例文 (999件) |
義続の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1601件
建長8年(1256年)に、善鸞は親鸞によって義絶されるが、陸奥国に残り布教活動を続けた。例文帳に追加
In 1256, Zenran was disowned by Shinran, but he remained in Mutsu Province to continue propagation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
つまり、たとえ正義であっても、それに固執し続けると善心を見失い妄執の悪となる。例文帳に追加
Thus, sticking around even justice too much deprives one of the right mind and brings evil caused by obsession. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福井県勝山市の左義長まつりは毎年2月に行われており300年以上前から続いている。例文帳に追加
Sagicho Festival in Katsuyama City of Fukui Prefecture has been held in February since 300 years ago. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源義家は源氏の祖経基以来、自らの代まで5代続けての叙任であった。例文帳に追加
MINAMOTO no Yoshiie was the fifth successive generation after Tsunemoto (founder of Minamoto clan) to assume this post. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後花園天皇の新続古今和歌集は義教の執奏によるものである。例文帳に追加
The Shinshokukokin Wakashu (New Compilation of Ancient and Modern Times Continued), an anthology of waka poetry ordered by Emperor Gohanazono, was Yoshinori's idea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
59年に弥三郎が病死すると、弟の畠山政長が擁立され、引き続き義就と対立。例文帳に追加
In 1459 Yasaburo died from illness, and his younger brother, Masanaga HATAKEYAMA, was put forward as a successor, continuing the dispute with Yoshihiro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対して晴元は義晴らを近江坂本へ追放し、氏綱らと戦い続けた。例文帳に追加
In response to this, Harumoto expelled Yoshiharu and his men to Omi-Sakamoto and continued fighting. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、吾妻鏡では続けて、平治物語に綴られている義隆の模様を下記の通り紹介している。例文帳に追加
Moreover, as the literary work "Azuma Kagami" goes on to say, Yoshitaka's drafting of the "Heiji Monogatari" is noted as follows. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに、義宗の庶子とする新田宗親(親季)もひっそりと在続しているという。例文帳に追加
It is said that Munechika NITTA (Chikasue), an illegitimate son of Yoshimune, survived and lived in obscurity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三方ヶ原の戦いで兄の正義が戦死すると、成瀬氏の家督を相続する。例文帳に追加
When his elder brother, Masayoshi, died in the Battle of Mikatagahara, he took over as the family head of the Naruse clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晩年は豊臣家への恩義と自家の徳川政権での存続に心を悩ませた。例文帳に追加
In his later years, he was deeply troubled over his moral obligation toward the Toyotomi family and his survival in the Tokugawa government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊賀を出て室町幕府12代将軍足利義晴に、続いて三河にて松平清康に仕える。例文帳に追加
After having left Iga Province, Yasunaga served under Yoshiharu ASHIKAGA, the 12th shogun of Muromachi bakufu, and later Kiyoyasu MATSUDAIRA of Mikawa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
斯波義達はなおも攻撃を続け、遠江国での斯波氏との戦いが激化した。例文帳に追加
Yoshitatsu SHIBA continued the attack, which led to fierce battles with the Shiba clan in Totomi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義冬の母が高家今川家出身であるため、今川氏真の続柄にあたる。例文帳に追加
Yoshifuyu's mother was from the koke Imagawa family, so he was related to Ujizane IMAGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この研成義塾からは、多くの逸材が育ち、昭和13年、井口が亡くなる年まで続いた。例文帳に追加
Kenseigijuku produced many elites, and was continued until Iguchi died in 1938. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義高の子孫は代々北面の武士で河内国に領地を持つ武士として続いた。例文帳に追加
The descendants of Yoshitaka successively served as Hokumen no bushi (the Imperial Palace Guards for the north side) and kept the lineage as samurai warriors who held the territory in Kawachi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義弘はなおも満家を討ち取ろうと戦い続け、幕府軍はこれを取り囲んで攻め立てた。例文帳に追加
Yoshihiro continued fighting, attempting to strike down Mitsuie, but the shogunal army surrounded him and launched an unrelenting assault. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
畠山氏は跡目争いから畠山義就と畠山政長が争いを続けていた。例文帳に追加
As for the Hatakeyama clan, Yoshinari HATAKEYAMA and Masanaga HATAKEYAMA had been at war with each other for a dispute over a matter of succession. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
情勢が不利になり脱落者が続出して義仲の兵力は激減してしまう。例文帳に追加
There was a reversal in the war situation to the disadvantage of Yoshinaka where the soldiers of Yoshinaka's army continued to desert and the army dramatically lost power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1933年7月、「脱亜論」が慶應義塾編『続福澤全集』(岩波書店)に収録された。例文帳に追加
In July, 1933, 'Datsu-A Ron' was included in the "Zoku Fukuzawa Zenshu" (The Continued Complete Works of Fukuzawa) (published by Iwanami Shoten Publishers) edited by Keio Gijuku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、幕府再興を目指す将軍・足利義輝との対立はその後も続いた。例文帳に追加
However, the conflicts with the shogun Yoshiteru ASHIKAGA, who aimed to restore the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) Japanese feudal government, continued. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、義明の系統は喜連川氏として存続することになった。例文帳に追加
Together they started a new branch of the Ashikaga family called the Kitsuregawa clan, enabling the continuation of Yoshiaki's family line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後養子大崎義宣を排除し自立を果たすも伊達氏の圧迫を受け続ける。例文帳に追加
Afterward, Yoshinao excluded the adopted child, Yoshinobu OSAKI, and succeeded in becoming independent, but continued to be pressured by the Date clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうしたコア預金の定義は合理的な理由がない限り継続して使用しなければならない例文帳に追加
These definitions of core deposits must be used on a continuous basis unless there are rational reasons to change - 金融庁
それを通じて企業の持続可能性を高めることにその意義があると考えられている。例文帳に追加
CSR is significant in that the company can enhance its sustainability by fulfilling those responsibilities. - 金融庁
これについては、LAC地域の持続的な発展にとって重要な意義を有すると考えています。例文帳に追加
I believe that this will have significant implications for the sustainable development of the LAC region. - 財務省
生態系・生態系サービスの保全が持続的な開発に対して持つ意義は大きいと考えます。例文帳に追加
Conserving ecosystems and ecosystem services plays a significant role in ensuring sustainable development. - 財務省
大臣及び総裁は、保護主義の圧力が引き続き存在していることについての懸念を再確認した。例文帳に追加
The Ministers and Governors reaffirmed their concern over continuing pressures for protectionism. - 財務省
我々は、開かれた市場を維持し、保護主義と戦うことに引き続きコミットしている。例文帳に追加
We remain committed to maintaining open markets and fighting protectionism. - 財務省
審理前手続に出頭することは,当事者及びその弁護士の義務とする。例文帳に追加
It shall be the duty of the parties and their counsel to appear at the pre-trial. - 特許庁
(b) 一方の側の複数の手続当事者に関わる共同の権利又は義務に関する事項例文帳に追加
b) for matters of joint rights or obligations concerning several parties to proceedings on one side. - 特許庁
ネットワークに使用する狭義に無閉塞な波長分割多重(WDM)交差接続装置例文帳に追加
WAVELENGTH DIVISION MULTIPLEX(WDM) CROSS-CONNECTION DEVICE NON-BLOCKING IN NARROW SENSE USED FOR NETWORK - 特許庁
ファイルシステムは、ディスク接続形態情報に応じて、記憶ブロックのグループを定義する。例文帳に追加
A file system defines a group of storage blocks, responsive to disk topology information. - 特許庁
有意義なランキングデータを提供し続ける情報処理方法を提供する。例文帳に追加
To provide an information processing method which continues providing significant ranking data. - 特許庁
走査線は、複数の画素に接続され、関心領域を検出器内に定義することができる。例文帳に追加
The scanning line is connected to a plurality of picture elements, and can define an interest area in the detector. - 特許庁
カラーシフトは色の歪みに対する補正を定義し、補正は次に続く読取画像に適用される。例文帳に追加
The color shift defines correction to color distortion, and the correction is applied to following images to be read. - 特許庁
データベースストアに持続することができるオブジェクトの型をユーザが定義する。例文帳に追加
To allow a user to define a type of an object which can be connected to a database store. - 特許庁
口座名義人に成りすまして口座から不正に現金を引き出そうとする他人の手続を防止。例文帳に追加
To prevent a procedure by a stranger who tries to illicitly make a cash withdrawal from an account by going under cover as an account holder. - 特許庁
拡張された部分は、第1信号領域の後に続く事前に定義されたシンボルを含む。例文帳に追加
The extended portion comprises the predefined symbol following the first signal field. - 特許庁
ネットワークに接続されたコンピュータが保有するウィルス定義ファイルを確実に管理する。例文帳に追加
To surely manage a virus definition file held by a computer connected to a network. - 特許庁
下記のように、開業事業所と存続事業所を定義し、開業事業所数を集計した。例文帳に追加
Entering establishments and establishments that have survived were identified as shown below, and the number of entries of establishments was calculated. - 経済産業省
下記のように、廃業事業所と存続事業所を定義し、廃業事業所数を集計した。例文帳に追加
Exiting establishments and establishments that have survived were identified as shown below, and the number of exits of establishments was calculated. - 経済産業省
持続可能性に関連する意義ある取り組みにお客様を巻き込んでいくことができる例文帳に追加
Allow us to engage our customers in meaningful ways around sustainability - 経済産業省
コラム 16勤務継続の義務化と公平な待遇を重視するフランスとオランダの制度例文帳に追加
[Column 16] The policies of France and the Netherlands that emphasize mandatory continuous employment and fair treatment - 経済産業省
慣習の専制主義はどこでも人間の進歩のずっと続く障害となっています。例文帳に追加
The despotism of custom is everywhere the standing hindrance to human advancement, - John Stuart Mill『自由について』
彼が定義する生命とは「内的関係を外的関係に継続的に適合すること」なのです。例文帳に追加
Life he defines to be 'a continuous adjustment of internal relations to external relations.' - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
色の調子の不連続性などを避けつつ、ある色表現領域から別の色表現領域に高精度な写像を行うことのできる色変換定義を作成する色変換定義作成方法、色変換定義作成装置、および色変換定義作成プログラムを提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a color conversion definition generating method capable of carrying out highly accurate mapping from a color expression region to another color expression region while avoiding disadvantages such as creation of an image with discontinuous color tone and creation of an image with unnatural impression and to provide a color conversion definition generating apparatus and a color conversion definition generating program. - 特許庁
生成される各区間波形データ毎にそれに隣接する区間波形データとの接続の仕方(接続RULE)を定義し、定義された接続の仕方(接続RULE)に従って、生成された区間波形データに対して、それに隣接する区間波形データに接続するための処理を施す。例文帳に追加
Waveform template data Timb-Tn and Timb-Tn+1 on preceding and succeeding articulation elements, amplitude template data Amp-Tn and Amp-Tn+1, similarly pitch template data and time template data are respectively supplied in template data supply blocks TB1 to TB4. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |