1016万例文収録!

「王門」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 王門に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

王門の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 622



例文

第四皇女:邦子内親(安嘉院)(1209-1283)-後堀河天皇准母例文帳に追加

The fourth Princess: Imperial Princess Hoshi, also pronounced Kuniko (Ankamonin) (1209 - 1283) - Emperor Gohorikawa's Junbo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の青蓮院に入り、良助法親に入る。例文帳に追加

He entered Shoren-in Temple in Kyoto to become a member of the family of Cloistered Imperial Prince Ryojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて興世は任地を離れて下総の将のもとに身を寄せる。例文帳に追加

Prince Okiyo soon left the area of appointment and stayed with Masakado in Shimofusa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇后は興国天皇皇女・小室院元子内親例文帳に追加

His wife, or the Empress, was a Princess of Emperor Kokoku, Komuromonin Imperial Princess Motoko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宗旦の弟の中で、特に活躍した4人を宗旦四天という。例文帳に追加

The four disciples who showed particular achievements were called the Sotan shitenno.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その後、待賢院の子である雅仁親の乳母を務めた。例文帳に追加

After that, Asako served as the wet nurse of Imperial Prince Masahito who was the child of Taikenmonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具平親の侍読を務め、下に紀斉名らを育てた。例文帳に追加

He served as tutor to Imperial Prince Tomohira and mentored KI no Tadana and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林羅山・那波活所・堀杏庵とともに窩四天の一人。例文帳に追加

Along with Razan HAYASHI/Kassho NABA/Kyoan HORI he formed part of the 'Kamon big four.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熹子内親(後の昭慶院)の生母となり、従三位に叙せられている。例文帳に追加

She gave birth to Imperial Princess Kishi (later Shokeimon-in) and was appointed to Jusanmi (Junior Third Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

峰定寺仁王門(ぶじょうじにおうもん)〔京都市左京区花背原地町〕例文帳に追加

Niomon gate of Bujo-ji Temple [Hanase Harachi-cho, Sakyo Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京に到着した経基は将、興世、武芝の謀反を訴える。例文帳に追加

Tsunemoto arrived in Kyoto and filed a complaint about the rebellion staged by Masakado, Prince Okiyo and Takeshiba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この河内朝説を批判する論者に脇禎二がいる。例文帳に追加

Teiji KADOWAKI was one of the disputants who criticize this Kawachi Dynasty Theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この初例は白河天皇の愛娘媞子内親(郁芳院)であった。例文帳に追加

The first such example was the beloved daughter of Emperor Shirakawa, Imperial Princess Teishi (who became Ikuhomonin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、跡寺院に入寺する法親・入道親は天皇の養子として親宣下を受けることになっていた。例文帳に追加

Also, Cloistered Imperial Princes and Priestly Imperial Princes who entered a monzeki temple (a high-ranking temple where members of the Imperial Family and nobility entered the priesthood) were supposed to be given the title of Imperial Prince as an adopted child of the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は藤原成子(藤原季成女)で、守覚法親、亮子内親(殷富院)、高倉宮以仁は同母兄弟。例文帳に追加

Her mother was FUJIWARA no Seishi (also pronounced Shigeko) (FUJIWARA no Suenari's daughter) and her real brothers and sisters were Cloistered Imperial Prince Shukaku, Imperial Princess Ryoshi (Inbumoin) and Takakuranomiya Prince Mochihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光厳天皇・光明天皇らの異母兄弟で、同母兄弟に長助法親・亮性法親・璜子内親(章徳院)がいた。例文帳に追加

Emperor Kogon and Emperor Komyo were his brothers of different mothers; Monk-Imperial Prince Chojo, Monk-Imperial Prince Ryosho, Imperial Princess Koshi (Shotokumonin) were his brothers with of same mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に有栖川宮正仁親、幸子女(東山天皇中宮、承秋院)、尊統入道親例文帳に追加

His children were Imperial Prince Arisugawa-no-miya Tadahito, Princess Yukiko (empress of the Emperor Higashiyama; Shoshumonin) and Imperial Prince Sonto Nyudo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺は宮跡とされ(輪寺宮、日光跡)、明暦2年(1656年)以降は、輪寺宮が東叡山の跡と天台座主を兼務し、以上の天台三山を総監することが定められた(三山管領宮)。例文帳に追加

Rinno-ji Temple was designated as a temple headed by imperial princes (referred to as Rinnojinomiya or Nikko-monzeki), and it was settled that after 1656 Rinnojinomiya had responsibilities both as the resident priest of Toeizan and Tendai-zasu, being responsible for general supervision of the three temples of the Tendai sect above (.Sanzan Kanryo no miya).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祐子内親家紀伊、禖子内親家宣旨(六条斎院宣旨とも)、待賢院堀河、二条院讃岐、皇嘉院別当、殷富院大輔、摂政家丹後(宜秋院丹後)などは、その例である。例文帳に追加

For example, Yushi Naishinno-ke no Kii, Baishi Naishinno-ke no Senji (as known as Rokujosaiin no senji), Taikenmonin Horikawa, Nijoin no Sanuki, Kokamonin no Betto, Inpumonin no Taifu, and 摂政丹後 (as known as Gishumonin no Tango) were named in that manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二天跡-本堂(蔵堂)の南正面には現在はがないが、かつてはここに二天があった。例文帳に追加

Nitenmon Gate Ruins - Once there used to be Nitenmon Gates south front of the main hall (Zao-do Hall), although they no longer exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続く禎子内親・てい子内親も、伝領した邸宅がそれぞれ大内裏の陽明に通じる近衛大路(別名を陽明大路)に面する枇杷殿、大内裏の郁芳に通じる大炊御大路に面する大炊殿で、それに因む院号であった。例文帳に追加

The next Princess Teishi, the mansions that she inherited were Biwa-dono Palace on Konoe Oji (aka Yomeimon Oji) which runs through Daidairi's Yomei-mon Gate, and Oi-dono on Oi-no-mikado Oji which runs through Daidairi's Ikuho-mon Gate, so her title had a "mon" because of that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸系図で嘉喜院の子とされることがあるのは、長慶天皇(寛成親)と後亀山天皇(熙成親)の他、泰成親と良子内親がいる。例文帳に追加

According to some genealogies, the following people are considered Kakimon-in's children: Emperor Chokei (Imperial Prince Yutanari), Emperor Gokameyama (Imperial Prince Hironari), Imperial Prince Yasunari, and Imperial Princess Ryoshi/Nagako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

典仁親没後は出家して蓮上院となり、次男で聖護院跡宮家を継いでいた閑院宮典仁親第七子・盈仁入道親のもとで暮らした。例文帳に追加

After the Prince Sukehito passed away, she entered priesthood and became Renjoin, lived with her second son priestly Imperial Prince Einin, the seventh prince of the Imperial Prince Kaninnomiya Sukehito, who had succeeded to the headship of the Shogoin family of monzeki (imperial priests).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法皇の意図は、重仁親の即位を取りやめて守仁(二条天皇)を擁立する事にあったと思われ、その後守仁と法皇の末娘しゅ子内親(母は美福院)との縁談も決められた。例文帳に追加

The Cloistered Emperor was thought to have intended to call off the enthronement of Imperial Prince Shigehito and to support Prince Morihito (Emperor Nijo); and thereafter, a marriage of Prince Morihito and Imperial Princess Shushi, the youngest daughter of the Cloistered Emperor (and her mother was Bifukumon-in), was arranged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際には親家に限って入寺するのは輪寺・仁和寺・大覚寺の3跡で、その他は摂家からも入寺することができた。例文帳に追加

In fact, only the Imperial Prince could enter the three monzeki of Rinno-ji Temple, Ninna-ko Temple and Daikaku-ji Temple, while children from the sekke could enter the other monzeki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代初期築の二(仁は極めて稀少で、修理完工後の昭和29年(1954年)には新国宝に指定された。例文帳に追加

The Nio-mon gate was designated as a new national treasure in 1954, after it had been repaired, because only a few Nio-mon gates were built in the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1673年(延宝元)5月 諱改めと後に第2代輪寺宮跡になる天真法親の得度に立ち会うため上洛。例文帳に追加

He again visited Kyoto in May 1673 for the reestablishing of Chinese characters to be avoided and to attend the tokudo (enter the Buddhist priesthood) of Cloisered Imperial Prince Tenshin, who was later to become the second Rinnojinomiya Monzeki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、代々法親(皇族男子で、出家後に親宣下を受けた者)が入寺する跡寺院として高い格式を誇った。例文帳に追加

The temple prospered as a "Monzeki Temple" served by successive Cloistered Imperial Princes (male members of the Imperial family who were granted the title Imperial Prince after joining the Buddhist priesthood).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、静慧法親以後、代々法親が入寺する宮跡寺院としての地位を固め、天台宗内で重要な地位を占めた。例文帳に追加

Following Cloistered Imperial Prince Joe, successive Cloistered Imperial Princes served at the temple which became established as a Miya Monzeki-ji (Imperial Priest Temple) and came to occupy an important position within the Tendai Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉野山駅から徒歩10分ほどのところに仁王門、その先の小高くなった敷地に本堂(蔵堂)が建つ。例文帳に追加

After a ten minute walk from Yoshinoyama Station, you'll see Nio-mon Gate (Deva gate), and the main hall (Zao-do Hall) is seen ahead on a small hill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宣下の後に仁和寺に入寺し、第4世跡覚法法親のもとで出家し灌頂を受けた。例文帳に追加

After he was ordered to become an Imperial Prince, he entered the Ninna-ji Temple and become a monk and received kanjo under the 4th monseki monk-Imperial Prince Kakuho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万延元年(1860年)孝明天皇の養子となり、聖護院跡雄仁法親(後の聖護院宮嘉言親)附弟となる。例文帳に追加

He was adopted by Emperor Komei in 1860 to become a disciple of the head priest who is a member of nobility or Imperial family of Shogo-in Temple, the Cloistered Imperial Prince Katsuhito () (later Imperial Prince Shogoinnomiya Yoshikoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠成には縁戚の九条道家がつき、邦仁には土御定通がつき夫々幕府に働き掛けた。例文帳に追加

Prince Tadanari, supported by his relative, Michiie KUJO, and Prince Kunihito (Emperor Gosaga) supported by Sadamichi TSUCHIMIKADO, made separate approaches to the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富田下には銘エン九段、鄭銘瑝九段らがおり、の本因坊位獲得により、孫弟子の代で本因坊位に就いたとも言える。例文帳に追加

Tomita's disciples were O Meien Kudan (nine dan), Tei Meiko Kudan (nine dan) and others, and it might be said that O's acquirement of Honinbo-i put Karigane in Honinbo-i in his second disciple generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久6年(1195年)、任子が天皇の皇女・昇子内親を、通親の養子・源在子が為仁親(のちの土御天皇)を生んだ。例文帳に追加

In 1195, Ninshi gave birth to Imperial Princess Shoshi, the emperor's daughter, and MINAMOTO no Zaishi, Michichika's daughter, gave birth to Imperial Prince Tamehito (later called the Emperor Tsuchimikado).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いよいよ,第3部では,アラゴルン(ヴィゴ・モーテンセン)が,として彼の国に帰還し,彼の軍をモルドールの黒へと導く。例文帳に追加

Finally, in the third movie, Aragorn (Viggo Mortensen) returns to his kingdom as its king, and leads his forces to the Black Gates of Mordor.  - 浜島書店 Catch a Wave

18代主として尊性法親(後高倉院皇子)が入寺してからは跡寺院としての地位が確立し、近世末期に至るまで歴代主の大部分が法親(皇族で出家後に親宣下を受けた者を指す)である。例文帳に追加

The temple was established as a Monzeki Temple when Cloistered Imperial Prince Sonsho (a prince of Gotakakurain) served at the temple as the 18th chief priest, and the majority of the successive chief priests until the end of the early modern period were Cloistered Imperial Prince (an individual awarded the rank of 'Imperial Prince' after leaving the Imperial family to enter the Buddhist priesthood).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気難しい'女様'が、私たちの部の円滑な仕事のバランスを乱している例文帳に追加

The prima donna unbalances the smooth work in our department  - 日本語WordNet

東大路通よりさらに東にあり、北は宝ヶ池通から南は仁王門通(南禅寺前)まで。例文帳に追加

It runs farther east than Higashioji-dori Street, extending from Takaragaike-dori Street in the north to Niomon-dori Street (Nanzen-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、内親の仏道の入書として「三宝絵詞」3巻が献上された。例文帳に追加

Afterwards, three volumes of 'Sanbo-ekotoba' were offered to the Imperial Princess as introduction to the priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道法法親の没後、1214年(建保2年)に仁和寺第8代跡を継いだ。例文帳に追加

After the death of Cloistered Imperial Prince Doho, he succeeded as the 8th Monzeki of Ninna-ji Temple in 1214.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四天や毘沙天像は、岩座の上で邪鬼を踏み下ろしているのが通例。例文帳に追加

The well-known Iwaza is the statues of Shitenno (four guardian kings) and Bishamon-ten (Vaisravana) step on malicious ogres that stand on top of Iwaza.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頂妙寺(ちょうみょうじ)は、京都市左京区仁王門通新麩屋町西入にある寺院。例文帳に追加

Chomyo-ji Temple is a Buddhist temple located in Nishiiri (the west) of Shinfuya-machi, Niomon-dori, Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青蓮院流の名の由来は、尊円法親が、青蓮院跡であったことため例文帳に追加

It is also known as Shorenin School because Cloistered Imperial Prince Sonen was Shorenin Monzeki (head priest of Shorenin temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂/不動明及び二童子立像・毘沙天立像/平安時代/重文例文帳に追加

Standing statues of Fudo Myoo and two attendants and a standing statue of Bishamonten (Vaisravana) in the main hall: Sculpted in the Heian period, designated as an Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(伊勢国守、従五位上)は伊賀国、志摩国の2国を管する。例文帳に追加

Kadobe no Okimi (Ise no kuni no kami [Governor of Ise Province], Jugoinojo [Junior Fifth Rank, Upper Grade]) administered two provinces, namely Iga Provinc and Shima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「尊天」とは、毘沙天、千手観音、護法魔尊の三身一体の本尊であるという。例文帳に追加

"Sonten" is said to be the Honzon that is a Trinity of Vaisravana, Saharabhuja and Goho Maoson.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、17代主の尊円法親は伏見天皇の第6皇子で、名筆家として知られる。例文帳に追加

Prince Sonen, the seventeenth head priest of Shoren-in Temple and the sixth son of Emperor Fushimi, was known as a distinguished calligrapher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお妙法院に住持した歴代法親跡)の墓所も法住寺境内にあった。例文帳に追加

The graves of the sucessive cloistered Imperial princes (Monzeki) who served at Myoho-in Temple were also in the precincts of Hoju-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

は「三つ棟造り」で、脇間の前後に四天像が祭られている珍しいもの。例文帳に追加

The unique main gate is of a 'mitsumune-zukuri' (lit. three ridges) construction and houses statues of the Four Heavenly Kings at the fronts and backs of the side bays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS