例文 (999件) |
義続の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1601件
義政ははじめこれらの相続争いに積極的に介入したが、加賀国守護であった富樫氏の内紛では管領・細川勝元の反対を受けて義政の意のままに相続権を動かすことができなかった。例文帳に追加
Yoshimasa, at first, actively intervened into these family heir disputes, but he met opposition from kanrei Katsumoto HOSOKAWA regarding the internal dispute of the Togashi clan, the shugo of the Province of Kaga, and Yoshimasa could not influence the issue of family heir the way he wanted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義勝・義政と幼少の将軍が2代続いたことから、朝廷や有力守護大名の幕政への関与が続き、将軍の権威が大きく揺らぎ始めることになった。例文帳に追加
As an infant shogun had continued for two generations, Yoshikatsu and Yoshimasa, the Imperial Court and influential Shugo daimyos (Japanese territorial lord as provincial constable) had involved in shogunate administration and the dignity of the shogun had started to waver remarkably. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(5) 証拠に関する手続の期間中,書類を提出する義務又は物品の検査を受ける義務を庁に課された者は,手続の当事者でない場合は,証人と同じ権利を有する。例文帳に追加
(5) The person on whom the Office imposed an obligation during the proceedings, particularly to submit a deed or enable an inspection of an object, has the same rights as the witness, if he is not a party to the proceedings. - 特許庁
接続情報はまた、ディスク制御装置130上の定義実施部133を用いることによっても接続情報定義部154に設定することができる。例文帳に追加
The connection information can be also set to the connection information definition part 154 by use of a definition execution part 133 on a disk controller 130. - 特許庁
接続もしくは切断が可能である機器を定義し(S603)、その定義に従い接続もしくは切断が可能である機器の識別情報をメモリに格納する(S606)。例文帳に追加
A device whose connection or interruption is available is defined (S603), identification information of the device whose connection or interruption is available is stored in a memory (S606) according to the definition. - 特許庁
入出力実行制御部152で用いられる接続情報は、計算機120上の定義実施部124により接続情報定義部154に設定される。例文帳に追加
Connection information used in the input/output execution control part 152 is set to the connection information definition part 154 by a definition execution part 124 on a computer 120. - 特許庁
WDM交差接続に狭義の無閉塞特性を与えるのに必要な波長変換器の数を最少にする、狭義に無閉塞なWDM交差接続設計を提供すること。例文帳に追加
To provide WDM cross-connection design non-blocking in the narrow sense for minimizing the number of wavelength converters required for supplying non-blocking characteristics in the narrow sense to WDM cross-connection. - 特許庁
第九百二十条 相続人は、単純承認をしたときは、無限に被相続人の権利義務を承継する。例文帳に追加
Article 920 If an heir makes unconditional acceptance, he/she shall inherit the rights and duties of the decedent without limitation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九百二十五条 相続人が限定承認をしたときは、その被相続人に対して有した権利義務は、消滅しなかったものとみなす。例文帳に追加
Article 925 If an heir makes qualified acceptance, the rights and duties that person has towards the decedent shall be deemed not to have been extinguished. - 日本法令外国語訳データベースシステム
アクセスデータベースは、 どのホストまたは IPアドレスがローカルメールサーバに接続できるか、そして接続の種類は何か、ということを定義します。例文帳に追加
The access database defines what host(s) or IP addresses have access to the local mail server and what kind of access they have. - FreeBSD
行おうとした操作は接続済みのソケットに対してのみ定義されているものだが、そのソケットは接続されていなかった。例文帳に追加
The operation is only defined on a connected socket, but the socket wasn't connected. - JM
さて織部の養父重安には後に実子重続が生まれたので、織部は娘を妻の実家中川家の養女として義弟である重続に嫁がせていた。例文帳に追加
Oribe's adopted father, Shigeyasu, subsequently had his own son, Shigetsugu, so Oribe had his daughter adopted into his wife's Nakagawa family and had her marry his adoptive brother, Shigetsugu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
連続スケール上で定義した製造可能性の連続的微分可能性を用いたリソグラフィ・マスクの製造可能性の計算方法例文帳に追加
METHOD FOR COMPUTING MANUFACTURABILITY OF LITHOGRAPHIC MASK USING CONTINUOUS DIFFERENTIABILITY OF MANUFACTURABILITY DEFINED ON CONTINUOUS SCALE - 特許庁
接続元はワークフロー、アクティビティなどであり、接続先はアクティビティ、ワークフロー定義などである。例文帳に追加
The connection origin is defined as a workflow or activity or the like, and the connection destination is defined as activity or workflow definition or the like. - 特許庁
リソグラフィ・マスクの製造可能性の判定は、連続スケール上で定義した製造可能性の連続的微分可能性を用いる。例文帳に追加
Determining the manufacturability of the lithographic mask uses continuous differentiability of the maufacturability defined on a continuous scale. - 特許庁
ネットリストの接続情報と部品ライブラリの定義との不一致を自動的に検出し、G/Vの接続の適否を容易に検証可能とする。例文帳に追加
To easily verify the appropriateness of G/V connection by automatically detecting nonconformity between connection information of a net list and the definition of a component library. - 特許庁
クロスバスイッチ部(24)は演算部とメモリ制御回路とを接続し、接続形態が構成情報に基づいて定義される。例文帳に追加
A crossbar switch part 24 connects the computing part and the memory control circuit together, and the connection form is defined according to the configuration information. - 特許庁
産業機械を所定動作させるシーケンスプログラムを作業メモリから読み出して編集する際に、作業メモリからシーケンスプログラムを読み出す際に未定義デバイスを検索し、未定義デバイスが存在する場合にシーケンスプログラム中の未定義デバイスを仮定義デバイスに置換して編集を続行可能にすると共に未定義デバイス警告情報を出力する。例文帳に追加
When the sequence program making the industrial machine operates as specified is read out of a work memory and edited, the undefined device is retrieved during the read of the sequence program from the work memory and if the undefined device is present, the undefined device in the sequence program is replaced with a temporarily defined device and then the editing can be carried on and undefined device warning information is outputted. - 特許庁
口座名義人と事業者間の事業者からのサービス購入に関する契約の締結手続及び契約解除手続、並びに前記契約に関連した金融機関への口座振替の開始手続及び停止手続の全ての代行を、口座名義人は、電気的通信手段によって代行業者に依頼し、前記手続の代行の依頼を受けた代行業者は、前記口座名義人に代わって前記手続の全てを行い、その手続の完了を電気的通信手段によって前記口座名義人に報告する。例文帳に追加
The account holder requests an acting agent by an electric communication means to act for all of the making procedure and canceling procedure for the contract regarding service purchase from the trader between the account holder and the trader and the acting agent having been requested to act for the procedures follows all the procedures instead of the account holder and reports the completion of the procedures to the account holder by an electric communication means. - 特許庁
第六十二条 登記権利者、登記義務者又は登記名義人が権利に関する登記の申請人となることができる場合において、当該登記権利者、登記義務者又は登記名義人について相続その他の一般承継があったときは、相続人その他の一般承継人は、当該権利に関する登記を申請することができる。例文帳に追加
Article 62 Where it is possible for a person entitled to register, person obliged to register or registered right holder to be an applicant for a registration of a right, if there is an inheritance or other general succession with regard to the person entitled to register, person obliged to register or registered right holder, his/her heir(s) or other general successor(s) may file an application for the registration of the right. - 日本法令外国語訳データベースシステム
設計者が入力部105を操作することで入力された指示により、定義ブロック生成手段109は、アルゴリズム格納部103より所定のアルゴリズムを取り出して定義ブロックを生成し、接続関係設定手段110は、生成された定義ブロック間の接続に関する情報を生成し、関連付け設定手段111は、機能ブロックと対応する定義ブロックとを関連付ける。例文帳に追加
A definition block generating means 109 reads out a prescribed algorithm from an algorithm storage part 103 to generate a definition block based on an indication input by an operation of an input part 105 by a designer, a connection relation setting means 110 generates information as to connection between the generated definition blocks, and a correlation setting means 111 correlates a function block with the definition block. - 特許庁
読取装置の接続定義と物品管理上の論理名称との割り付け定義編集作業を物品管理システムを表現する配置図上で行うことにより、機器の配置を描画画面上で確認しながら各機器の接続定義と論理名称の割り当て定義を編集する事が可能となり、極めて効率的な編集作業が可能となる。例文帳に追加
By performing allocation definition editing work of connection definition of the reading device and logical appellation in article management on arrangement drawing expressing the article management system, allocation definition of connection definition and logical appellation of each equipment can be edited while confirming arrangement of equipment on drawing screen to enable very efficient editing work. - 特許庁
第五十条 再生債務者に対して継続的給付の義務を負う双務契約の相手方は、再生手続開始の申立て前の給付に係る再生債権について弁済がないことを理由としては、再生手続開始後は、その義務の履行を拒むことができない。例文帳に追加
Article 50 (1) The counter party to a bilateral contract who has an obligation to provide continuous performance to the rehabilitation debtor, after the commencement of rehabilitation proceedings, may not refuse to perform the obligation on the grounds that no payment is made with regard to the rehabilitation claim arising from the performance provided prior to the filing of a petition for commencement of rehabilitation proceedings. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十五条 破産者に対して継続的給付の義務を負う双務契約の相手方は、破産手続開始の申立て前の給付に係る破産債権について弁済がないことを理由としては、破産手続開始後は、その義務の履行を拒むことができない。例文帳に追加
Article 55 (1) The counter party to a bilateral contract who has an obligation to provide continuous performance to the bankrupt, after the commencement of bankruptcy proceedings, may not refuse to perform the obligation on the grounds that no payment is made with regard to the bankruptcy claim arising from the performance provided prior to the filing of a petition for commencement of bankruptcy proceedings. - 日本法令外国語訳データベースシステム
義満と対立して後小松天皇に譲位していた後円融天皇が1393年(明徳4年)に死去し、自己の権力を確固たるものにした義満は1394年(応永元年)には将軍職を嫡男の足利義持に譲って隠居したが、政治上の実権は握り続けた。例文帳に追加
After Emperor Go-Enyu, who opposed Yoshimitsu and abdicated to Emperor Go-Komatsu, died in 1393, Yoshimitsu established his power, and in 1394, he handed over the post of Shogun to his son, Yoshimochi ASHIKAGA, and retired, but he continued to hold the real power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
畠山家の家督は養子に迎えた畠山持富(持国の弟)に決まっていたが、義就が出生すると48年に持富への相続を撤回し、室町幕府8代将軍の足利義政から裁可を得て義就が新たに後継者と定められる。例文帳に追加
The reins of the HATAKEYAMA family were supposed to be given to Mochitoyo HATAKEYAMA (the younger brother of Mochikuni), who had been adopted into the family, but after Yoshihiro was born, Mochitoyo's succession was withdrawn in 1448 and Yoshihiro was designated the new successor after earning the official approval of Yoshimasa ASHIKAGA, the 8th Shogun of the Muromachi Shogunate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、晴元は将軍・足利義輝を擁し、香西元成や三好政勝などの晴元党の残党や六角義賢や畠山高政など畿内の反三好勢力の支持を受け三好長慶と争うが、敗北し続け、永禄4年(1561年)に義賢の仲介を受けて長慶と和睦する。例文帳に追加
Subsequently, under Shogun Yoshiteru ASHIKAGA, Harumoto continued fighting with Nagayoshi MIYOSHI with the support of Harumoto remnants including Motonari KOZAI and Masakatsu MIYOSHI and the anti-Miyoshi forces in the Kinai (countries near Kyoto) including Yoshikata ROKKAKU and Takamasa HATAKEYAMA, however, he suffered a series of defeats, and reconciled with Nagayoshi in 1561 through the intervention of Yoshikata. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、ブルジョワ自由主義・ダーウィニズム的文明史観の立場から私有財産の永続性と個人の自由を人類史の到達点とみなして、社会主義や軍国主義には強く反対して以後の彼の政治活動を規定するに至った。例文帳に追加
He also considered that the perpetual security of private properties and the individual freedom was the final goal in the human history, from the bourgeois liberalism and Darwinian historical view point on the civilization; and after that this view became the basis of his political activity, based on which he was strongly opposed to the socialism and militarism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、義真は三河奪回のため活発に活動を続ける西軍一色義直を牽制するためか、その後も三河に留まり一色義直が文明10年(1478年)に至り三河を放棄する旨、文書で表明したのを受け、ようやく翌文明11年(1479年)9月頃上洛する。例文帳に追加
Yoshizane remained in Mikawa Province possibly because he had to contain Yoshinao ISSHIKI of the Western Camp who had continued to be active for recapturing Mikawa Province; Yoshizane finally returned to Kyoto in September, 1479 after Yoshinao ISSHIKI expressed in writing to abandon his plan of capturing Mikawa in 1478. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永正4年(1507年)に前将軍足利義稙を奉じた大内義興の上洛軍に、尼子氏ともども三刀屋氏も従ったが、泥沼の戦いを続ける京の戦乱よりいち早く帰国した尼子経久は義興不在の大内領への侵略を開始、大内氏との全面的な対立が始まった。例文帳に追加
In 1507, together with the Amago clan, the Mitoya clan joined the army for Kyoto headed by Yoshinori OUCHI who served the previous shogun, Yoshitane ASHIKAGA, but Tsunehisa AMAGO returned home earlier than others from the battle in Kyoto which had been drawn into a war, began invading Ouchi's territory where Yoshinori was absent for the war, starting their confrontation with the Ouchi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
富子は義政の兄弟の足利義視の次期将軍が決まったいたが実子足利義尚の将軍就任を望み実家の日野家も応援し、足利将軍家の家督相続争いが畠山氏や斯波氏の争いと連動して応仁の乱の一因となる。例文帳に追加
Although it was decided that Yoshimi ASHIKAGA, Yoshimasa's brother, would become the next shogun, Tomiko hoped that her biological child Yoshihisa ASHIKAGA would take the position of shogun; moreover, the Hino Family, Tomiko's parents' home, also backed Yoshihisa, and the battle of the succession to (the headship of) the house in the House of Ashikaga shogunate, coupled with the conflict between the Hatakeyama clan and the Shiba clan, became a cause of the Onin War. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
応仁の乱に際しては義敏も義廉も領国に下ってその一円支配を目指すものの、遠江国を今川氏に、越前国を朝倉氏に奪われて領国の大半を失い、尾張国で義敏の子孫が守護代の織田氏に推戴されて存続するのみとなった。例文帳に追加
During the Onin War, Yoshitoshi and Yoshikado went down to their own territories to reign the whole region; however, the Shiba clan lost most of its own territories after Totomi Province was captured by the Imagawa clan and Echizen Province by the Asakura clan, and only a descendant of Yoshitoshi remained in Owari Province as recommended by the Oda clan, which was Shugodai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1)に規定する実施権者は,権利が取り消された意匠権者に対して本来支払う義務のある実施料を引き続いて支払う義務を負わないが,真の意匠権者に対してライセンス許諾の残存期間に対する実施料の支払をする義務を負う。例文帳に追加
The licensee as referred to in paragraph (1) shall no longer be required to continue to pay royalties which he would otherwise be required to pay to the holder of right of industrial design whose right has been cancelled, but to pay royalties for the remaining of his licensing period to the true holder of right of industrial design. - 特許庁
クリーム状粘着タイプ義歯安定剤を熱し、半液体状にして義歯の安定剤として使用する事で義歯と歯茎とがより一層持続力を持って固定し、又製剤が溶け出す違和感も少ないその使用方法と、それに伴う用具等の提供をする。例文帳に追加
The usage of a creamy adhesion type denture stabilizer which is put in a semiliquid condition by heating and is used as the stabilizer of the denture to fix the denture and the gingiva with the higher sustaining power and to decrease the feeling of physical unfitness due to the elution of a preparation and a utensil, or the like, for the above are provided. - 特許庁
振動や熱等の影響によって生じ得る保存時の油浮き、分離、離漿などの発生が有意に防止され、経時的安定性に優れた義歯安定剤、並びに該義歯安定剤に優れた粘着力及び粘着持続性を付与した義歯安定剤を提供することである。例文帳に追加
To provide a denture fixing agent capable of significantly preventing generation of the oil float, separation, syneresis, etc., when stored caused by the influence of vibrations, heat, etc., and excellent in the stability with the elapsed time, and a denture fixing agent with the excellent adhesive force and sustainability of the adhesiveness added to the denture fixing agent. - 特許庁
定義情報取得に関するデータ155は、ターゲット会計システム170に接続するためのデータと、行うデータ検証の種類によって定義情報172での値の持ち方が異なるため、その違いに対応した定義情報172に関するデータを持つ。例文帳に追加
The data 155 related to the acquisition of the definition information has the data for the connection to the target accounting system 170 and the data related to the definition information 172 corresponding to a difference because the way of having a value in the definition information 172 is varied depending on the kind of the data verification to perform. - 特許庁
公正衡平待遇の具体的な内容としては、外国投資家の投資財産を保護するに際し慎重な注意を払う義務、適正手続義務、裁判拒否の禁止、恣意的措置の禁止、投資家の正当な期待を裏切らない義務等が考えられる。例文帳に追加
Some specific examples of fair and equitable treatment are the obligation to take due care in protecting the investment assets of foreign investors, the due process obligation, prohibition of denial of justice, obligation not to frustrate the legitimate expectations of investors, etc. - 経済産業省
第八百九十六条 相続人は、相続開始の時から、被相続人の財産に属した一切の権利義務を承継する。ただし、被相続人の一身に専属したものは、この限りでない。例文帳に追加
Article 896 From the time of commencement of inheritance, an heir shall succeed blanket rights and duties attached to the property of the decedent; provided that this shall not apply to rights or duties of the decedent that are purely personal. - 日本法令外国語訳データベースシステム
しかし、旧主 斯波氏による訴えや幕府の斯波氏に対する同情から、しばらくの後、朝倉氏の守護職維持が難しくなり、三代将軍足利義満の次男で兄 足利義持に謀叛して倒れた足利義嗣の末裔が越前国に鞍谷御所と称し存続していたのを目につけ、斯波義廉の子に鞍谷御所を相続させて、足利義俊と名乗らせ、傀儡の越前守護に補任するよう手続きし、越前一国の実効支配を確保した。例文帳に追加
However, because of the Shiba clan's appeals and the Shogunate's sympathy toward them, after a while it became difficult for the Asakura clan to maintain the position of Shugo, and the descendants of Yoshitsugu ASHIKAGA, who was the second son of the third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA and toppled in a rebellion against his brother of Yoshimochi ASHIKAGA, noticed that they were holding out in under the name of Kuratani Gosho in Echizen Province, made the son of Yoshikado SHIBA to succeed to Kuratani Gosho, gave him the name Yoshitoshi ASHIKAGA, set him up as a puppet Shugo in Echizen and secured effective rule of all of Echizen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第九百九十七条 相続財産に属しない権利を目的とする遺贈が前条ただし書の規定により有効であるときは、遺贈義務者は、その権利を取得して受遺者に移転する義務を負う。例文帳に追加
Article 997 (1) If a testamentary gift, the object of which are rights that do not belong to the inherited property, has effect pursuant to the provision of the proviso to the preceding Article, the person with a duty of testamentary gift shall bear a duty to obtain those rights and transfer them to the testamentary donee. - 日本法令外国語訳データベースシステム
XML 名前空間に定義されたタグ名と属性名は、名前空間(名前空間を定義したURL)の後ににスペース置き、それに続くタグ名または属性名として扱われます。例文帳に追加
Tag and attribute names that are defined in an XML namespace are handled as if the name of the tag or element consisted of the namespace (the URL that defines the namespace) followed by a space and the name of the tag or attribute. - Python
師から授けられるものは、本尊や教義・戒律、切紙などの奥義・秘伝の類、あるいは宝物など、要するに血脈相承における「法」とは、”次代の師となるべき者が相続するもの”である。例文帳に追加
The teachings in kechimyaku-sojo consist of the principal object of worship, doctrine, religious precepts, documents describing the esoteric techniques and secrets, and treasures, which are all given from a mentor and, therefore, are 'the things that need to be inherited by a person who will become a mentor in the next generation.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし急速な革新に対する反発は次第に高まり義介の定めた行持に従わない者が続出するなどして、ついに文永9年(1272年)2月に義介は退任する。例文帳に追加
However, repulse against the rapid restructuring arose gradually, and those who did not practice the activities decided by Gikai appeared one after another, compelling Gikai to resign in the period of March to April of 1272. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして頼朝の先祖を遡及し、源頼光の弟の源頼信にはじまり、頼義、義家と続く河内源氏を源氏嫡流と見るようになったのであろう。例文帳に追加
Then, tracing back Yoritomo's ancestors, Kawachi Genji that began with MINAMOTO no Yorimitsu's younger brother, MINAMOTO no Yorinobu, and that continued with Yoriyoshi and Yoshiie, came to be viewed as the direct descendants of the Minamoto clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
造営工事は義政の死の直前まで8年にわたって続けられたが、義政自身は山荘の完成を待たず、工事開始の翌年である1483年(文明15年)にはここに移り住んでいた。例文帳に追加
The construction work continued for eight years until just before Yoshimasa's death but he did not wait for the villa's completion and moved onto the site in 1483 one year after construction began. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これら一連の事件を処理した後の1423年(応永30)に子の義量に将軍職を譲り、翌年6月に等持院で出家(実権は握り続けた)し、寺社参詣などを行いはじめるが、息子義量は1425年に早世する。例文帳に追加
In 1423, after settling a series of such incidents, he gave the shogun post to his son Yoshikazu, and entered the priesthood in Toji-in temple in June of the following year (he continued to hold real power) and started to visit temples and shrines, but Yoshikazu died quite young in 1425. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義元が隠居したため、家督を譲られて当主になったという説があるが、その後も義元は政治・軍事の主導権を掌握していたため、恐らくは形式的な家督相続であったものと思われる。例文帳に追加
One view states that because Yoshimoto retired he was made into the head of the family, but because Yoshimoto continued to hold administrative and military leadership the passing down of the family leadership was presumably only in form. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正6年(1578年)、謙信が死去すると、北条家からの人質として送られてきた謙信の養子で義兄(または義弟)上杉景虎との相続争いが勃発する(御館の乱)。例文帳に追加
After the death of Kenshin in 1578, a dispute over the line of succession broke out--Kagetora UESUGI, who was Kenshin's adopted son sent from the Hojo clan as a hostage and was Kagekatsu's elder (or younger) brother (the Otate Disturbance). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また先祖の源頼義が京都郊外の石清水八幡宮を勧請した鶴岡八幡宮を北の山麓に移し、父義朝の菩提を弔うための勝長寿院の建立を行うなど整備を続けた。例文帳に追加
Also Yoritomo continued development of Kamakura such as moving Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, a branch shrine of a deity of Iwashimizu Hachimangu in the suburbs of Kyoto made by an ancestor, MINAMOTO no Yoriyoshi, to the foot of a mountain in the north, and erected the Shochoju-in Temple to pray to Buddha for the happiness of father Yoritomo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉公方は父の代より京都の将軍家とは緊張関係が続いており、応永6年(1399年)に大内義弘が堺で義満に対して挙兵した応永の乱では、それを正当化する御教書を賜っている。例文帳に追加
Since his father's generation, there was tension with Kyoto's shogun family; when Yoshihiro OUCHI raised an army against Yoshimitsu in the Oei War, he was given a migyosho (documents for shogunate order), justifying the events. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |