1016万例文収録!

「知識的」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 知識的に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

知識的の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1624



例文

ただし、新たな技術・知識に一定の排他(独占)利用を認めることにより、第三者の利用と競争が制約され、その技術・知識の産業利用から消費者・利用者が受ける便益が減少するという側面もあるため、その適切な調整が重要である。例文帳に追加

However, intellectual property rights allow a certain amount of monopolistic use of new technology and knowledge, these systems restrain use by both third parties and competition, reducing the social benefits to consumers by limiting the industrial application of technology and knowledge. It is therefore important to seek a balance between the above-mentioned points. - 経済産業省

以上では、R&D以外で企業パフォーマンスに影響を与える知資産が存在していることがわかったが、先述したように企業組織それ自体が知識を最初から生み出すわけではなく、新しい知識はいつも個人から生まれるという意味で人資本の役割は決定に重要である。例文帳に追加

The above considerations show the existence of intellectual assets other than R&D that affect the corporate performance. But as mentioned earlier, the role of human capital is crucially important in the sense that corporate organizations themselves do not generate knowledge in the beginning and new knowledge is always generated by individuals. - 経済産業省

彼女の最新作の題名は、ダイエットの段階な指導を示唆するものだが、内容は実用性よりも専門知識に関するものである。例文帳に追加

Although the title of her latest book hints at step-by-step instructions for dieting, the content has to do more with literacy than practicality. - Weblio英語基本例文集

知らない間の個人情報の吸収(例えば、名前、社会保険番号、クレジットカード番号、パスポート)とそのような知識の詐欺な使用例文帳に追加

the co-option of another person's personal information (e.g., name, Social Security number, credit card number, passport) without that person's knowledge and the fraudulent use of such knowledge  - 日本語WordNet

例文

効果な武器の使用を許可するのに十分な詳細のある目標の検知、識別および配置の船のシステム例文帳に追加

a shipboard system for the detection and identification and location of a target with enough detail to permit effective weapon employment  - 日本語WordNet


例文

知覚な経験にに知識をすべて基づかせる経験主義の形式(直観力または意外な事実に関していない)例文帳に追加

the form of empiricism that bases all knowledge on perceptual experience (not on intuition or revelation)  - 日本語WordNet

通常階層で、すべての関連のある実体とそれらの関係を含む、いくつかの知識領域の厳格で綿密な体系例文帳に追加

a rigorous and exhaustive organization of some knowledge domain that is usually hierarchical and contains all the relevant entities and their relations  - 日本語WordNet

スコットランドの哲学者で、懐疑論な哲学が知覚により認識される人間の知識を制限した(1711年−1776年)例文帳に追加

Scottish philosopher whose sceptical philosophy restricted human knowledge to that which can be perceived by the senses (1711-1776)  - 日本語WordNet

この知識地図は、動リポジトリ中で誰もがアクセスできるビジネスの完全な表現として働きます。例文帳に追加

The knowledge map acts as a complete representation of your business that everyone can access, in a dynamic repository.  - コンピューター用語辞典

例文

この反直感な状況を克服するために、TAKMI(テキスト解析および知識マイニング)と呼ぶテキストマイニング技術を...を得るために開発し、...例文帳に追加

In order to overcome this counterintuitive situation, a text mining technology called TAKMI (Text Analysis and Knowledge MIning) has been developed to acquire ...  - コンピューター用語辞典

例文

共通基本で専門教育の基礎となり,人間としても一般共通に必要な知識を与える教育例文帳に追加

a program of education that teaches the knowledge necessary for the general public and is the basis of professional education  - EDR日英対訳辞書

ロ 弁護士、司法書士その他の法律に関する専門知識経験を有する者として内閣府令で定める条件に適合する者例文帳に追加

(b) Attorney, judicial scrivener and other persons who satisfy requirements provided by a Cabinet Office Ordinance as having professional expertise and experience concerning law  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 認証審査参与員は、民間紛争解決手続に関する専門知識経験を有する者のうちから、法務大臣が任命する。例文帳に追加

(3) Certification examiners shall be appointed by the Minister of Justice from persons with specialized knowledge and experience in the area of private dispute resolution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 認証紛争解決手続の業務を行うのに必要な知識若しくは能力又は経理基礎を有するものでなくなったとき。例文帳に追加

(ii) The certified dispute resolution business operator no longer has the necessary knowledge or skills or financial base for carrying out the services of certified dispute resolution;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 矯正処遇は、必要に応じ、医学、心理学、教育学、社会学その他の専門知識及び技術を活用して行うものとする。例文帳に追加

(5) Correctional treatment shall be conducted by applying medical, psychological, pedagogic, sociological, or other expert knowledge and techniques where necessary.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 障害者等に関する相談及び指導のうち、専門知識及び技術を必要とするものを行うこと。例文帳に追加

(iii) Prefectures shall provide the consultation and guidance which need professional knowledge and skills among consultation and guidance for persons with disabilities, or others.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 児童に関する家庭その他からの相談のうち、専門知識及び技術を必要とするものに応ずること。例文帳に追加

(b) Provide families and others with consultation concerning children whose care requires specialized knowledge and skills;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 次項に規定する業務を適正かつ確実に行うに足りる知識及び能力並びに財産基礎を有するものであること。例文帳に追加

(iv) the juridical person shall have the knowledge, ability and financial basis necessary for conducting the activities listed in the following paragraph appropriately and certainly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

筆者は、読者が FreeBSD に関する基本知識をもっていることを仮定してこのドキュメントをまとめました。例文帳に追加

Blinking lights impress visitors, but lights are also very useful to see whether a modem is operating properly.  - FreeBSD

スケジューラは、システム上の全プロセスのスケジューリング・ポリシーと静優先度に関する知識に基づいて決定を行う。例文帳に追加

The scheduler makes it decisions based on knowledge of the scheduling policy and static priority of all processes on the system.  - JM

ただし、このマニュアルの読者は、少なくとも Java プログラミング言語およびその関連技術について基礎知識を持っていることが前提になります。例文帳に追加

However, readers of this guide are assumed to have at least a basic understanding of the Java programming language and related technologies.  - NetBeans

このチュートリアルは、使用するさまざまなテクノロジ (HTML、CSS、JavaScript、Java、および JSP など) についての実用知識がある方を対象としています。例文帳に追加

This tutorial assumes that you have a working knowledge of the various technologies it employs (i.e., HTML, CSS, JavaScript, Java and JSP). - NetBeans

このチュートリアルでは、Java 言語、Java プラットフォーム、および NetBeans IDE の基本知識またはプログラミング経験があることを前提としています。例文帳に追加

This tutorial assumes that you have some basic knowledge of, or programming experience with, the Java language and platform and the NetBeans IDE.  - NetBeans

このドキュメントは、次のテクノロジについて基本知識またはプログラミング経験を持つ読者を想定して書かれています。例文帳に追加

This document assumes you have some basic knowledge of, or programming experience with, the following technologies:  - NetBeans

このチュートリアルを終了すれば、IDE でアプリケーションを作成、構築、および実行する方法に関する全般知識が身に付きます。例文帳に追加

Once you are done with this tutorial, you will have a general knowledge of howto create, build, and run applications in the IDE.  - NetBeans

このチュートリアルでは、BPEL 言語、および NetBeans IDE の基本知識またはプログラミング経験があることを前提としています。例文帳に追加

This tutorial assumes that you have some basic knowledge of, or programming experience with, the BPEL language and the NetBeans IDE.  - NetBeans

このチュートリアルを終了すれば、IDE でアプリケーションを作成および実行する方法に関する全般知識が身に付きます。例文帳に追加

Once you are done with this tutorial, you will have a general knowledge of howto create and run applications in the IDE.  - NetBeans

このチュートリアルは、使用する各テクノロジ (HTML、CSS、JavaScript、および PHP など) に関する実用知識がある方を対象としています。例文帳に追加

This tutorial assumes that you have a working knowledge of the various technologies it employs (i.e., HTML, CSS, JavaScript, and PHP). - NetBeans

このチュートリアルは、NetBeans IDE についての基本知識またはプログラミング経験を持つユーザーを想定しています。例文帳に追加

This tutorial assumes that you have some basic knowledge of, or programming experience with, the NetBeans IDE.  - NetBeans

本節の残りの部分は、読者が CVS タグおよびブランチに関する基本知識を有していることを前堤とします。例文帳に追加

The rest of this section assumes that you have basic knowledge about CVS tags and branches.  - PEAR

このマニュアルでは、読者が Python 言語について基礎知識を持っていると仮定しています。例文帳に追加

It also documents the standard types of the language and its built-infunctions and exceptions, many of which are not or incompletelydocumented in the Reference Manual.This manual assumes basic knowledge about the Python language. - Python

読本ほどの漢語知識と構成力は必要とされないため仲間内で趣味に作られることも多く、地方でも独自に出版された。例文帳に追加

Because kokkeibon did not require as much knowledge of kango and ability to structure a story as when writing yomihon, they were often written as a spare-time activity in circles and were even published in the provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魯文には洋行体験はないものの、英文の読書は出来たので、文物の知識確であり物語としては荒唐無稽ではない。例文帳に追加

Robun never travelled abroad but, since he read English, his knowledge of literature was accurate and Seiyo Dochu Hizakurige is not a preposterous story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容は巻二以下は位取り・調子・謡・型・囃子・装束などに関する実技な理論や知識を集成する。例文帳に追加

Practical theories and information related to kuraidori (positional representation), tune, music, form, rhythm and costumes are integrated into volume two and beyond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、吉政は岡崎城主のころからキリスト教に対して寛容で、宣教師たちから西洋の知識を積極に学んだ。例文帳に追加

Yoshimasa was lenient with Christianity since he was the lord of Okazaki-jo Castle and had actively studied western thought from missionaries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、谷野一栢・半井見孝・半井明孝・丹波親孝らの医学者を招いて、その知識を積極に吸収させた。例文帳に追加

In addition, Takakage invited medical scientists such as Ippaku TANINO, , Akitaka NAKARAI, 丹波 in an active effort to absorb knowledge about medical science.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行政官に必要とされた基礎な数学知識を「田・兵・集・倉・金」の5つの章立てで解説した書。例文帳に追加

The document explained the basic mathematical knowledge deemed necessary for government officials in five chapters: 'Den, Hyo, Shu, So and Kin.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文物だけでなく、知識を身につけた留学生や留学僧も日本に戻って指導な役割を果たしている。例文帳に追加

It was not only products of culture that were brought back; scholars and monks who obtained knowledge in Tang returned to Japan and played leading roles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在のわれわれが感じるイメージよりもはるかに広範な政治・情勢知識を幕府が持ちえてきたことが垣間見える。例文帳に追加

This means that the Bakufu had far more knowledge about politics and the global situation than what people today imagine when they think of the Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『明六雑誌』は特定の意見を発信するというよりも、様々な問題を提起し、知識を紹介して人々の関心を高めること自体が目であった。例文帳に追加

"Meiroku Zasshi" aimed to raise awareness of people by proposing various problems and introducing knowledge rather than sending specific opinions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 監査人は、職業専門家として、その専門能力の向上と実務経験等から得られる知識の蓄積に常に努めなければならない。例文帳に追加

(1) The auditor shall, as a professional expert, all the time endeavor to develop his or her professional expertise, and to accumulate knowledge through practical experience and other means.  - 金融庁

①信用格付業の業務を適正かつ円滑に遂行し得る専門知識及び技能を有する人員を十分に確保するための措置例文帳に追加

(i) Measures for securing sufficient personnel who have expert knowledge and skills and who can conduct credit rating business appropriately and smoothly  - 金融庁

また、コンプライアンス担当者は、業務に関する法知識の蓄積を図り、その機能を十分に発揮しているか。例文帳に追加

Do they perform their functions fully based on the legal knowledge accumulated with regard to their operations?  - 金融庁

例えば,あなたが技術者になった場合,幅広い知識のおかげで革新な技術を考えつくかもしれません。例文帳に追加

For example, if you become an engineer, a broad knowledge may help you come up with innovative technologies.  - 浜島書店 Catch a Wave

我々は、知識創造、共有及び政策対話の恒久ネットワークとして、金融包摂同盟(AFI)を設立するための意思決定を歓迎する。例文帳に追加

We commend the additional commitments to the Maya Declaration made in Cape Town in 2012, and encourage countries to measure progress through national data collection efforts.  - 財務省

この知に難しい取組を前進させるためには、最先端の知識とグローバルな経験の蓄積が欠かせません。例文帳に追加

Innovative knowledge and global experience are essential factors to carry out the challenging verification process mentioned above.  - 財務省

国家横断知識の共有及びプログラムの再生又は拡大を妨げる障壁をいかに克服するかについて勧告を行う。例文帳に追加

Make recommendations on how to surmount barriers inhibiting cross-country knowledge sharing and program replication or expansion.  - 財務省

著作権のライセンス許諾は,体系知識の移転に係わる場合にのみ,技術移転取決めとみなされる。例文帳に追加

The licensing of copyright is considered a technology transfer arrangement only if it involves the transfer of systematic knowledge. - 特許庁

(f) 関係文献に由来する技術における平均な者の知識の利用を通じて,進歩性を評価すること例文帳に追加

f) Assess the creative step through usage of the knowledge of the ordinary person in the art which is derived from related documents. - 特許庁

例文

「当業者」及び「当業者」に期待される知識/技能の量に関して、三庁の間に本質な相違はない。例文帳に追加

There is no essential difference among the three offices with respect to the definition of "a person skilled in the art" and the amount of knowledge/skill expected of "a person skilled in the art".  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS