1016万例文収録!

「直鶴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 直鶴に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

直鶴の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

観光周遊バスで通。例文帳に追加

Direct access using the Maizuru Sightseeing Bus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鍋島茂の次女千を嫁に迎えた。例文帳に追加

He married Chizu, the second daughter of Naoshige NABESHIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-舞線との通運転を中止。例文帳に追加

- The direct line to Maizuru Line was cancelled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

線との通運転を再開。例文帳に追加

The direct line to Maizuru Line was reopened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

線との通運転を廃止。例文帳に追加

The direct line to Maizuru Line was done away with.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

観光周遊バス「プリーズ号」で通。例文帳に追加

Maizuru Sightseeing Round-trip Bus 'Please Go' (プリーズ) takes you to this Tower.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その綱は土俵入りの前に竜関に渡された。例文帳に追加

The tsuna was presented to Kakuryu just before the ring-entering ceremony. - 浜島書店 Catch a Wave

2005年(平成17年):航路再編が行われ、舞~上海間が通に。例文帳に追加

2005: The direct service between Maizuru and Shanghai started with the restructuring of the service route.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一部の列車が小浜線と通運転をしているほか、西舞~東舞間の区間列車も1往復ある。例文帳に追加

In addition to the trains that connect directly with the Obama Line, there is one round-trip service on the section between Nishi-Maizuru Station and Higashi-Maizuru Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一部の列車が舞線西舞駅を始発としているが、2006年10月20日までは舞線・山陰本線と通運転を行い綾部駅・福知山駅に乗り入れる列車もあった。例文帳に追加

A part of the train starts from Nishi-Maizuru station on the Maizuru Line, but until October 20, 2006, they were directly connected with the Maizuru Line and JR Sanin Main Line and some of them ran to Ayabe station and Fukuchiyama station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なおメイン日に限り、西日本旅客鉄道東舞駅から通のシャトルバスが運行される。例文帳に追加

Direct shuttle bus service is available from West Japan Railway Higashi Maizuru Station to the park only on the main festival day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新日本海フェリー(舞-小樽、敦賀-新潟-秋田-苫小牧(行便もある)、新潟-小樽)例文帳に追加

Shin Nihonkai Ferry Co., Ltd. (sailing between Maizuru and Otaru; Tsuruga and Tomakomai with stops at Niigata and Akita in between [direct service is also available]; Niigata and Otaru)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年(平成18年)7月1日-舞鉄道部が廃止され、福知山支社の轄に戻る。例文帳に追加

July 1, 2006: Maizuru Railway Division closed and Maizuru Line put back under the direct control of Fukuchiyama Branch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1589年には実子松が生まれ、後継者と定めていたが、1590年に天下統一を果たした後の1591年には秀長と松が相次いで死亡する。例文帳に追加

In 1589, his biological child Tsurumatsu was born, and Hideyoshi had decided Tsurumatsu to be his successor, however, soon after Hideyoshi achieved the unification of the whole country in 1590, Hidenaga and Tsurumatsu died successively in 1591.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和12年(1937年)4月、比田井天来が鳴門の一部の人々と天来門の人々で組織したのが「大日本書道院」である。例文帳に追加

"Dainihon Shodo-in" was established in April of 1937 by Tenrai HIDAI, together with some persons in the Meikaku school and immediate disciples of Tenrai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝姫(天崇院)と、松平忠との間の次女姫(廉貞院)は家光の養女として嫡男道房に嫁いでいる。例文帳に追加

Tsuruhime (Renteiin), the second daughter between Katsuhime (Tensuin) and Tadanao MATSUDAIRA, married Michifusa, a legitimate son, as an adopted daughter of Iemitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全区間西日本旅客鉄道福知山支社の轄である(1991年4月から2006年6月までは、同支社舞鉄道部の管轄であった)。例文帳に追加

The entire line is now under the direct control of West Japan Railway Company's Fukuchiyama Branch; from April of 1991 to June of 2006, control had been delegated to the Fukuchiyama Branch's Maizuru Railway Division.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

線※終着駅であるが、普通列車の一部は山陰本線福知山方面へ、全ての特急は山陰本線京都方面へ通。例文帳に追加

Maizuru Line * This station is basically the terminal station but, using the Sanin Line, some of the local trains go to Fukuchiyama and all of the limited express trains go to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山陰本線の駅ではあるが、隣の綾部駅を介して通してくる舞線の一部列車も利用可能である。例文帳に追加

Although it's a JR Sanin Main Line station, the facility is also used for some of the trains running on the Maizuru Line that reach the station from the adjacent Ayabe Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山陰本線の駅ではあるが、綾部駅を介して通してくる舞線の一部列車も利用可能。例文帳に追加

The station is intended for the Sanin Main Line, but some trains on the Maizuru Line make stops at this station via Ayabe Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、定豪は岡八幡宮の別当であり、鎌倉幕府が熊野の接把握を図った形跡がうかがわれる。例文帳に追加

However, Jogo was also Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine's betto and it is assumed that Kamakura bakufu directly governed Kumano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本列車群は1999年(平成11年)10月に舞線電化開業にあわせて新設されたものであるが、前身は1972年(昭和47年)10月ダイヤ改正の急行「きのさき_(列車)」の増発により新設された(山陰本線京都方面からの)東舞通列車である。例文帳に追加

This fleet was introduced following the electrification and renewed operation of the Maizuru Line in October, 1999, and its predecessor was a direct train bound for Higashi-Maizuru Station that proceeded from the Kyoto area on the Sanin Main Line, which was set up when the Express 'Kinosaki (train)' increased the frequency of service with the timetable revision of October 1972.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、国際コンテナ航路を有し、近畿地方の日本海側のおける玄関港となっている舞港を擁し、また北近畿の中心都市である舞市への通列車の廃止は利便性を著しく悪化させる結果となった。例文帳に追加

Consequently, the discontinued service of the direct train to Maizuru City seriously hampered the convenience of the area, because the city wasn't just the center of the northern Kinki region but also had Maizuru Port, a water gateway on the Sea of Japan side having an international container shipping route.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茂の間には、長女千(佐賀藩家老多久安順室)、次女彦菊(佐賀藩家老諫早孝室)、長男鍋島勝茂(佐賀藩初代藩主)、次男鍋島忠茂(鹿島藩初代藩主)を儲けた。例文帳に追加

She had four children with Naoshige: the eldest daughter Chizuru (the wife of Yasutoshi TAKU, a chief retainer of the Saga domain), the second daughter Hikogiku (the wife of Naotaka ISAHAYA, a chief retainer of the Saga domain), the eldest son Katsushige NABESHIMA (the first lord of the Saga domain) and the second son Tadashige NABESHIMA (the first lord of the Kashima domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に松平綱隆(長男)、松平近栄(次男)、松平隆政(三男)、松平丘(四男)、駒姫(越前松平矩正室)、姫(佐竹義処正室)。例文帳に追加

His children were: Tsunataka MATSUDAIRA (the first son), Chikayoshi MATSUDAIRA (the second son), Takamasa MATSUDAIRA (the third son), Naotaka MATSUDAIRA (the fourth son), Komahime (the lawful wife of Naonori ECHIZEN-MATSUDAIRA), Tsuruhime (the lawful wife of Yoshizumi SATAKE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また良勝の次男大石良重も家老となり、浅野長(長矩の祖父)の息女姫を妻に賜っており、その子の二人はいずれも浅野長に分知されて幕府旗本(浅野長恒と浅野長武)になった。例文帳に追加

Yoshishige OISHI, the second son of Yoshikatsu, also attained the rank of karo (chief retainer) and married Tsuruhime, the daughter of Naganao ASANO (Naganori's grandfather); their two children, Nagatsune ASANO and Nagatake ASANO, whose domains were subdivided by Naganao ASANO, became bakufu hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千代の母(饗庭局の祖母)は亮政の正室浅井蔵屋で、この女性は亮政の先代浅井政の一人娘なので、饗庭局は女系ながら政の血を引く。例文帳に追加

Tsuruchiyo's mother (a grandmother of Aeba no Tsubone) was Kuraya AZAI, a lawful wife of Sukemasa, and this lady was the only daughter of Naomasa AZAI, the former lord, and therefore, Aeba no Tsubone was a female descendant of Naomasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍足利尊氏の命により、討取った新田義貞の兜を探しだし、これを供養するために将軍の弟足利義が岡八幡宮に遣わされる。例文帳に追加

By the order issued by Shogun Takauji ASHIKAGA, the younger brother of shogun, Naoyoshi ASHIKAGA, is dispatched to Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine in order to search out Yoshisada NITTA's helmet and hold a memorial service for Yoshisada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「いえ、彼は中村蔵という道化役で、舞台では人を笑わせておりますが、家では謹厳実な者でございます」との返答に「面白いやつじゃ」と笑われた。例文帳に追加

No, he is Tsuruzo NAKAMURA, who makes people laugh at stage as a role of a fool but is an honest and serious man at home," to which the emperor laughed, "he's a funny man."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1871年(明治4年)、8月20日に龍馬の系統が途絶えるのを防ごうと、綸旨により姉千の長男高松太郎が「坂本」として龍馬の名跡を継いだ。例文帳に追加

On August 20, 1871, in accordance with imperial prescript, the first son of Ryoma's elder sister Chizuru, Taro TAKAMATSU, changed his name to Nao SAKAMOTO to inherit Ryoma's family name, trying to avoid the end of the Ryoma's ancestry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は松の病気を快復させるため、曲瀬玄朔ら天下の名医と呼ばれる医者を呼び集め、さらにポルトガルなど南蛮の医者まで呼び集めようとしたという。例文帳に追加

To recover the health of Tsurumatsu, it is said that Hideyoshi called up the medical doctors, who were supposed to be the best doctors at that time, including Gensaku MANASE, and even tried to invite western doctors including those from Portugal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都通系統については、2往復が運転されているが、うち1号・2号・4号は、京都~豊岡駅(兵庫県)間の列車と京都~東舞駅間の列車が綾部駅で分割併合する多層建て列車となっている。例文帳に追加

The direct route to Kyoto provides two round-trip services with a train set of layered structure, and Tango Discovery nos. 1, 2, and 4 are decoupled and coupled at Ayabe Station when running between Kyoto Station and Toyooka Station (Hyogo Prefecture) and between Kyoto Station and Higashi-Maizuru Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※両端の駅を除き西日本旅客鉄道金沢支社小浜鉄道部の管轄である(なお、敦賀駅は同支社福井地域鉄道部が管理。東舞駅は西日本旅客鉄道福知山支社轄)。例文帳に追加

*All the stations, except for the stations at both ends, are under the jurisdiction of Obama Railways Department, Kanazawa Branch Office, West Japan Railway Company (Tsuruga station is under the jurisdiction of the Fukui Railways Department. Higashi-Maizuru station is under direct jurisdiction of West Japan Railway Company (JR West) Fukuchiyama Branch).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、1999年10月まで京都・東舞-敦賀間(京都通は1996年まで)に急行「はしだて(列車)」が運転されていたが、その後電化されるまで優等列車の運転はなくなっていた。例文帳に追加

And until October 1999, the express train 'Hashidate (train)' ran between Kyoto, Higashi-Maizuru and Tsuruga (the direct line to Kyoto was until 1996), but after the electrification, the higher category trains disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また埠頭から高速道路へ接アクセスできる国道27号バイパス「西舞道路」も計画中であり、国際物流港としての重要性がますます高まりつつある。例文帳に追加

In addition, 'Nishi-maizuru Road,' which is a bypass of the National Route 27 is also being planned, and thereby the port is enhancing its importance as an international logistic port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

港は近畿地方の日本海側における玄関港として発展した港湾で、1970年(昭和45年)より北海道小樽市の小樽港とを結する長距離フェリー航路が開設されている。例文帳に追加

Maizuru Port was developed as the main port for the Kinki region on the Japan Sea side, and a long-distance direct ferry route has operated since 1970 between this port and Otaru Port in Otaru City, Hokkaido Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運転系統としては、京都駅から西日本旅客鉄道(JR西日本)山陰本線経由で、舞線の東舞駅および北近畿タンゴ鉄道宮福線・北近畿タンゴ鉄道宮津線経由で豊岡駅(兵庫県)に通運転する系統と、天橋立駅で特急「はしだて(列車)」又は「文殊(列車)」に接続し、宮津線内で完結する系統の2種がある。例文帳に追加

There are two operation routes starting from Kyoto via the West Japan Railway Company (JR West) Sanin Main Line: the route that goes directly to Toyooka Station (Hyogo Prefecture) through Higashi-Maizuru Station on the Maizuru Line, and through the Kitakinki Tango Railway Miyafuku Line and Kitakinki Tango Railway Miyazu Line; and the route in which the train terminates on the Miyazu Line after making a connection with the limited express trains 'Hashidate (train)' or 'Monju (train).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1600年、関ヶ原の合戦の前に石田三成方に殺害されるが、その子水野勝成と水野忠清は臣として家康に仕え、勝成が備後国備後福山藩・下総国結城藩水野家の祖、忠清は駿河国沼津藩水野家および上総国牧藩水野家の祖となる。例文帳に追加

Tadashige was killed by Mitsunari ISHIDA's side just before the Battle of Sekigahara in 1600; yet his sons, Katsunari MIZUNO and Tadakiyo MIZUNO served Ieyasu as great vassals; Katsunari became the originator of the Mizuno family of the Bingo-Fukuyama Domain in Bingo Province and the Yuki Domain in Shimosa Province and while Tadakiyo became the originator of the Mizuno family of the Numazu Domain in Suruga Province and the Tsurumaki Domain in Kazusa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも、敦賀-京都間は湖西線経由が最短ルートなのに、敦賀経由の通列車は設定されず、舞線・山陰本線経由で通列車を設定していたのは、京都・大阪方面から若狭地方西部への出入りに対応したのと、小浜線内の地域輸送とを兼用したためである(例として敦賀-福知山間を通していた普通列車や、東舞以東つまり小浜線内が普通列車となる京都発着の急行「丹後」などが挙げられる)。例文帳に追加

Originally the shortest route between Tsuruga and Kyoto was by way of the Kosei Line, but the direct line going through Tsuruga was not set up and instead the direct line going through the Maizuru Line and the Sanin Main Line was set up, because it met the coming and going from Kyoto, Osaka region to the west of Wakasa region and it also undertook the local transportation on the Obama Line (for example, we can raise the local trains directly linking Tsuruga with Fukuchiyama or the express train 'Tango' and so on, whose departure and arrival was in Kyoto and which ran as a local train eastward from Higashi-Maizuru, that is, on the Obama Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その進路未定の状況を見かねた同窓生の小池正は、陸軍省医務局次長の石黒忠悳に鴎外を採用するよう長文の熱い推薦状を出しており、また小池と同じく陸軍軍医になっていた親友の賀古所(かこ・つると)は、鴎外に陸軍省入りを勧めていた。例文帳に追加

A fellow pupil, Masanao KOIKE, who was concerned about Ogai being unable to progress to the next step, submitted a long, enthusiastic recommendation letter to Tadanori ISHIGURO, the vice-chief of the Medical Bureau of the Department of War requesting him to employ Ogai, and his closest friend Tsuruto KOGA (who had become a Army Surgeon like Masanao) also encouraged him to join the Department of War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに現在の嵯峨野線に当てはまる区間(京都~園部間)がまだ非電化だった頃は、当時あった特急・急行とは別に綾部でスイッチバックし、京都と東舞とを結する普通列車が運転されていたこともあった。例文帳に追加

In addition, before the electrification of the section between Kyoto Station and Sonobe Station on what is now the Sagano Line, there were direct local trains between Kyoto Station and Higashi-Maizuru Station which switched back at Ayabe Station in addition to limited expresses and expresses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普通列車は、基本的に線内のみの運行(ほぼ毎時1本程度)で、北近畿タンゴ鉄道MF100・200形気動車(福知山運転支区所属)が使用されているが、一部に宮津線に通する列車も設定されていており、その場合は北近畿タンゴ鉄道KTR700・800形気動車(西舞運転区所属)も使用されている。例文帳に追加

Local train services (almost one per hour) basically only run on the Miyafuku Line and use KTR Diesel Cars Series MF100 & 200 (belonging to Fukuchiyama Railway Branch Yard) but some trains, using KTR Diesel Cars Series KTR700 & 800 (belonging to Nishi-Maizuru Railway Yard), directly connect with the KTR Miyazu Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、京都・大阪から宮津・天橋立へ向かう通ルートが出来たことで北近畿の鉄道事情が大きく改善された(従来は、たとえば京都→天橋立の移動は、綾部駅と西舞駅で二度のスイッチバックを伴うことなり、時間的・心理的な遠さが存在した)。例文帳に追加

This line directly connected Kyoto and Osaka Stations with Miyazu and Amanohashidate Stations, thereby greatly improving rail access to Kitakinki region; in the past, for example, trains had to switchback both at Ayabe Station and Nishi-Maizuru Station when going from Kyoto Station to Amanohashidate Station, so the Kitakinki region had seemed far away both timewise and psychologically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし1996年(平成8年)3月に山陰本線の園部駅~綾部駅間が電化され、京都駅~城崎温泉駅間が全線電化されると特急「あさしお」と急行「丹後」は廃止され、東舞通列車は一時的に全廃された。例文帳に追加

However, in March 1996, when the section between Sonobe Station and Ayabe Station on the Sanin Main Line was electrified and the entire line between Kyoto Station and Kinosakionsen Station was also electrified, the operation of the Limited Express 'Asashio' and Express 'Tango' was discontinued and the direct trains bound for Higashi-Maizuru Station were totally suspended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪市営地下鉄と近鉄の連絡乗車券(長田駅経由指定)を購入した場合、両社局が乗り入れている橋駅、上本町駅(大阪府)(谷町九丁目駅)、大阪阿部野橋駅(天王寺駅)、日本橋駅(大阪府)(近鉄日本橋駅を含む)、難波駅(近鉄難波駅を含む)の各駅の接乗り継ぎは出来ない例文帳に追加

If an individual purchases a train ticket commonly usable on Osaka Municipal Subway and on Kintetsu (specifying via Nagata Station), he cannot reach, with that ticket alone, Tsuruhashi Station, Uehonmachi Station (Osaka Prefecture) (Tanimachi 9-chome Station), Osaka-Abenobashi Station (Tennoji Station), Nipponbashi Station (Osaka Prefecture) (including Kintetsu Nipponbashi Station) or Nanba Station (including Kintetsu Nanba Station), all of which are directly accessible by trains of the subway and those of Kintetsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらはそれぞれの家の初代当主の幼名であり、(たとえば竹千代は江戸幕府初代征夷大将軍徳川家康の、五郎太は尾張藩祖徳川義の、長福丸は紀州藩祖徳川頼宣の、千代は水戸藩祖徳川頼房の、犬千代は加賀藩祖前田利家の幼名である)これらは子孫のうち後を継ぐべき嫡男の幼名にもなり、代々受け継がれていった。例文帳に追加

Each such name had originally been the childhood name of the founder of the family (so for example, the name Takechiyo had been the first Edo-period Shogun, Ieyasu TOKUGAWA's name, while Gorota had been the Owari branch progenitor Yoshinao TOKUGAWA's, Chofukumaru the Kishu branch founder Yorinobu TOKUGAWA's, Tsuruchiyo the Mito branch forefather Yorifusa TOKUGAWA's, and Inuchiyo the Kaga Domain patriarch Toshiie MAEDA's), and each was passed down from family head to the son being groomed as heir, becoming their childhood name in turn; this passing down continued from generation to generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

先代吉左衛門友純の実兄徳大寺実則公爵の三女奉子は、三井・室町家の三井高従に嫁いでおり、さらに実則の三男で分家した旧男爵徳大寺則麿の長女子、つまり実則の孫娘が、やはり三井・新町家の三井高に嫁いでいるので、住友と三井両本家は、四重、五重の閨閥関係にある。例文帳に追加

Tomoko, who was the third daughter of Duke Sanetsune TOKUDAIJI, who is the elder brother of the former generation of Kichizaemon, married Koju MITSUI of the Mitsui-Muromachi Family; and because Tsuruko, who was the eldest daughter of the former baron Norimaro Tokudaiji, who was the third son of Sanetsune and started the branch family, that is, the granddaughter of Sanetsune married Takanao MITSUI of the Mitsui-Shinmachi Family, which means Honke of the Sumitomo Family and Honke of the Mitsui Family have quadruple or quintuple Keibatsu, Keibatsu blood connections.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS