1016万例文収録!

「義日」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 義日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

義日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3073



例文

教学的には師珖の折伏主を排して摂受主の教を発展的に継承した。例文帳に追加

As for the doctrine, Nichiju denied his master, Nichiko's Shakubuku shugi (the doctrine of Shakubuku, the method of propagating Buddhism by correcting another's mistaken views) but accepted the doctrine of Shoju shugi (the doctrine of Shoju, the method of propagating Buddhism by teaching without pointing out mistaken beliefs) and developed it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて中戦争が始まると、共産主・社会主への弾圧が強まり、自由主も弾圧された。例文帳に追加

When the Sino-Japan war started before long, crackdowns on communism and socialism were strengthened, and liberalism also oppressed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、本の帝国主・軍国主路線の膨張、植民地の拡大とともに排外主へと転化していくようになる。例文帳に追加

However this belief changed to anti-foreignism after the expansion of Japanese militarism, the extension of the colony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月27、後白河法皇は仲の軍勢に属する山本経の子、錦部冠者高に守護されて都に戻る。例文帳に追加

On July 27th, Monk-Emperor Go-Shirakawa returned to the capital guarded by Yoshitaka of Nishikibe no Kanja, a son of Yoshitsune YAMAMOTO who belonged to Yoshinaka's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし家がそのために派遣した郎党の首藤資通(山内首藤氏の祖)は1102年(康和4)2月20親とともに親召問の官吏を殺害してしまう。例文帳に追加

However, the retainer dispatched by Yoshiie, Sukemichi SUDO (an ancestor of the Yamauchi-Sudo clan), assassinated the imperial ambassador with Yoshichika on February 20, 1102.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

永正13年(1516年)10月4、嫡子吉良元に先立たれた信は嫡孫吉良尭に家督を譲る(『室町家御内書案』)。例文帳に追加

Outliving his heir Yoshimoto KIRA, Yoshinobu transferred his family headship to his legitimate grandson Yoshitaka KIRA on November 8, 1516 (cf. "Muromachike Gonaishoan").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月26に遠征軍は兵船の調達に成功し、盛は北条時、足利兼らと豊後国へ渡った。例文帳に追加

On March 6, the expedition army succeeded in obtaining a ship, and Yoshimori went to Bungo Province with Yoshitoki HOJO and Yoshikane ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝元は政から就追討令を出させようとするが、政夫人の野富子が事情を察知して宗全に情報を漏らして失敗する。例文帳に追加

Katsumoto intended to have Yoshimasa issue an order to hunt down and dispose of Yoshinari, but Yoshimasa's wife Tomiko HINO sensed the circumstances and prevented his scheme by intentionally leaking the information to Sozen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に薩摩は島津久に、大隅は島津弘に、向の一郡は島津弘の子・島津久保に与えられた。例文帳に追加

Later, Yoshihisa SHIMAZU was given Satsuma, Yoshihiro SHIMAZU was given Osumi, Hisayasu SHIMIZU, who was a son of Yoshihiro SHIMAZU, was given a County in Hyuga, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年5月に満が死去すると、満にないがしろにされていた持によって、嗣と生母春局は北山第から追放されるなど冷遇されたが、同年7月23には中納言に任官した。例文帳に追加

In May of the same year, when Yoshimitsu passed away, Yoshimochi, who had been treated coldly by Yoshimitsu, threw Yoshitsugu and his mother, Kasugano tsubone, out from Kitayamatei; however, on July 23rd, he was appointed chunagon (Middle councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

が満に寄せる信頼は非常に厚く、直の嫡男である如意丸は、貞和3年/正平(本)2年(1347年)6月8、二条京極にあった満の邸宅で誕生している。例文帳に追加

Since Tadayoshi greatly put his trust in Mitsuyoshi, Tadayoshi's legitimate son Nyoimaru was born at Mitsuyoshi's residence located in Nijo-kyogoku on June 8, 1347.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教学(教)から区分すれば、大如来の本地説法身を説く高野山の教学(古)を持つ古真言宗諸派(真言宗御室派・真言宗大覚寺派など)の古真言宗(古派)に属して基幹をなす。例文帳に追加

When classifying the Koyasan Shingon sect according to the creed, it belongs to the Old Shingon sect (Old-interpretation school) of Old Shingon schools (Omuro school of Shingon Sect or Daikaku-ji school of Shingon sect etc.) which have ancient principles of Koyasan that preach the theory of Honjishin (dharma-body of Dainichi Nyorai (Mahavairocana), ant it makes the base of the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

如来の加持身説の教学(新)を持った新真言宗(新派)があり、根来寺(新真言宗総本山)(和歌山県)から分流した新真言宗諸派(真言宗智山派・真言宗豊山派など)がある。例文帳に追加

The New Shingon sect has new principles that preach the doctrine based on Kajishin (Buddha-body within a practitioner [esoteric Buddhism]) and includes New Shingon schools (Chizan School of Shingon Sect, Buzan School of Shingon sect, etc.) branched from Negoro-ji Temple (Grand Head Temple of New Shingon sect)(Wakayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応永5年(1398年)来した朝鮮使節から弘が莫大な進物を受け取っていたことを斯波将らが「弘は朝鮮から賄賂を受け取っている」と満に讒言し、それが弘に聞こえて激怒させている。例文帳に追加

When a Korean envoy arrived in Japan in 1398 and presented Yoshihiro with a vast number of gifts, Yoshimasa SHIBA slandered him to Yoshimitsu, saying 'Now Yoshihiro is accepting bribes from Korea,' and when Yoshihiro heard of this slander he was furious.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本では鎌倉仏教の時代に、蓮によって以下の3つの意を要件として教とするようになる。例文帳に追加

In Japan, during the Kamakura Buddhism period, Nichiren taught that the following three conditions should be observed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

円(ぎえん、久寿2年(1155年)-治承5年3月10(旧暦)(1181年4月25))は平安時代末期の僧で、源朝の八男。例文帳に追加

Gien (1155 - April 25, 1181) was a priest at the end of the Heian period and the eighth son of MINAMOTO no Yoshitomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本の旧暦は、広にはグレゴリオ暦導入以前の和暦本で使用された暦・紀元一覧をさすが、狭にはこの天保暦をさす。例文帳に追加

In a wide sense, Japanese old calendar means all the calendars and eras adopted in Japan before the Gregorian calendar was introduced, but in a narrow sense, it means Tenpo-reki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利満とは野氏を挟んで外戚関係にあり、野資国の妹の業子は満の正室だった。例文帳に追加

He had a maternal relationship with Yoshimitsu ASHIKAGA through the Hino clan, Sukekuni Hino's sister, Nariko (Gyoshi) was Yoshimitsu's wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭(ぎしょう、応永11年(1404年)-嘉吉元年3月13(旧暦)(1441年4月4))は、室町幕府第3代征夷大将軍・足利満の子。例文帳に追加

Gisho (1404-April 13, 1441) was the son of the third seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蜷川親元(にながわちかもと、永享5年(1433年)-長享2年5月25(旧暦)(1488年7月4))は、足利政、足利尚将軍期の政所執事代。例文帳に追加

Chikamoto NINAGAWA (1433 - July 13, 1488) was an agent in the administrative office of the Yoshimasa ASHIKAGA and Yoshihisa ASHIKAGA shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島津歳久(しまづとしひさ、天文(元号)6年(1537年)-天正20年7月18(旧暦)(1592年8月25))は島津貴久の三男で、島津久、島津弘の弟。例文帳に追加

Toshihisa SHIMAZU (1537- August 25, 1592) was the third son of Takahisa SHIMAZU, and is the younger brother of Yoshihisa SHIMAZU and Yoshihiro SHIMAZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

29、頼朝が経討伐のため鎌倉から都へ向けて出陣すると、11月3経は郎党ら200騎を率いて京都を退去する。例文帳に追加

On November 29, 1185, Yoritomo left Kamakura for the capital to defeat Yoshitsune, while on December 3, 1185, Yoshitsune left Kyoto, leading 200 horse soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢盛(いせよしもり、生年不詳-文治2年7月25(旧暦)(1186年8月11))は、平安時代末期の武士で源経の郎党。例文帳に追加

Yoshimori ISE (year of birth unknown - August 11, 1186) was a samurai and a retainer of MINAMOTO no Yoshitsune who lived during the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竜源寺の墓碑によると死亡は事件当、戒名は良忠院栄道輝居士とある。例文帳に追加

According to the gravestone in Ryugen-ji Temple, the date of death is the day of the Incident and his Kaimyo (posthumous Buddhist name) is 居士.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永享12年(1440年)5月15、一色貫が大和国で誅殺されると、翌早朝、手勢を引き連れ、京の貫邸を襲撃、放火した。例文帳に追加

When Yoshitsura ISSHIKI was killed on May 15, 1440 in Yamato province, he attacked Yoshitsura's house in Kyoto and set it on fire the next morning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渋川陸(しぶかわよしたか、生年不詳-天文7年8月20(旧暦)(1538年9月13))は、戦国時代の武将。例文帳に追加

Yoshitaka SHIBUKAWA (渋川 , year of birth unknown - September 23, 1538) was a busho (Japanese military commander) in the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今回の本滞在があなたにとって有意でありますように。例文帳に追加

May your stay in Japan this time be fruitful.  - Weblio Email例文集

後悔しないように、毎有意に過ごしたいと考えています。例文帳に追加

I want to live every day in a meaningful way so that I will not regret it afterward.  - Weblio Email例文集

の会議で、有意な情報交換をできたことに感謝いたします。例文帳に追加

I'm grateful for the meaningful information exchanged at yesterday's conference. - Weblio Email例文集

あなたの本滞在が有意であったなら私も嬉しいです。例文帳に追加

If your stay in Japan was useful to you, then I'm happy too.  - Weblio Email例文集

差し支えなければ、今の講の内容をご教授いただけると幸いです例文帳に追加

It would be great if you could tell me about today's lecture.  - Weblio Email例文集

今回の本滞在があなたにとって有意でありますように例文帳に追加

May your stay in Japan this time be worthwhile.  - Weblio Email例文集

彼は強烈な軍国主者で本の敗戦を信じなかった。例文帳に追加

He was a hard-line militarist and didn't believe Japan's defeat.  - Weblio英語基本例文集

バレンタインに本のように理で贈り物をしますか?例文帳に追加

Do you give gifts out of obligation like in Japan for Valentine's Day? - 時事英語例文集

戦後の本の民主主はアメリカを模範としてきた.例文帳に追加

Post‐war democracy in Japan has been modeled on that of the United States.  - 研究社 新和英中辞典

の為に生命を軽んずるところはさすがは本人だ例文帳に追加

It is just like a Japanesecharacteristic of a Japaneseto hold his life at nothing as compared with his cause.  - 斎藤和英大辞典

数年前の母のに、母にロケットをプレゼントしました。例文帳に追加

A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present. - Tatoeba例文

彼はUCLAで本文学に関して一連の講をした。例文帳に追加

He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA. - Tatoeba例文

本では小学校と中学校に通うことは務となっている。例文帳に追加

In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory. - Tatoeba例文

我々は、常生活の中に多くの務や責任を担っている。例文帳に追加

In everyday life we have many obligations and responsibilities. - Tatoeba例文

「昨あの授業の講を聞いていましたか」と学生がたずねた。例文帳に追加

"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. - Tatoeba例文

スペインから帰国する人全員に14間の自主隔離を務付けた。例文帳に追加

People returning from Spain are required to self-quarantine for 14 days. - Tatoeba例文

本共産党の解体から1957年に設立された極左主例文帳に追加

an ultra-leftist militant group founded in 1957 from the breakup of the Japanese Communist Party  - 日本語WordNet

中国でにおいて,民衆が本の帝国主侵略に抵抗した運動例文帳に追加

in China, the people's movement against the invasion of Japanese Imperialism  - EDR日英対訳辞書

戦後民主主という,第2次大戦後の本の政治体制例文帳に追加

the Japanese political system after World War II called postwar democracy  - EDR日英対訳辞書

淘宮術という,生年月を十二支にあてはめて行う開運の教例文帳に追加

a doctrine for improvement of one's lot which applies one's birthday to the twelve zodiacal signs  - EDR日英対訳辞書

数年前の母のに、母にロケットをプレゼントしました。例文帳に追加

A few years ago, on Mother's Day, I gave my step-mother a locket as a present.  - Tanaka Corpus

彼はUCLAで本文学に関して一連の講をした。例文帳に追加

He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.  - Tanaka Corpus

本では小学校と中学校に通うことは務となっている。例文帳に追加

In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.  - Tanaka Corpus

例文

我々は、常生活の中に多くの務や責任を担っている。例文帳に追加

In everyday life we have many obligations and responsibilities.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS