1016万例文収録!

「注意しないと」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 注意しないとに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

注意しないとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1693



例文

君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない例文帳に追加

You cannot be too careful in choosing friends. - Tatoeba例文

友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない例文帳に追加

You can't be too careful in choosing your friends. - Tatoeba例文

友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない例文帳に追加

You cannot be too careful in choosing your friends.  - Tanaka Corpus

道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない例文帳に追加

You cannot be too careful when crossing the street.  - Tanaka Corpus

例文

注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。例文帳に追加

Look carefully, or you will miss Jane's mother.  - Tanaka Corpus


例文

注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。例文帳に追加

Some books, if read carelessly, will do more harm than good.  - Tanaka Corpus

車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない例文帳に追加

You can't be too careful in driving a car.  - Tanaka Corpus

君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない例文帳に追加

You cannot be too careful in choosing friends.  - Tanaka Corpus

lspciコマンドを実行するにはrootでなければならないことに注意しましょう。例文帳に追加

Please note that you have to be root while running the lspci command. - Gentoo Linux

例文

がオプションの有効性を検証しない点に注意すること。例文帳に追加

does not verify the validity of these options.  - JM

例文

必ずしも全体の順序で隣接しているわけではないことに注意例文帳に追加

no unique total order.  - JM

これは、一切のチェックを行わないことに注意しましょう。例文帳に追加

Be warned it won't do any check, so you're responsible for what you do ;-)  - PEAR

「何か企てがあるかもしれない、と何度か注意されてはいました。」例文帳に追加

"We have had several warnings that an attempt might be made upon it."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

私は彼に軽率に話を[友だちの選択を]しないように注意した.例文帳に追加

I warned him against indiscretion in his conversation [in choosing his friends].  - 研究社 新英和中辞典

道を歩く時の安全にはもっと注意しなければならない.例文帳に追加

You should pay more regard to safety on the roads.  - 研究社 新英和中辞典

通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない例文帳に追加

You can't be too careful of traffic when you cross the road. - Tatoeba例文

若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意ない例文帳に追加

As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health. - Tatoeba例文

通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない例文帳に追加

You can't be too careful of traffic when you cross the road.  - Tanaka Corpus

若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意ない例文帳に追加

As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.  - Tanaka Corpus

注意: 一部のクライアントは、この値を 24 に設定するとうまく動作しない例文帳に追加

Note: some clients don't behave well when this value is set to 24. - XFree86

彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。例文帳に追加

It is important to note that his assertion is groundless. - Tatoeba例文

彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。例文帳に追加

It is important to note that his assertion is groundless.  - Tanaka Corpus

私はこのような問題は二度と起こさないよう注意いたします。例文帳に追加

I will take steps to ensure that this kind of problem does not happen again.  - Weblio Email例文集

私たちはこのような問題を二度と起こさないよう注意いたします。例文帳に追加

We will take caution to ensure that this kind of problem never happens again.  - Weblio Email例文集

CまたはC++インタフェース用のオープンGIS仕様はないことに注意例文帳に追加

Note that there is no OpenGIS specification for a C or C++ interface.  - コンピューター用語辞典

セレクションの値は変化しない点に注意すること。例文帳に追加

Note that the value of the selection remainsconstant; if the cut buffer is changed, you must again activate the copybutton to retrieve the new value when desired. - XFree86

そこでドロシーを注意深く見張って、靴をぬがないかと待っていました。例文帳に追加

She watched Dorothy carefully, to see if she ever took off her shoes,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。例文帳に追加

If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. - Tatoeba例文

注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。例文帳に追加

If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.  - Tanaka Corpus

注意: XDR ストリームのopは呼び出し側で設定しなければならない例文帳に追加

Note: the XDR stream's op field must be set by the caller.  - JM

無論神道の儀式であるので、数珠を持参しないよう注意する。例文帳に追加

Of course, because Shinsosai is Shinto ceremonies, you are not supposed to bring "juzu" (Buddhist prayer beads).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたは今後このようなことがないように注意してください。例文帳に追加

In future, please make sure this kind of thing doesn't happen again. - Weblio Email例文集

食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。例文帳に追加

Bear in mind that we must guard against overeating. - Tatoeba例文

このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない例文帳に追加

When you walk around here, you have to look out for falling rocks. - Tatoeba例文

ないで見張ること、注意深さそして好戦深さがよいハンターの条件である例文帳に追加

wakefulness, watchfulness, and bellicosity make a good hunter  - 日本語WordNet

食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。例文帳に追加

Bear in mind that we must guard against overeating.  - Tanaka Corpus

このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない例文帳に追加

When you walk around here, you have to look out for falling rocks.  - Tanaka Corpus

これは完全な文字列挿入関数ではないことに注意してください。例文帳に追加

environ.Note that this is not a fully-fledged string interpolation function.  - Python

マクロPAllHintsの利用は極めて好ましくない点に注意すること。例文帳に追加

Note that use of the PAllHints macro is highly discouraged.  - XFree86

全ての X アプリケーションが「セッション対応」ではない点に注意すること。例文帳に追加

Note that all X applications may not be "session aware".  - XFree86

私はこの陶器に傷がつかないよう注意して作業をする。例文帳に追加

I work carefully not to make any dents in this pottery.  - Weblio Email例文集

その教師はその生徒に髪をそめ過ぎないように注意した。例文帳に追加

The teacher warned the student against overdying his hair.  - Weblio英語基本例文集

外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。例文帳に追加

It was careless of her to leave the door unlocked when she went out. - Tatoeba例文

外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。例文帳に追加

It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.  - Tanaka Corpus

土岐氏の系図には、はっきりしない部分も多いので注意が必要である。例文帳に追加

As the family tree of the Toki clan has many unclear parts, it needs more investigation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない例文帳に追加

Careless as she was, she could never pass an examination. - Tatoeba例文

私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。例文帳に追加

We listened carefully in order not to miss a single word. - Tatoeba例文

ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない例文帳に追加

You must give close attention to the merest details. - Tatoeba例文

この物質を爆燃させるときは、注意を払わなければならない例文帳に追加

care must be exercised when this substance is to be deflagrated  - 日本語WordNet

例文

彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない例文帳に追加

Careless as she was, she could never pass an examination.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS