1016万例文収録!

「王門」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 王門に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

王門の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 622



例文

大報恩寺には近隣の北野天神(北野天満宮)前にあった「北野経堂」の遺物も保管されている。例文帳に追加

The remains of 'Kitano Kyoo-do Hall' that once stood in front of the gate of Kitano Tenjin Shrine (Kitano Tenman-gu Shrine), neighboring Daihoon-ji Temple, have also been preserved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞台造の本堂は、仁王門から山道を15分ほど登った先、大悲山(747m)の南中腹に位置する。例文帳に追加

The butai-zukuri style (the building structure like a stage) main hall is situated a 15 minutes walk up the path on the southern side of Mt. Daihi (747m).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中尊を観音、脇侍を不動明・毘沙天とする組み合わせは天台系寺院にしばしば見られる。例文帳に追加

Triads consisting of a central Kannon statue and the attendants Fudo Myoo and Bishamonten are frequently found at Tendai Sect lineage temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不動明像・毘沙天像ともに忿怒の表現は抑制され、平安時代末期風の穏やかな表現になっている。例文帳に追加

The angry facial expressions of both the Fudo Myoo and Bishamonten statues have been suppressed and feature the more gentle facial expressions of the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文化財本堂、長谷寺経、銅板法華説相図(国宝)木造十一面観音立像、仁王門ほか(重要文化財)例文帳に追加

Cultural properties: the Hondo, or main hall; the Hase-dera sutra; the bronze plaque of the Hokke Sesso-zu (National Treasure); the wooden standing statue of Eleven-faced Kannon; the Nio (or Deva) Gate; etc (Important Cultural Properties)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(そのため、重要文化財建造物の指定名称は「岡寺仁王門」「岡寺書院」となっている)。例文帳に追加

(This is why it was designated as an architecture of important cultural property in the name of 'Nio-mon Gate of Oka-dera Temple' and 'Shoin (reception room) of Oka-dera Temple.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円満院跡とも称し、寛和3年(987年)村上天皇の第三皇子・悟円法親によって創建された。例文帳に追加

It is also called Enman-in Temple monzeki (successor of a temple), which was erected in 987 by Cloistered Imperial Prince Goenho who was the third son of the Emperor Murakami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂が南を正面とするのに対し、仁王門は北を正面とし、互いに背を向けるように建っている。例文帳に追加

The main hall faces south, while the Nio-mon Gate faces north; they stand as if they are turning their backs on each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛の母である美福院は崇徳を宥めるために、彼の長男である重仁親を自分の養子として迎え入れた。例文帳に追加

Konoe's mother, Bifuku mon in, adopted Sutoku's eldest child, Imperial Prince Shigehito, to placate Sutoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

典仁親は和歌の弟をとっており、光格朝にはその歌壇に参加する公家が少なくなかった。例文帳に追加

Imperial Prince Sukehito had disciples of Waka (Japanese poem), and many court nobles participated in tanka circles within Emperor Kokaku's Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため禁の変が発生した際、熾仁親は佐幕派から真っ先に長州藩との関係を糾弾された。例文帳に追加

Therefore, when the Kinmon Incident happened, he was condemned by the Shogun's supporters because of his relationship with the Choshu Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河天皇の第三皇子だが、『平家物語』では兄の守覚法親が仏に入ったため第二皇子とされている。例文帳に追加

He was the third Prince of Emperor Goshirakawa, but it was decided that he be the second Prince in "The Tale of the Taira Clan," since his older brother, monk-Imperial Prince Shukaku went into the priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで親が生まれるとすぐに皇太弟の生母である藤原得子(美福院)の養子に迎えられた。例文帳に追加

As soon as the Imperial Prince was born, he was adopted by FUJIWARA no Tokushi (Nariko) (Bifukumonin) who gave birth to the younger brother of the Emperor who was heir apparent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美福院は重仁親を我が子の様にかわいがっており、一説には次の皇太子に最も近い地位にいたとされている。例文帳に追加

Bifukumonin loved Imperial Prince Shigehito very much like her real child, and the Imperial Prince was partly believed to stay in a position closest to the next prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立后の翌年、彼女は上皇の寵姫藤原得子(のちの美福院)所生の皇女、叡子内親を養女とした。例文帳に追加

After one year she became an Empress, she adopted Imperial Princess Eishi, who was the Retired Emperor's loving wife, FUJIWARA no Tokushi's (later called Bifukumonin) Princess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊円法親(そんえんほうしんのう、永仁6年6月23日(1298年8月1日)-正平11年/延文1年9月13日(1356年10月7日)は、青蓮院第十七世跡。例文帳に追加

Cloistered Imperial Prince Sonen (August 1, 1298 - October 7, 1356) was the seventeenth Chief Priest of Shoren-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌嘉応元年(1169年)覚性入道親が没したのち、その跡を継いで仁和寺御室(跡)に就任した。例文帳に追加

In the next year in 1169, he succeeded Ninna-ji omuro (the head priest of Ninna-ji Temple) (monseki) after the death of priest-Imperial Prince Kakusho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

澄覚法親(ちょうかくほっしんのう、承久元年(1219年)-正応2年(1289年))は、鎌倉時代の天台宗三千院の跡。例文帳に追加

Cloistered Imperial Prince Chokaku (1219 - 1289) was a chief priest of Sanzen-in Temple of the Tendai sect during the Kamakura Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比叡山に入り、梶井跡尊快入道親に師事して出家し、真仙僧正から灌頂を受けた。例文帳に追加

He entered Mt. Hiei to learn from Kajii monseki priest - Imperial Prince Sonkai and experienced Kanjo (a ceremony to become a formal successor) with Shinsen Sojo (僧正) (the highest rank of monks.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遺された皇子女は同年誕生したばかりの欣子内親ただ一人であったため、ここに中御天皇系の皇統は断絶した。例文帳に追加

Since Emperor Gomomozono left only one princess, Imperial Princess Yoshiko, who was just born in the same year, the imperial line of Emperor Nakamikado became extinct.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は皇嗣候補の1人として名が挙がり、一方の候補は土御天皇皇子の後嵯峨天皇であった。例文帳に追加

Prince Tadanari was one candidate for the successor to the throne, and Emperor Gosaga, a prince of Emperor Tsuchimikado, was another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この話を聞いて私兵を率いて武芝の許を訪れた平将は興世と武芝を会見させて和解させた。例文帳に追加

TAIRA no Masakado, who visited Takeshiba with his troops after learning of the dispute, settled the problem peacefully by arranging a meeting between Prince Okiyo and Takeshiba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の側近となっていた興世は「案内ヲ検スルニ、一國ヲ討テリト雖モ公ノ責メ輕カラジ。例文帳に追加

Prince Okiyo, who had been Masakado's close adviser, said to him, 'Considering the current situation, your responsibility is not light even if you insist that you occupied only one province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殷富院亮子内親(後白河天皇第一皇女)は自らの御所を仏寺とした蓮華光院に道尊を引き取り養育した例文帳に追加

Inpumonin Imperial Princess Ryoshi (the first princess of Emperor Goshirakawa) took Doson in and brought him up in Rengeko-in Temple that was originally her home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1707年(宝永4年)に異母弟霊元天皇の皇女亀宮(後の元秀女)が林丘寺に入ると普院と号し隠居した。例文帳に追加

In 1707, Kamenomiya (later Princess Genshu), who was a daughter of Emperor Reigen, Akinomiya's half-brother from a different mother, entered Rinkyu-ji Temple as a priest when Akinomiya retired and called herself Fumonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、雅成親は宣陽院の御所である「六条殿」で成長していたため「六条宮」と呼称されていた。例文帳に追加

During this time, Imperial Prince Masanari grew up at 'Rokujodono,' Senyomonin's Imperial Palace, and hence he was called 'Rokujo no Miya.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕政は管領の細川頼之をはじめ、足利一の守護大名が主導することにより帝学を学ぶ。例文帳に追加

While the administration of the Shogunate was led by Shugo Daimyos of the Ashikaga clan, including Yoriyuki HOSOKAWA, who were in charge of Kanrei, he studied imperial governance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

容保自身は公武合体派で尊倒幕派と敵対し、元治元年(1864年)の禁の変などで、長州藩の勢力排除に動いた。例文帳に追加

Katamori himself was in the Kobu-gattai faction, and tried to undermine the influence of the Sonno-tobaku faction, Choshu Clan, in the Kinmon Incident in 1864.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万延元年(1860年)に起こった桜田外の変に強い衝撃を受け、倒幕、尊攘夷の思想が強まる。例文帳に追加

After being deeply shocked by the Sakurada Gate Incident which occurred in 1860 his ideology shifted towards overthrowing of the Tokugawa Shogunate and of Sonno joi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応保元年(1161年)9月、後白河と建春院の間に生まれた皇子(高倉天皇親)を皇太子にしようとする陰謀が発覚した。例文帳に追加

In September, 1161, a conspiracy to make the prince born of Goshirakawa and Kenshunmonin, (Imperial Prince Norihito), become the crown prince was revealed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存する大作としては建仁3年(1203年)造立の東大寺南大金剛力士(仁)像を挙げねばならない。例文帳に追加

His major work still in existence would be the Kongo Rikishi (Nio) statues at the Nandai-mon Gate (Great south gate) of Todai-ji Temple carved in 1203.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静岡・願成就院阿弥陀如来坐像、不動明及び二童子立像、毘沙天立像(重要文化財)-文治2年(1186年)例文帳に追加

Seated Statue of Amida-Nyorai, Standing Statue of Nidoshi, and Standing Statue of Bishamonten (important cultural asset) at Ganjoju-in Temple, Izu, Shizuoka Prefecture (1186).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神奈川・浄楽寺阿弥陀三尊像、不動明立像、毘沙天立像(重要文化財)-文治5年(1189年)例文帳に追加

Amida Sanzon statue, Standing Statue of Fudo-Myoo, and Standing Statue of Bishamonten at Joraku-ji Temple in Kanagawa Prefecture (important cultural asset) (1189).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建仁3年(1203年)には東大寺南大の金剛力士(仁)像の造営に運慶らとともに参加している。例文帳に追加

In 1203, he participated with Unkei and others in producing the statue of Kongo Rikishi (Nio) at Todai-ji Temple Nandai-mon Gate (Great south gate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言仁親即位に向けて一の結束が図られ、頼盛も政権中枢に迎え入れられる。例文帳に追加

Solidarity of the family was sought toward realizing the enthronement of the Prince Tokihito, and Yorimori was also welcomed into the administration, receiving a key position in the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際、基熙は東山天皇が慶仁親(後の中御天皇)を後継に立てる意向である事を綱吉・家宣に伝えている。例文帳に追加

At that time, Motohiro told Tsunayoshi and Ienobu that Emperor Higashiyama sought to assign Imperial Prince Yasuhito (later became Emperor Nakamikado) as his heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市右京区嵯峨鳥居本小坂町の嵯峨山大覚寺(旧嵯峨御所大覚寺跡)の搭頭寺院である祇寺の供養搭例文帳に追加

The memorial tower at Gio-ji temple, which is a sub-temple of Sagasan-Daikaku-ji Temple (remains of the Daikaku-ji Temple Gate at the former Saga Imperial Palace) in Sagatoriimotokozaka-cho, Ukyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父方の祖母は後白河天皇の同母姉統子内親乳母一条で能保は後白河法皇ー上西院に近い立場にあった。例文帳に追加

His paternal grandmother was Ichijo, who was a nanny of Imperial Princess Muneko, an older sister of Emperor Goshirakawa who was born to the same mother; therefore, Yoshiyasu was close to Cloistered Emperor Goshirakawa and Josaimonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通宗の娘・源通子は土御天皇の典侍として邦仁(後の後嵯峨天皇)を生んでいる。例文帳に追加

Michimune's daughter MINAMOTO no Tsushi was Emperor Tsuchimikado's Naishi no suke (maid of honor) and gave birth to Prince Kunihito (later Emperor Gosaga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父に従って、東寺南大の金剛力士(仁)像や興福寺北円堂諸像の分担制作を行ったこともある。例文帳に追加

He once shared the task of sculpting Kongo Rikishi zo (statue of Kongo Rikishi (Nio)) flanked with Nandaimon gate of To-ji Temple and statues in Hokuen-do hall of Kofuku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、興世は山を降りて武蔵国府にて将・武芝らと会見するも、経基は警戒して山に留まった。例文帳に追加

After this, although Prince Okiyo went down the mountain to meet Masakado and Takeshiba in government of Musashi Province, Tunemoto was too suspicious about the situation to remain in the mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて清盛の寵愛は仏御前に移り、母の刀自、妹の妓女とともに嵯峨往生院(現・祇寺)へ仏に入る。例文帳に追加

Before long, Kiyomori's affection changed to Hotoke-gozen, and Gio, her mother Toji and sister Gijo became nuns at the Sagaojo-in Temple (present-day Gio-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子の久我敏通とともに徳大寺家お抱えの学者竹内式部に入し垂加神道や尊論を学んだ。例文帳に追加

He and his child Toshimichi KOGA became disciples of Shikibu TAKENOUCHI, a scholar to the Tokudaiji family and they learned Suika Shinto and imperialism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

往生院には仏御前の登場により清盛から離れた妓とその母・妹がおり、同じく仏に励んだ。例文帳に追加

In the Ojo-in Temple, there lived Gio, who left Kiyomori after Hotoke-gozen had appeared, with her mother and sister, and they also believed Buddhism eagerly as well as Hotoke-gozen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、上西院(統子内親)判官代・大内記・文章博士・大学頭・越前守などを歴任した。例文帳に追加

Thereafter, he successively held the positions of Josaimonin (Imperial Princess Muneko) hogandai (an administrative official of the Retired-Emperor's Office), Dainaiki (Senior Secretary of the Ministry of Central Affairs), Monjo hakase, Daigaku no kami (Director of the Bureau of Education), Echizen no kami (Governor of Echizen Province), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の初代桂文三(二代目桂文枝)、二代目桂文都(月亭文都)、初代桂文團治と共に、「四天」と称えられた。例文帳に追加

He was praised as one of 'the big four' as well as his fellow disciples Bunza KATSURA the first (Bunshi KATSURA the second), Bunto KATSURA the second (Bunto TSUKITEI) and Bundanzi KATSURA the first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1799年(寛政11年)に渡辺家14代目として家督を相続し、1807年(文化(元号)4年)に京都の神祇官白川伯家に入した。例文帳に追加

He succeeded his father as the 14th head of Watanabe family in 1799 and became a disciple of Jingikan (department of worship), the Shirakawa-hakuo family in 1807.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

池上本寺で荼毘に付された後、経寺(金沢市)(現・金沢市)にて再び葬儀が行われ、能登国妙成寺に納骨される。例文帳に追加

After cremation at Ikegami Honmon-ji Temple, her funeral service was held a second time at Kyoo-ji Temple in Kanazawa (currently Kanazawa City), and her ashes were placed in a tomb in Myojo-ji Temple in Noto Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、大坂に芝蘭堂四天橋本宗吉が開いた私塾・絲漢堂の噂を聞くとそのを叩いた。例文帳に追加

After that, when Tenyu heard the reputation about private school Shikan-do founded by one of the best four of Shiran-do, Sokichi HASHIMOTO, he became a pupil of Sokichi HASHIMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

7月19日の禁の変では、軍事方として戦略担当幹部となり、天山攻略などで甲州流軍学を発揮した。例文帳に追加

In the Kinmon Incident on July 19, he was responsible for strategy as a military commissioner and demonstrated his mastery of the Koshu-ryu military science in the capture of Mt. Tenno and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS