1016万例文収録!

「第8区」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 第8区に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第8区の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 179



例文

システムはケース(50)によって取り囲まれており、域(6)、域及(8)び域(10)に小分けされている。例文帳に追加

The system is enclosed by a case (50) and subdivided into a first zone (6), a second zone (8) and a third zone (10). - 特許庁

1節鴨川環境保全域(8-12条)例文帳に追加

Section 1: Designated area of Kamo-gawa River for the preservation of the environment (Article 8 to 12)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三章で全国を8の大学に分け8大学校の、1大学を32中学にわけ256中学校の、1中学を210小学にわけ53760小学校を置くことを定めた。例文帳に追加

Chapter 3 provided that the country be divided into 8 university districts: 8 universities in all, each of which be divided into 32 middle school districts: 256 middle schools in all, and each of which be divided into 210 elementary school districts: 53,760 elementary schools in all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 この法律において「地域地」とは、八条一項各号に掲げる地域、地又は街をいう。例文帳に追加

(3) "District or zone" as used in this Act means a district, zone or block listed in the items of paragraph (1), Article 8.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

域(6)に、吸引された空気を空気誘導部(37)を介して域(8)内に案内する吸引装置(36)がある。例文帳に追加

The first zone (6) is equipped with a suction unit (36) which introduces sucked air into the second zone (8) through an air guiding section (37). - 特許庁


例文

風下側下ヘッダ部7に1〜画18,19,21を設け、風上側下ヘッダ部4〜画25,26を設ける。例文帳に追加

First to third sections 18, 19, 21 are disposed on a leeward-side lower header section 7, and forth and fifth sections 25, 26 are disposed on a windward-side header section 8. - 特許庁

八条 都市計画域については、都市計画に、次に掲げる地域、地又は街で必要なものを定めるものとする。例文帳に追加

Article 8 (1) Regarding city planning areas, the following districts, zones and blocks shall be established as necessary:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「梅小路中町」は、下京における各種選挙の投票を定めた告示(昭和54年8月30日下京選管告示7号)にもみえない。例文帳に追加

The town name 'Umekoji Naka-machi' is not listed in the announcement that defines election districts of various elections in Shimogyo Ward (Announcement No. 7 by the Shimogyo Ward Electoral Management Committee, August 30, 1979), either.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円筒内周面状の長さ分(6)と円すい内周面状の長さ分(7)との間に3の長さ分()が配置されている。例文帳に追加

Between a length division 6 of a cylindrical inner peripheral surface and a length division 7 of a conical inner peripheral surface, a third length division 8 is placed. - 特許庁

例文

1・2の圧力室7・は、1のダイヤフラム20で画され、2・3の圧力室・9は1のダイヤフラム20とは異なる受圧面積A2を有する2のダイヤフラム21で画されている。例文帳に追加

The first and second pressure chambers 7, 8 are partitioned by a first diaphragm 20, and the second and third pressure chambers 8, 9 are partitioned by a second diaphragm 21 having a pressure receiving area A2 different from that of the first diaphragm 20. - 特許庁

例文

1872年8月 学制公布により、四大学一番中学に改組例文帳に追加

In August, 1872, the ordinance of the school educational system was proclaimed, and Kaiseijo was transformed into First Junior High School of Fourth University Section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

搬送ベルトの表面aは、1領域a1及び2領域a2に分される。例文帳に追加

The surface 8a of a conveyance belt 8 is divided into a first region 8a1 and a second region 8a2. - 特許庁

一及び二の画室6,は鉄道車両の屋根1に設けられている。例文帳に追加

The first and second division chambers 6, 8 are arranged on a roof 1 of the railway vehicle. - 特許庁

筐体4は、回路部品8, 9を収容する1の隔室51と、1の隔室51と画された2の隔室47, 65とを有している。例文帳に追加

The case 4 has a first compartment 51 which accommodates circuit elements 8 and 9, and second compartments 47, and 65 divided from the first compartment 51. - 特許庁

 この法律において「市街地開発事業等予定域」とは、十二条の二一項各号に掲げる予定域をいう。例文帳に追加

(8) "Area scheduled for urban development etc." as used in this Act means those areas listed in the items of paragraph (1), Article 12-2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二の画室は当該二の画室の横に設けられている装置を冷却するために設けられているモーターを備えている。例文帳に追加

The second division chamber 8 is provided with a motor provided for cooling a device provided on a side of the second division chamber. - 特許庁

この3の長さ分は、長さ分(6)の輪郭から連続的な湾曲部(R)に屈曲なしに移行している。例文帳に追加

The third length division 8 transfers from an outline of the length division 6 to a continuous curved portion R without bend. - 特許庁

1処理室および2処理室9は、それぞれ、1処理空間S1および2処理空間S2を画している。例文帳に追加

A first treatment chamber 8 and a second treatment chamber 9 partition a first treatment space S1 and a second treatment space S2, respectively. - 特許庁

2調整モジュール(3)は、1表面および反対側の2表面を有しかつ1側面()により切られている。例文帳に追加

A second adjusting module (3) has a first front face and a second front face at an opposite side and is partitioned by a first side face (8). - 特許庁

五条大橋東詰から東大路通に掛けての間も含めて、毎年8月上旬に「陶器まつり(東山)」(山科の清水焼団地で7月4週に開催される陶器まつり(山科)とは別のものである)が開催される。例文帳に追加

Toki Matsuri (Ceramic Work Festival) (Higashiyama Ward) is held in early August every year on the street in the section located between Gojo-ohashi Higashizume and Higashioji-dori Street and its surroundings (The Toki Matsuri held at Kiyomizuyaki-danchi in the Yamashina Ward on the fourth week of July has no relation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 都市再開発方針等、八条一項四号の二、五号の二、六号、八号及び十号から十六号までに掲げる地域地、促進域、被災市街地復興推進地域、流通業務団地、市街地開発事業、市街地開発事業等予定域(十二条の二一項四号及び五号に掲げるものを除く。)、防災街整備地計画、歴史的風致維持向上地計画、沿道地計画並びに集落地計画に関する都市計画の策定に関し必要な基準は、前三項に定めるもののほか、別に法律で定める。例文帳に追加

(4) In addition to matters stipulated in the preceding three items, standards required to formulate city plans concerning the urban redevelopment policy and other policies, districts and zones listed in item (iv)-2, item (v)-2, item (vi), item (viii) and items (x) through (xvi), paragraph (1), Article 8, project promotion areas, urban disaster recovery promotion areas, distribution business parks, urban development projects, scheduled areas for urban development projects etc. (excluding areas listed in items (iv) and (v), paragraph (1), Article 12-2), disaster prevention block improvement zone plans, historic scenery maintenance and improvement district plans, roadside district plans, and rural district plans shall be stipulated separately by an Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一の画室6は開口部10から当該一の画室6の内部に向かって延びている複数の偏向器24を備えており、当該偏向器24は引き込まれた空気の流れを、一の画室6から二の画室へとガイドする。例文帳に追加

The first division chamber 6 is provided with a plurality of deflection units 24 extending from the opening 10 toward the inside of the first division chamber 6, and the deflection unit 24 guides the aspirated air flow from the first division chamber 6 to the second division chamber 8. - 特許庁

域(8)には、X方向とY方向に変位可能なステージ(2)が備えられ、その上にウェーハ(25)が置かれている。例文帳に追加

The second zone (8) is equipped with a stage (2) in which displacements are possible in directions of X and Y, and on which a wafer (25) is placed. - 特許庁

吸収体4には吸収性物品本体1の前側域6と中央域7との境界部10に幅方向の1切り込み部11を形成し、中央域7と後側との境界部12に幅方向の2切り込み部13を形成する。例文帳に追加

The absorber 4 is formed with a first notch 11 in the transverse direction of a boundary 10 between a front side area 6 and central area 7 of an absorptive article boy 1 and is formed with a second notch 13 in the transverse direction at a boundary 12 between the central area 7 and a rear side area 8. - 特許庁

1室2室9とは隔壁6で分されて、その中央部分に通設したロッド通口10を介して連通してある。例文帳に追加

The first chamber 8 and the second chamber 9 are partitioned by a bulkhead 6, and they are communicated via a rod passing opening 10 opened in a center portion of the bulkhead 6. - 特許庁

また、一カバー1,の外周を二カバー4,1で覆い、作業機械の外部と内部とを画することが好ましい。例文帳に追加

It is preferable to cover the outer peripheries of the first covers 1, 8 with second covers 4, 18 to partition the outside and the inside of the working machine. - 特許庁

1の格納部屋11aと2の格納部屋11bとの間は隔壁7で分され、隔壁7には開口が設けられている。例文帳に追加

The first storing chamber 11a and a second storing chamber 11b are divided from each other with a partition wall 7, and an opening 8 is arranged on the partition wall 7. - 特許庁

 港湾管理者は、一項の臨港地を定めたときは、国土交通省令で定めるところにより、その旨を公告し、当該臨港地域を公衆の縦覧に供しなければならない。例文帳に追加

(8) The Port Management Body shall, when it specifies the Waterfront Area set forth in paragraph (1), make it known to the public and shall make the scope of the Waterfront Area available for public inspection pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電極(4)用の細長く形成されたリード素子において、リード素子(2、3)の細長い部品が域(、10)を有し、この域(、10)が外面にアマルガム生成材料を有する。例文帳に追加

In the lead element for an electrode (4) formed long and narrow, long and narrow components of the lead elements (2, 3) have first areas (8, 10), wherein these areas (8, 10) have an amalgam formation material on the outside. - 特許庁

シリンダー1の内部に燃料廃液Gを収容する1室と、新規燃料Fを収容する2室9とを分し、各室・9内に1・2のピストン3・4を配置する。例文帳に追加

A first chamber 8 storing waste fuel G, and a second chamber 9 storing new fuel F are partitioned in an interior of a cylinder 1, and first and second pistons 3 and 4 are arranged in each chamber 8 and 9. - 特許庁

車両内へ外気を引き込むための一の画室6を含むタイプであり、一の画室6は車両の外部に対して開口している少なくとも1つの開口部10を備えており、且つ二の画室に対して開口している。例文帳に追加

The ventilation assembly for the railway vehicle device is of a type which includes a first division chamber 6 for drawing in external air into the vehicle, and the first division chamber 6 has at least one opening 10 opened to the outside of the vehicle and opened to a second division chamber 8. - 特許庁

受信機本体1の内部は、回路基盤を配置する画と、電池ケース又は電池ボックスを配置する画に分けられている。例文帳に追加

The inside of the main body 1 of the receiver is divided into a first block to dispose the circuit board therein and a second block to dispose a battery case 8 or a battery box therein. - 特許庁

UNRTDGの危険物リスト3及び4欄で分2.2(5.1)又は2.3(5.1)、2.3(5.1、)とされているガスが該当する。また、副次危険性の位置づけがなくとも、分2.2及び2.3のガスの一部も該当する可能性がある。例文帳に追加

Relevant oxidizing gases are those categorized as Category 2.2 (5.1), 2.3 (5.1) and 2.3 (5.1, 8) in the third and forth columns of the UNRTDG Dangerous Goods List; some of those categorized as Category 2.2 and 2.3 may belong here even though they do not produce secondary hazards. - 経済産業省

四 八条一項四号の二、九号から十三号まで及び十六号に掲げる地域地(同項九号に掲げる地にあつては港湾法(昭和二十五年法律二百十八号)二条二項の重要港湾に係るものに、八条一項十二号に掲げる地にあつては都市緑地法五条の規定による緑地保全地域、首都圏近郊緑地保全法(昭和四十一年法律百一号)四条二項三号の近郊緑地特別保全地及び近畿圏の保全域の整備に関する法律(昭和四十二年法律百三号)六条二項の近郊緑地特別保全地に限る。)に関する都市計画例文帳に追加

(iv) City plans concerning any of the districts or zones listed in item (iv)-2), items (ix) through (xiii) and item (xvi), paragraph (1), Article 8 (concerning zones listed in item (ix) of the same paragraph, those pertaining to important ports provided for in paragraph (2), Article 2 of the Port and Harbor Act (Act no. 218 of 1950); concerning zones listed in item (xii), paragraph (1), Article 8, those pertaining to all green space conservation zones provided for in Article 5 of the Urban Green Space Conservation Act; suburban special green space conservation zones provided for in item (iii), paragraph (2), Article 4 of the Act for the Conservation of Suburban Green Zones in the National Capital Region (Act No. 101 of 1966); and suburban special green space conservation zones provided for in paragraph (2), Article 6 of the Act Concerning the Development of Conservation Areas in the Kinki Region (Act No. 103 of 1967);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 六項の補償金額は、都道府県知事が海漁業調整委員会の意見を聴いて決定する。例文帳に追加

(8) The amount of compensation money of paragraph (6) shall be decided by the Governor concerned, after he/she hears the opinions of the Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 市街地再開発促進域内における開発許可に関する基準については、一項に定めるもののほか、別に法律で定める。例文帳に追加

(8) In addition to what is provided for in paragraph (1), the development permission criteria in urban redevelopment promotion areas shall be prescribed by law separately.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

吸気通路3の2の間32には、新気と還流した濾過済排気23との混合気体が流れる。例文帳に追加

In a second section 32 of the intake passage 3, mixed gas of fresh air 8 and recirculated and filtered exhaust 23 flows. - 特許庁

ビットの画素値0〜255のうち、サーマルヘッドやインクシートの熱転写特性に基づいて、安定した階調制御が可能な通常間(例:16〜240)と、階調制御が不安定になる1の特定間(例:1〜15)および2の特定間(例:241〜254)とを設定する。例文帳に追加

Based on the thermal transfer characteristics of a thermal head or an ink sheet, normal sections (e.g. 16-240) capable of stabilized gradation control, and first specific sections (e.g. 1-15) and second specific sections (e.g. 241-254) where gradation control becomes unstable are set for 8 bit pixel values 0-255. - 特許庁

二スクリーンが、一スクリーン7によって付着させられた一の印刷像と同じ域に二の印刷像を付着させ、及び該印刷機が、二スクリーンによるインクの付着の前に、一スクリーン7によって付着させられたインクを乾燥させるために乾燥システムを更に具備する。例文帳に追加

The second screen 8 attaches a second print image on the same region as a first print image attached by the first screen 7, and the printing machine further comprises a drying system for drying the ink attached by the first screen 7 before attaching the ink by the second screen 8. - 特許庁

ピストン室がピストン6により一ピストン室7と二ピストン室に分割され、アーク域5とピストン室7,を備えている加圧ガス遮断器にあって、両方のピストン室7,が共通のガス通路11を介してアーク域5に連通している。例文帳に追加

This pressurized gas-blast circuit breaker is provided with an arc region and first and second piston chambers 7, 8 divided by a piston 6 in a piston chamber, and both piston chambers 7, 8 are communicated with the arc region via a common gas passage 11. - 特許庁

八条 保護司は、その置かれた保護域内において、職務を行うものとする。但し、地方更生保護委員会又は保護観察所の長から特に命ぜられたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 8 The volunteer probation officer shall perform his/her duties within the rehabilitation area wherein he/she has been posted. However this shall not apply when the volunteer probation officer is otherwise ordered by the regional parole board or the chief probation officer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

脆性の部材は1の素子即ち負荷拡散板()又は支持体(4)のいずれかに固定された周辺域(3)と、これらの素子のうちの他方に固定された中央域(34)とを備えた薄いウエブ(10)を有する。例文帳に追加

The brittle member has a peripheral zone 38 fixed to either one of a first element, namely the load diffusing plate 8 or the supporting element 4; and a thin web 10 equipped with a center zone 34 fixed to the other of these elements. - 特許庁

1ケース1Aは、内部に突出して、プリント基板4と電池とを画し、あるいは隣接して配設している電池を画する隔壁を一体成形して設けている。例文帳に追加

In the first case 1A, a partition-wall 8 is arranged by integral molding, which protrudes inside and partitions a printed, board 4 and the battery, or partitions off the batteries installed adjacently. - 特許庁

4 都道府県の知事は、都道府県計画(二項二号及び五号に掲げる事項を除く。八項において同じ。)を定めようとするときは、関係海漁業調整委員会の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(4) When the governor of each prefecture wishes to establish a Prefectural Plan (excluding the matters listed in items (ii) and (v) of paragraph (2); the same shall apply in paragraph (8)), he/she shall first hear the opinion of the Sea-Area Fisheries Adjustment Commission.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八条 六条及び前条一項の規定により都道府県、保健所を設置する市又は特別が処理することとされている事務は、地方自治法(昭和二十二年法律六十七号)二条九項一号に規定する一号法定受託事務とする。例文帳に追加

Article 8 Affairs which a prefecture, a city with a health center or a special ward shall administer pursuant to the provisions of Article 6 and paragraph (1) of the preceding Article shall be item 1 legally delegated affairs as prescribed in Article 2, paragraph (9), item (i) of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1バーナ2−1と1熱交換器3−1との間の空間を1燃焼室7−1とし、2バーナ2−2と2熱交換器3−2との間の空間を2燃焼室7−2として、1燃焼室7−1と2燃焼室7−2とを画する仕切り壁を設ける。例文帳に追加

A space between a first burner 2-1 and a first heat exchanger 3-1 is applied as a first combustion chamber 7-1, a space between a second burner 2-2 and a second heat exchanger 3-2 is applied as a second combustion chamber 7-2, and a partitioning wall 8 is disposed to define the first combustion chamber 7-1 and the second combustion chamber 7-2. - 特許庁

地域高規格道路の路線では、巨椋池インターチェンジから門真JCTまでの間(延長約27.4km)が二京阪道路であり、阪神高速道路8号京都線接続部から巨椋池ICまでの間(延長約0.9km)は洛南連絡道路(らくなんれんらくどうろ)である。例文帳に追加

As the local high-standard highway, it covers the (approximately 27.4-kilometer extended) section from the Oguraike Interchange to Kadoma Junction, and the remaining (approximately 0.9-kilometer extended) section from the union with the Hanshin Expressway Route No. 8 Kyoto Line to the Oguraike Interchange is the Rakunan Renraku Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年12月6日に肥前国佐賀郡鍋島村八戸に生まれた西久保は明治7年父に従い東京へ移住、明治8年8月から東京芝巴町の一番小学鞆絵学校(後の港立鞆絵小学校。平成3年3月閉校)に入校する。例文帳に追加

On January 7, 1870, Nishikubo was born in Hachinohe, Nabeshima Village, Saga County, Hizen Province; in 1874 he moved to Tokyo with his father, and in August 1875, entered Tomoe First Elementary School in Tomoe-cho, Shiba Word, Tokyo (later the school was changed its name to Tomoe Elementary School, and belonged to Minato Word, and closed in March 1991).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、「諸国税法は旧慣による」旨定めた明治元年太政官布告(明治元年8月7日太政官布告612号)以来、明治8年の雑税廃止(明治元年2月20日太政官布告23号)・国税及び府県税の分け(明治8年9月8日太政官布告140号)を経て整理されてきた府県税・民費が、地方税として体系化されるに至った。例文帳に追加

This realized to systematize prefectural tax and residential tax, which had been organized via elimination of miscellaneous taxes (the 612nd Rule of Dajokan in September 22, 1868), classification of national tax and prefectural tax (the 23rd Rule of Dajokan in March 13, 1868) in 1875 starting from the edict of Dajokan (the 140th Rule of Dajokan in September 8, 1875) in 1868 which set that 'tax laws in various districts shall follow old practices,' as local tax.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

十五条 経済産業大臣は、八条一項の規定による六条二項三号の事項の変更の許可を受けた一般ガス事業者が八条三項において準用する七条一項の規定により指定した期間内にその増加する供給域若しくは供給地点において事業を開始しないときは、その許可を取り消すことができる。例文帳に追加

Article 15 (1) Where a General Gas Utility that has obtained permission under Article 8, paragraph 1 for a change to the matters listed in Article 6, paragraph 2, item 3 does not commence its business within the period designated under Article 7, paragraph 1 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 8, paragraph 3, in the new service area or at the new service point, the Minister of Economy, Trade and Industry may rescind that permission.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS