feeling and flavor, and low fat content. - 特許庁

スピニングリールのリアドラグ発音機構において、歯切れの良いクリック音およびメリハリのあるクリック感を得られるようにする。例文帳に追加

To provide a crisp and clear click sound and a click feeling of modulation in a rear drag sound-producing mechanism of a spinning reel. - 特許庁

焼成時間が短く、保存性が高く、ソフトでしっとりし、且つ、歯切れのよい食感を有する焼菓子の提供。例文帳に追加

To obtain baked confectionery in a short baking time having high preservability, and soft, wet and nonviscid palate feeling. - 特許庁

講談-武士、男性社会、エラい人の物語、タテマエ、演者と客との心理的距離の遠さ、公式的見解、無矛盾性、地の文による客観的描写、語りのテンポと歯切れを重視例文帳に追加

Kodan features: samurai, male-dominated society, stories on great people, public stances, psychologically great distance between the performer and the audience, official views, consistency, objective depiction in descriptive texts, and emphasis on tempo of narrative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷蔵又は冷凍後にオーブン等で再焼成しても、ピザクラストの周縁部が硬くなることがなく、歯切れのよい、クリスピーな食感を有するピザクラストの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a pizza crust having crispy palatability without causing the hardening of the circumferential part of the pizza crust even by rebaking a refrigerated or frozen crust in an oven, etc. - 特許庁

デニッシュペストリー、パイ等の層状構造を有する層状ベーカリー製品において、しっとりしているにもかかわらず、ふんわりとして歯切れが良く、また良好な甘味を有する層状ベーカリー製品を提供すること。例文帳に追加

To obtain laminated bakery products having a laminated structure, such as Danish pastries or pies, which are fluffy but crispy despite their moisture, and moreover have sweet taste. - 特許庁

新鮮な野菜(特に、切った野菜)を保存処理する方法であって、その外観、舌触り、歯切れ、風味および水分を保存するが、調理、乾燥または冷凍を必要としない方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for preserving a fresh vegetable (especially cut vegetable), by which the appearance, tongue touch feeling, crispness, flavor and water content of the vegetable can be preserved, without requiring cooking, drying or freezing treatment. - 特許庁

魚の独特な生臭みを除去して、歯切れと味を改善させながら、人参成分の固有に持つ薬理效果を含んでいる塩蔵魚及びその塩蔵方法を提供すること。例文帳に追加

To provide salted fish having pharmacological effect peculiar to carrot components by eliminating blood smell peculiar to fish while improving its crisp feeling and taste; and to provide a method for salting fish. - 特許庁

本発明は、ホットケーキ周縁部に肩落ちがなく表面形状がフラットで、ボリューム感があり、歯切れおよび口溶けが良く、かつしっとり感を有するホットケーキミックスを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a hot cake mix that gives a hot cake of a flat shape without causing defective shoulders on the periphery and has a voluminous appearance, crisp and readily dissolving texture in the mouth and moist sensation. - 特許庁

本発明は、寒天をゲル化剤とするゲル状食品において、破断応力を低下させず、弾性率を低下させることで、ゲルの性質を損なわずに歯切れを軽くし、果肉感等の食感を得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide gel-like food containing agar as a gelling agent, wherein elasticity is reduced without weakening rupture stress so as to have light crispness without spoiling gel property to make the food have fruity feeling or the like. - 特許庁

ピアノ線を弦として使う限り震動が良すぎて歯切れの良い低音が得られないので、振動の悪い細長い長方形の薄い金属板が最適の振動源となることを思いついた。例文帳に追加

Since a piano string is too good in vibration when used as a string to create crisp and clear low sound, a thin metal plate of a long rectangle with poor vibration is considered to be an optimum vibration source. - 特許庁

食感がサクサクとして非常にクリスピーで歯切れ感がよく経時的に劣化の少ない焼き物を得ることができる焼き物用小麦粉組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a flour composition for baked food having crunchy and very crispy texture, and causing little deterioration with time. - 特許庁

小麦粉食品において、フレーキーなサクサクした歯切れの良い優れた食感を与え、焼きたての食感を維持することができる小麦粉食品用油型練込油脂組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a pasty oil and fat composition for wheat flour food imparting flaky, crunchy and crispy excellent palate feeling to wheat flour food, and enabling palate feeling of the freshly-baked wheat flour food to be maintained. - 特許庁

食感がサクサクとして非常にクリスピーで歯切れ感がよく経時的に劣化の少ないフライ食品を得ることができるフライ食品用焙煎穀粉組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a roasted cereal flour composition for a fried food which is capable of obtaining a fried food having crunchy and very crispy texture and causing little deterioration with time. - 特許庁

食感がサクサクとして非常にクリスピーで歯切れ感がよく経時的に劣化の少ない型焼き菓子を得ることができる型焼き菓子用小麦粉組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a roasted flour composition for mold-baked confectionery, capable of providing the mold-baked confectionery having short, very crispy and nonviscid texture, and causing little deterioration with time. - 特許庁

例文

パン生地中にリン脂質を均一に分散することができ、パンのボリュームを増大させ、ソフトで歯切れが良く、風味良好なパンを提供することができる製パン改良剤を提供すること。例文帳に追加

To provide an agent for improving bread quality effective for uniformly dispersing phospholipid in bread dough, increasing the volume of baked bread, and giving baked bread having soft and chewable texture and good taste and flavor. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS