1016万例文収録!

「登録される」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 登録されるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

登録されるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11492



例文

登録証明書は,権利の所有者,登録番号,意匠の主題の確定及び登録時の意匠の明細書を表示する登録による権利の付与の証明で構成される例文帳に追加

The certificate of registration shall consist of the certification of the grant of the right in registration indicating the right holder, the registration number, the determination of the subject of the design and the specification of the design as registered. - 特許庁

1908年インド登録法に拘らず,登録商標以外の商標に対するある者の所有権又は権原を宣言し若しくは宣言する趣旨とされる書類については,同登録法による登録を一切受けることができない。例文帳に追加

Notwithstanding anything contained in the Registration Act, 1908, no document declaring or purporting to declare the ownership or title of a person to a trade mark other than a registered trade mark shall be registered under that act.  - 特許庁

(5)登録簿を是正する高等裁判所の命令により、当該是正の通知が登録官に所定の方式で送達されるよう命令するものとし、当該登録官は、当該通知を受領次第しかるべく登録簿を是正するものとする。例文帳に追加

(5) Any order of the High Court Division rectifying Register shall direct that notice of the rectification shall be served upon the Registrar in the prescribed manner who shall upon receipt of such notice rectify the Register accordingly.  - 特許庁

(3) 意匠が登録される場合は,登録日,公報における出願の公告日,その後の譲渡の通知,ライセンス,抵当権,補正及び登録官が定めるその他の事項を登録簿に記入するものとする。例文帳に追加

(3) When the design is registered there shall be entered in the register the date of registration the date of publication of the application in the journal subsequent notifications of assignments licences hypothecs amendments and such other matters as may be determined by the registrar. - 特許庁

例文

そして、その登録要求コードを受信した無線端末装置(C)3は登録モード通信を開始し、その登録モード通信において無線端末装置(D)17より送信される呼出し番号とPS−IDとを登録する。例文帳に追加

Then, a radio terminal device (C) 3 receiving the registration request code starts registration mode communication, and registers a call number and a PS-ID transmitted from the radio terminal device (D) 17 in the registration mode communication. - 特許庁


例文

(2) 商標登録の期間は所有者の要求により更に 10年更新でき、当該の要求は当登録期間の最終年に提出されるものとする。登録期間更新については商標登録簿及び登録証に記録されるものとする。例文帳に追加

(2) The term of the trademark registration may be renewed for further periods of 10 years at the request of the owner, which request shall be filed in the course of the last year of the current term of the registration. The mention of the renewal of the term of the registration shall be recorded in the State Register of Trademarks and in the certificate. - 特許庁

(2) 第33条(6)に従って,商標の登録への異議申立書が第40条(1)に従い登録官に送達され,当該異議申立ての裁定の登録官若しくは裁判所の決定が当該商標は登録されるべきとするものである場合,登録官はその決定の不服申立てのために認められる期間の満了後,登録簿のしかるべき場所に当該商標を登録する。例文帳に追加

(2) Subject to Section 33(6), where notice of opposition to the registration of a trade mark is given to the Registrar in accordance with Section 40(1), and the decision of the Registrar or of the Court in determining the opposition is that the trade mark should be registered, the Registrar shall, after expiration of the period allowed for appeal from that decision, register the trade mark in the appropriate part of the Register. - 特許庁

(1)に基づく命令により付与される権利は,命令の日から3月以内に,当該当事者が登録商標の登録に関して登録簿にこの命令を記入するよう登録官に申請した場合に限り有効である。例文帳に追加

The rights conferred by an order made under subsection (1) take effect only if, within three months from its date, the other party makes application to the Registrar to enter it on the register in connection with the registration of the registered trade-mark.  - 特許庁

本条の施行直前に特許代理人の登録簿として知られた登録簿は,継続して,それとして知られ,かつ,長官により保管されるものとする(本登録簿はこの部で「登録簿」という)。例文帳に追加

The register which, immediately before the commencement of this section, was known as the register of patent agents shall continue to be known as such and to be maintained by the Controller (which register is in this Part referred to as “the register”).  - 特許庁

例文

登録官は,登録商標の所有者として登録されることを申請する者に対して,登録官が納得するために必要とする権原の証拠又は追加の証拠を提出するよう要求することができる。例文帳に追加

The Registrar may call upon any person who applies to be registered as proprietor of a registered trade mark to furnish such proof or additional proof of title as he may require for his satisfaction. - 特許庁

例文

申請書及び陳述書の各1通は,登録官により,通常は1月以内に登録所有者,各登録使用者,及び登録簿から当該商標に利害関係があると認められるその他の者に送付されなければならない。例文帳に追加

A copy each of the application and statement shall be ordinarily transmitted within one month by the Registrar to the registered proprietor and to each of the registered user and to any other person who appears from the register to have an interest in the trade mark. - 特許庁

商標法第48条の規定に基づきなされる登録商標の使用者の登録請求は,当該商標の登録所有者が,登録官に対して,所定の手数料を納付し,様式 TM23の書面を提出して行うものとする。例文帳に追加

An application to the Registrar under section 48 of the Act for the registration of a person as a registered user of a registered trade mark shall be made by the registered proprietor by filing FormTM23 accompanied by the prescribed fee. - 特許庁

商標登録が(3)に基づいて更新されることがない場合は,登録官は,その商標を登録が満了した日から12月後に登録簿から抹消しなければならない。例文帳に追加

If the registration of the trade mark is not renewed under subsection (3), the Registrar must remove the trade mark from the Register 12 months after the day on which the registration expired.  - 特許庁

本法の施行時に登録官に係属していた登録使用者としての登録出願は,本法第26条第に基づく使用権の登録出願として扱われ,相応に処理される例文帳に追加

An application for registration as a registered user which was pending before the Registrar on the commencement of this Act shall be treated as an application for registration of a licence under section 26 of this Act and shall proceed accordingly.  - 特許庁

登録官は,商標の登録又は本条例に基づくその他何らかの登録官への手続に関して,登録官が公報において公告される通知により指定することができる様式の使用を求めることができる。例文帳に追加

The Registrar may require the use of such forms as he may, by notice published in the official journal, specify in connection with the registration of a trade mark or any other proceeding before him under this Ordinance.  - 特許庁

登録所有者が(1)により必要とされる当該確認を1月以内に提供できなかったときは,登録使用者は,前記期間の満了直後の日に登録使用者でなくなるものとし,登録官は,その旨を公示しなければならない。例文帳に追加

If the registered proprietor fails to furnish the confirmation within one month as required under sub-section (1), the registered user shall cease to be the registered user on the day immediately after the expiry of the said period and the Registrar shall notify the same.  - 特許庁

本法の規定は,本法の施行時に現に係属している商標登録出願,その登録出願に伴う手続,及びその登録出願に対して付与される登録に対して,これを適用する。例文帳に追加

The provisions of this Act shall apply to any application for registration of a trade mark pending at the commencement of this Act and to any proceedings consequent thereon and to any registration granted in pursuance thereof.  - 特許庁

登録官が商標登録出願の受理を拒絶した場合,登録官は出願人に対し書面で拒絶通知を行うものとし,当該出願は失効する。但し,登録官の決定に対する不服申立ては留保される例文帳に追加

Where the Registrar refuses to accept an application for the registration of a trade mark he shall give written notice of the refusal to the applicant and, subject to any appeal from the Registrar’s decision, the application shall lapse. - 特許庁

(5) 登録官は,登録によって商標の不正取引が促進される傾向があるように見える場合には,当該商標の登録使用者として登録してはならない。例文帳に追加

(5) The Registrar shall not register a person as a registered user of a trade mark if it appears to him that the registration would tend to facilitate trafficking in the trade mark. - 特許庁

(2) 発明は,特許登録簿に登録することにより特許保護を受ける。特許登録簿における発明の登録は,特許証の発行とみなされる例文帳に追加

(2) An invention is granted patent protection upon registration of the invention in the register of patents. The registration of an invention in the register of patents is deemed to be the issue of a patent.  - 特許庁

あるスケジュール登録装置において登録されるスケジュールを複数のユーザを管理している別のスケジュール登録装置において簡単に登録できるスケジュール転送システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a schedule transfer system capable of simply registering a schedule registered in a schedule registering device in another schedule registering device for managing a plurality of users. - 特許庁

登録番号に関連づけて登録データ列が登録される辞書を使用しデータ列の2以上の組み合わせを該登録番号に置き換えることでデータ圧縮を行う。例文帳に追加

In this data compression method, data are compressed by using a dictionary registering registration data streams in relation to a registration number to replace two combinations or more of data streams with the registration number. - 特許庁

又はサービスに関する陳述 (3) 登録所有者及び登録使用者として登録を受けようとする者はまた,登録官により本件について求められる他の書類,証拠及び情報を提出しなければならない。例文帳に追加

The registered proprietor and the proposed registered user shall also produce and file such other documents and furnish such other evidence and information as may be required in that behalf by the Registrar. - 特許庁

登録出願の審査の過程で,登録官が,出願がその登録に求められる要件を満たしていないと認める場合,登録官はその旨を書面により出願人に通知する。例文帳に追加

If, in the course of an examination of an application for registration, it appears to the Registrar that the requirements for registration are not met, the Registrar shall give a written notice of this to the applicant.  - 特許庁

作成テキストを電子メールとして送信する場合、テキストに含まれる各種登録文字に対し、登録文字の字体データと登録文字に関係付けられたコードとを登録文字データとして電子メールに付加して送信する(42)。例文帳に追加

When a generated text is transmitted as an electronic mail, to a variety of registration character included in the text, the font data of the registered character and the code related to the registration character are added to the electronic mail as registration character data, and transmitted (42). - 特許庁

SIPネットワーク100から与えられるSIP URIごとに登録を要する電話システムにおいて、登録の成否をSIP URIごとにSIP URI登録テーブル35aに登録する。例文帳に追加

In the telephone system requiring registration of each SIP URI given from an SIP network 100, whether each SIP URI has been registered or not is registered in an SIP URI registration table 35a. - 特許庁

規則16 設立される法人により使用される商標の登録出願例文帳に追加

16. Application for registration of a trade mark to be used by body corporate to be established - 特許庁

申請が登録所有者により行われる場合は,様式TM7及び裏付の陳述書の写しを当該商標について記録されている登録使用者に送付するものとし,また,申請が登録使用者により行われる場合は,同様に,写しを登録所有者及び他の登録使用者に送付するものとする。例文帳に追加

If the application is made by the registered proprietor a copy of the Form TM7 and the supporting statement shall be sent to any registered user recorded against the trade mark and, if the application is made by a registered user, copies shall likewise be sent to the registered proprietor and to any other registered user. - 特許庁

オペレータにより操作される操作パネル300 の一側に登録色セット部317 を設け、この登録色セット部317 に予め登録された複数の登録色がプリントされた用紙をセットしておき、登録されている色の内容をオペレータに的確に理解させる。例文帳に追加

In the copying device, a registration-color set part 317 is provided at one side of a consol panel 300 operated by an operator, and paper with prints in registration-colors registered in advance is set in the registration- color set part 317, thereby while letting the operator know the details of the registration colors accurately. - 特許庁

登録要件が満たされていると登録官に見えるときは,登録官は出願を受理するが,出願が誤って受理されたと登録官に見えるときは,登録官は,出願の詳細が第43条(出願の詳細の公告)に基づいて公告される前に随時受理を取り下げることができる。例文帳に追加

If it appears to the Registrar that the requirements for registration are met, he shall accept the application, but the Registrar may withdraw the acceptance at any time before particulars of the application have been published under section 43 (publication of particulars of application) if it appears to him that the application has been accepted in error.  - 特許庁

通信機能を有する携帯電話11の情報登録操作により登録される登録情報を、携帯電話11とインターネット13を介して接続された、データベース12が構築されたサーバに自動的に登録し、登録情報のバックアップを行う。例文帳に追加

Information registered by the information registering operation of a portable telephone 11 having a communication function is automatically registered in a server, with which a database 12 is constructed, connected with the portable telephone 11 through the Internet 13 and the registered information is backed up. - 特許庁

(3) 取下は,登録簿に登録された産業財産を享受している者又は第14条(1)に基づいて登録が行われた名義人の同意のある場合に限り,登録するものとする。ライセンスが登録簿に登録されている場合は,取下は,出願人が自己の取下の意思を事前に実施権者に対して通告した旨立証した場合に限り,登録されるものとする。例文帳に追加

3. The withdrawal shall be entered in the Register only with the consent of any person enjoying a property right entered in the Register or in whose name an entry has been made under Article l4.1. If a license has been entered in the Register, withdrawal shall be entered only if the owner of the application proves that he has informed his licensee beforehand of his intention to renounce. - 特許庁

登録されるコンテンツの情報には,コンテンツのジャンルが含まれる例文帳に追加

Information of the registered contents includes a genre of the contents. - 特許庁

(2)商標法の規定を本規則に適用する目的で,保護国際商標(シンガポール)は,規則17(2)の規定に拘らず,登録商標が登録されたすべての商品又はサービスに関する登録商標の登録日付で,商標法に基づいて登録されているものとして扱われる例文帳に追加

(2) For the purposes of the application by these Rules of the provisions of the Act, the protected international trade mark (Singapore) shall, notwithstanding the provisions of rule 17(2), be treated as being registered under the Act as of the date of registration of the registered trade mark as regards all the goods or services in respect of which the registered trade mark was registered. - 特許庁

(2) 商標が色に関する制限なしに登録される限り,その商標はすべての色について登録されるものと見なされる例文帳に追加

(2) In so far as a trade mark is registered without limitation as to colour it shall be deemed to be registered for all colours. - 特許庁

追加登録において、取得したラベルに関連する登録データと識別パラメータが登録済みとなっている場合には、上記取得した登録データをラベルに関連付けて追加登録するとともに、上記取得した識別パラメータと登録済みとなっている当該ラベルに関連する識別パラメータのいずれか一方が選択され、登録される例文帳に追加

In additional registration, when the registered data and the identification data associated with the labels obtained have already been registered, the obtained registered data are additionally registered in association with the labels, and either the obtained parameter or an identification parameter associated with the registered labels is selected and registered. - 特許庁

(1)第15条(1)に拘らず,商標が登録される前に,登録官が, (a)商標登録出願が審査の過程の誤り又は脱漏により認容されたこと,又は (b)特別の事情により,商標を登録すべきでないこと, に納得した場合は,登録官は,出願の認容を取り消すことができる。例文帳に追加

(1) Notwithstanding section 15(1), if, before a trade mark is registered, the Registrar is satisfied- (a) that the application for registration of the trade mark was accepted because of an error or omission in the course of the examination; or (b) that, in the special circumstances of the case, the trade mark should not be registered, the Registrar may revoke the acceptance of the application. - 特許庁

当該登録簿には,国際事務局から受領した国際登録についての情報を登録する。請求があるときは,国際登録に関する他の事項も登録することができ,それには国内代理人,譲渡抵当権,執行訴訟,ライセンス及び差押が含まれる例文帳に追加

In this register the information on the registrations received from the International Bureau shall be entered. On request, other entries relating to an international registration, including entries of national agent, mortgage, execution proceedings, license and attachment may also be made.  - 特許庁

国際意匠登録( 国際登録)-工業意匠の国際登録に関する1925 年11 月6 日のヘーグ協定のジュネーヴ法( ジュネーヴ,1999 年7 月2 日) 又はラトビアに対して拘束力を有する国際意匠登録に関する他の国際協定に従って行われる意匠の登録例文帳に追加

international registration of designs (international registration) --the registration of designs performed in accordance with the Geneva Act of the Hague Agreement of 6 November1925 Concerning the International Registration of Industrial Designs (Geneva, 2 July 1999) or another international agreement regarding the international registration of designs binding on Latvia; - 特許庁

(3) 当該商標がその言葉のみで構成される場合,当該商標の登録は,当該物品又は物質に関する登録若しくは同一の内容の任意の商品に関する登録について,第13条の適用上,登録は誤って登録簿に記載されたままであるとみなすものとする。例文帳に追加

(3) If the trade mark consists solely of that word, the registration of the trade mark, so far as regards registration in respect of the article or substance or of any goods of the same description, shall be deemed for the purposes of Section 13 to be an entry wrongly remaining in the Register. - 特許庁

情報登録システム100aにおいて、利用者が登録情報の登録及びICタグ30への書き込みを行って所定のサービスを利用したいと考えた場合、利用者が申告した登録情報は、情報登録端末3により取得される例文帳に追加

In an information registration system 100a, when a user wants to use a predetermined service by performing the registration of registration information and writing in an IC tag 30, registration information reported by a user is acquired by an information registering means 3. - 特許庁

位置登録要求を受信した位置登録エリア決定装置30は、履歴情報データベース40内の履歴情報に基づいて、移動局10が登録されるべき最適な位置登録エリア、具体的には、単位時間当たりの総制御信号数が最小になる位置登録エリアを決定する。例文帳に追加

The location registration area decision apparatus 30 receiving the location registration request decides an optimum location registration area to which the mobile station 10 is to be registered on the basis of the history information in the history information database 40, specifically, the position registration area wherein the total number of control signals per unit time is minimized. - 特許庁

アラームや操作パターンが予め登録された事例登録条件データファイル10と、この事例登録条件データファイル10からの事例登録条件に従い、事例データが自動蓄積される事例登録候補データファイル9とを備えている。例文帳に追加

This device has an instance registration condition data file 10 in which alarms and operation patterns are previously registered and an instance registration candidate data file 9 in which instance data are automatically accumulated according to an instance registration condition from the instance registration condition data file 10. - 特許庁

本法の適用上,商標登録簿と呼ぶ記録を商標登録局の本局に保管し,この商標登録簿には,所有者の名称,住所及び表示,譲渡及び移転の届出,登録使用者の名称,住所及び表示,並びに登録商標に関する所定の条件,制限,及びその他の事項を記載して,すべての登録商標が登録される例文帳に追加

For the purposes of this Act, a record called the Register of Trade Marks shall be kept at the head office of the Trade Marks Registry, wherein shall be entered all registered trade marks with the names, addresses and description of the proprietors, notifications of assignment and transmissions, the names, addresses and descriptions of registered users, conditions, limitations and such other matter relating to registered trade marks as may be prescribed.  - 特許庁

登録官は,何れかの登録商標の移転について,登録官が十分と認める移転の証拠,及び商標に登録する譲受人の申請において第30条(g)により必要とされることになる情報が提出されたときは,その移転を登録しなければならない。例文帳に追加

The Registrar shall register the transfer of any registered trade-mark on being furnished with evidence satisfactory to him of the transfer and the information that would be required by paragraph 30(g) in an application by the transferee to register the trade-mark.  - 特許庁

本条に基づく反証の提出があればそれに従うことを条件として,意匠が登録されたときは,登録出願人の送達宛先は,当該登録意匠に関して,登録官に対するすべての法的手続のために意匠の登録所有者の送達宛先として取り扱われる例文帳に追加

Subject to any filing to the contrary under this section, on the registration of a design, the address for service of the applicant for registration shall be treated as the address for service of the registered owner of the design for the purposes of all proceedings before the Registrar concerning that registered design.  - 特許庁

(4) 登録官は,登録所有者に更新証明書を交付し,当該証明書には,次のものが記載される。 (a) 意匠の登録番号 (b) 更新日及び満了日 (c) 登録所有者の名称及び宛先,及び (d) 意匠登録の対象である製品の種類の表示例文帳に追加

(4) The Registrar shall issue to the registered owner a certificate of renewal, which shall contain:- (a) the registration number of the industrial design; (b) the date of renewal and the date of expiry; (c) the name and address of the registered owner; and (d) an indication of the kind of products for which the industrial design has been registered. - 特許庁

情報管理サーバ50は、登録要求に含まれるICチップID53aと情報収集装置ID53bとを関連付けて登録する登録部53と、登録完了応答を送信する登録完了応答送信部52とを具備する。例文帳に追加

An information server 50 is provided with a registering part 53 for registering IC chip ID 53a included in a registration request and information collecting device ID 53b by associating them with each other and a registration completion response transmitting part 52 for transmitting a registration completion response. - 特許庁

日記データの作成が終了すると、今回作成した日記データを編集途中のデータとして登録(途中登録)するか、編集が終了した日記データとして登録(終了登録)するかの選択を行うための登録選択画面が表示部108に表示される例文帳に追加

After the generation of the diary data is completed, a registration selection picture for selecting whether the currently generated diary data are registered as diary data in the middle of editing (halfway registration) or diary data having been edited (end registration) is displayed at a display part 108. - 特許庁

例文

疑義を避けるために,2以上の者は,意匠の登録所有者として登録簿に記入される権原を有することができ,また別異の意思が明らかでない限り,本法における登録意匠の登録所有者への言及は,意匠の各登録所有者への言及である。例文帳に追加

To avoid doubt more than one person may be entitled to be entered on the Register as the registered owner of a design and unless the contrary intention appears, a reference to the registered owner of a registered design in this Act is a reference to each of the registered owners of the design.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS