1016万例文収録!

「直景」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 直景に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

直景の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 442



例文

飯田直景例文帳に追加

Naokage IIDA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気が立ちる.例文帳に追加

recover from a recession  - 研究社 新英和中辞典

兄弟に家・忠例文帳に追加

His brothers included Kageie and Tadanao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気が持ちしてきた.例文帳に追加

Business is picking up [improving, looking up].  - 研究社 新和英中辞典

例文

気も極に達すると例文帳に追加

When things are at their worst, they will mend.  - 斎藤和英大辞典


例文

気も極度に達すると例文帳に追加

When things are at their worst, they will mend.  - 斎藤和英大辞典

市場の気が持ちした例文帳に追加

The market has improvedchanged for the better.  - 斎藤和英大辞典

気はまだなかなか立ちるまい.例文帳に追加

It will be a long time before business recovers from this depression.  - 研究社 新和英中辞典

気もドン底に達すると例文帳に追加

When the times are at their worst, they will mend.  - 斎藤和英大辞典

例文

気が悪いのもどん底に達すると例文帳に追加

When things are at their worst, they will mend.  - 斎藤和英大辞典

例文

気も極点に達すると例文帳に追加

When things are at their worst, they will mend.  - 斎藤和英大辞典

日本経済は不気から力強く立ちりつつある例文帳に追加

The Japanese economy is making a strong recovery from the recession. - Eゲイト英和辞典

実質取り仕切っていたのは直景であるらしい。例文帳に追加

At any rate, it was Naokage that substantially managed the affairs of the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一旦は兵を塩田城に向けした虎だった。例文帳に追加

Kagetora once made arrangements to move his forces towards Shioda-jo Castle again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

危機後、早い段階で気が持ちした韓国経済例文帳に追加

Korean Economy that quickly recovered after the crisis - 経済産業省

日本では、瀟湘八接影響を受けて考案された近江八が最初の例とされる。例文帳に追加

In Japan, the Eight Views of Omi which was originated under the direct influence of the Eight Views of Xiaoxiang is considered to be the first example.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂戸山の山麓には長尾政墓所と上杉勝・江兼続の生誕碑がある。例文帳に追加

At the foot of Sakato-yama Mountain, the grave of Masakage NAGAO and a monument commemorating the birth of Kagekatsu UESUGI and Kanetsugu NAOE are located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると、父が政の家臣であった江兼続(のちの江兼続)をはじめとする「上田衆」が勝の臣団を構成するようになった。例文帳に追加

Then "Ueda-shu" (an Ueda-named group of vassals) including Kanetsugu NAOE, whose father was a vassal of Masakage, formed a group of trusted vassals of Kagekatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

品キャッチャーが品を掴み取る動作をする前まで、品キャッチャーの移動を制御可能なクレーンゲーム機を提供する。例文帳に追加

To provide a crane game machine capable of controlling the movement of a prize catcher immediately before the prize catcher performs the operation of catching a prize. - 特許庁

走査信号ごとに背画像上で表示領域をスクロールして、その表示領域内の背画像を背として設定する(U2)。例文帳に追加

The display area is scrolled on a background image in response to each shift of the vertical scanning signal to set the background image within the display area as background (U2). - 特許庁

日本は今も気後退から立ちろうと努力を続けている。例文帳に追加

Japan is still struggling to emerge from recession. - Tatoeba例文

この学校の学生は、彼らの異なる背にもかかわらず、ちに統合する例文帳に追加

The students at this school integrate immediately, despite their different backgrounds  - 日本語WordNet

日本は今も気後退から立ちろうと努力を続けている。例文帳に追加

Japan is still struggling to emerge from recession.  - Tanaka Corpus

師世を接手にかけたのは長尾清(長尾氏の祖)とされている。例文帳に追加

It is said that Kiyokage NAGAO (who was the founder of the Nagao clan) was the one who actually killed Moroyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木賞作家、志茂田樹のペンネームは彼に因む。例文帳に追加

Kageki SHIMODA, Naoki Award winner, took his pen name from him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レイヤ垂スケーリング部219も同様である。例文帳に追加

A background layer vertical scaling part 219 does in the same way. - 特許庁

気の持ちしは鈍いものの、企業のマインドは改善に向かいつつある。例文帳に追加

Despite slow economic recovery, business confidence is improving. - 経済産業省

ところが勝の重臣・江兼続が「江状」と呼ばれる挑戦状を返書として送った。例文帳に追加

However, Kanetsugu NAOE, a senior vassal to Kagekatsu, sent back a letter of defiance called 'the Naoe Letter.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

品搬送部40は品収納ユニット30の各カセット30a、30bにおける最も下層にある品Pを品一時保留部28に接的に搬送する。例文帳に追加

A prize conveyance part 40 directly conveys a prize P situated in the lowest layer in each cassette 30a and 30b of the prize storage unit 30 to the prize temporary storage part 28. - 特許庁

ゲーム開始時には品が接狙える位置に静止しているが、所定の品押出手段で狙った品を押すことができたとしても、当該品を取得できるとは限らず、従来の単純な品取得ゲームにはない面白みを付加したゲーム装置を提供する。例文帳に追加

To provide a game device having a new fun different from a conventional simple gift getting game by forming the structure that the gifts stand still at positions easy to directly aim at them when starting a game but it is difficult to obtain the gift even if a player can push the aimed gift with the predetermined gift extruding means. - 特許庁

しかしながら、綱・柿崎家らが反対したにもかかわらず謙信はあえて陣を敷いたともいわれる。例文帳に追加

It is said that even though Nobutsuna NAOE and Kageie KAKIZAKI opposed stationing there, Kenshin daringly set up his military base there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上田長尾家ゆかりの城として知られており、長尾政や上杉勝、江兼続の居城として名高い。例文帳に追加

It is known that the castle is connected to the Ueda Nagao family, and the castle is also famous as the one that Masakage NAGAO, Kagekatsu UESUGI and Kanetsugu NAOE used as a base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2の画像対の一方の画像は背の垂偏光を測定し、第2の画像対の第2の画像は背の水平偏光を測定する。例文帳に追加

One image of the second pair of images measures vertically polarized light of the background, and a second image of the second pair of images measures horizontally polarized light of the background. - 特許庁

その後、世界気の減速等により輸出や生産が落ち込み、気は弱い動きとなったが、2013 年に入って持ちしに転じている。例文帳に追加

After that, although the economy was weakened due to the decline of export and production because of the global slowdown, it turned to pick up in 2013. - 厚生労働省

領域選択部136は、注目画素を基準として、線判定部136が判定した線に対して略垂な方向に位置する画素のなかから、複数の背領域画素を選択する。例文帳に追加

A background region selection unit 136 selects a plurality of background area pixels from the pixels positioned substantially perpendicular to the line determined by the straight line determination unit 135 using the target pixel as reference. - 特許庁

品保持手段4は、互いに重なり合うことなく、全てプレーヤ側にあるため、プレーヤは品保持手段4を介して、全ての品をちに認識できる。例文帳に追加

Because the gift holding means 4 are all on the player side without overlapping each other, the player can immediately recognize all gifts via the gift holding means 4. - 特許庁

複数の品を回転軸回りに回転移動させる場合でも、全ての品をプレーヤにちに認識させることができる品獲得ゲーム機を提供する。例文帳に追加

To provide a gift gaining game machine which can make a player immediately recognize all gifts even when plural gifts are turned and moved around a rotation axis. - 特許庁

クレーンゲーム機のキャッチャーに備えられる把持アームにより、品を把持し吊り上げたのちに品を品投下口上へ移動するまでの間に、キャッチャーが移動方向に対して横方向に往復運動を行う。例文帳に追加

During a clamping arm provided in a catcher of the crane game machine clamps, hoists a prize and moves it immediately above a prize drop hole, the catcher reciprocates horizontally relative to the movement direction. - 特許庁

形状及び動きに視覚的に面白みを感じさせる品捕獲部材を用いて、感的な操作で品を捕獲することが可能な品捕獲遊技機の提供。例文帳に追加

To provide a prize catching game machine capable of catching a prize by an intuitive operation using a prize catching member visually amusing players in its shape and movement. - 特許庁

画像蓄積部に記憶された当該時間の背画像と近過去の背画像との差分から、監視カメラ4の変位、構造物の変位を判定する。例文帳に追加

A displacement of the monitoring camera 4 and a displacement of the structure are determined based on a difference between a background image in the time and the background image in the just near past stored in the background image accumulation part. - 特許庁

遊戯空間内に立体的に視認性良く品を陳列することが可能であり、しかも、遊戯課題の達成と品の払い出しのプロセスが接的に関係している品獲得ゲーム機を提供する。例文帳に追加

To provide a prize acquisition game machine in which prizes can be three-dimensionally displayed with excellent visibility inside a game space and the achievement of a game task is directly related to the process of putout of the prizes. - 特許庁

品2を受け取る行為がダイレクトメールを開封する行為に接結び付くように,品付き封筒1のフラップ10の内面には、フラップ10によって覆われる大きさの品2が貼り付けられている。例文帳に追加

The free gift 2 having size to be covered with the flap 10 of the envelope 1 with a free gift is stuck to the inside surface of the flap 10 so that the action to receive the free gift 2 is directly tied to the action to open the direct mail. - 特許庁

軌道に設置された品と、軌道上を走行する乗物と、乗物から接に品をクレーンを操作して取得しうる品取得手段とからなる。例文帳に追加

This crane game device is composed of a game prize arranged on a track, a vehicle for traveling on the track and a game prize acquiring means capable of directly acquiring the game prize by operating a crane from the vehicle. - 特許庁

事件の背には、鵜野讃良皇后の意向があったとする見方が有力である(木孝次郎)。例文帳に追加

The opinion that Empress Uno no Sarara pulled the wire is dominant (Kojiro NAOKI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著名な奉行に、青木昆陽、高橋保、近藤重蔵、渋川敬らがいる。例文帳に追加

Famous shomotsu-bugyo officers included Konyo AOKI, Kageyasu TAKAHASHI, Juzo KONDO, and Hironao SHIBUKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠山直景はこの時期に京都を離れて伊豆平定に加わったと思われる。例文帳に追加

It is thought that Naokage TOYAMA left Kyoto at that period and joined the suppression of Izu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有名な井伊政の赤備えも、武田の猛将山県昌にあやかったものである。例文帳に追加

Famous red-colored arms of Naosuke II also followed the example of Masakage YAMAGATA, a brave general of the Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(なお上杉鷹山は、松岬神社にて上杉勝、江兼続らと共に祀られるようになった。)例文帳に追加

(In addition, Yozan UESUGI came to be enshrined with Kagekatsu UESUGI, Kanetsugu NAOE and others in Matsugasaki-jinja Shrine.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北条時政、熊谷実、畠山重忠、梶原時、三浦義澄、千葉常胤、上総広常 など多数。例文帳に追加

Tokimasa HOJO, Naozane KUMAGAI, Shigetada HATAKEYAMA, Kagetoki KAJIWARA, Yoshizumi MIURA, Tsunetane CHIBA, Hirotsune KAZUSA, and many others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大正期から続いた不気に世界恐慌が撃し、社会不安が増大した。例文帳に追加

The recession having continued from the Taisho period was hit by the world depression directly, significantly destabilizing society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS