1016万例文収録!

「義続」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 義続に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

義続の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1601



例文

子孫は数代に渡って尾張の豪族として存円の兄阿野全成後裔の阿野氏とも交流がある。例文帳に追加

His descendents survived for generations as a local ruling family, maintaining the contact with the Ano clan, the descendant of Gien's elder brother Zenjo Ano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟は彰隊に入り上野戦争で官軍の兵士を沢山斬り戦いけた大柄な剣豪。例文帳に追加

His younger brother was a big Kengo (a great swordsman) who joined Shogitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the Battle of Ueno) and killed many Imperial army soldiers in the Battle of Ueno.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経に非常に近い人物だが、その有能さと実直さを認められ、平山氏の存に成功している。例文帳に追加

He was closely connected with MINAMOTO no Yoshitsune, and thanks to his efficient and unassuming personality that Yoshitsune appreciated, the Hirayama clan succeeded in its persistence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父祖にき河内源氏の嫡流に臣従したと考えられ、源為の八男源為朝(鎮西八郎)の娘を娶るなどした。例文帳に追加

He is considered to have served the direct descendant of Kawachi-Genji (Minamoto clan) as his forefathers had done and married a daughter of MINAMOTO no Tametomo (Chinzei Hachiro), the eighth son of MINAMOTO no Tameyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また花山信勝は「法華経疏」行間の書込み、訂正について、最晩年まで聖徳太子が草稿の推敲をけていたと推定している。例文帳に追加

Shinsho HANAYAMA supposes that the notes and corrections written between the lines of 'Hokekyo Gisho' prove that Shotoku Taishi worked over the draft until the very end of his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

4月9日に上陸した山田顕き、黒田も19日に江差に上陸して旧幕府軍との最後の戦いの総指揮をとった。例文帳に追加

Following the landing of Akiyoshi YAMADA on May 20, Kuroda landed on Esashi on May 30 and took command of troops in the last battle against the army of the former bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7歳であった大姫の心の傷は深く刻み込まれ、その後十余年を経ても高への思いに囚われては床に伏す日々がく。例文帳に追加

Ohime, who was seven years old at that time, was deeply hurt mentally and continued to be filled with love for him and be sick for more than ten years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

く一ノ谷の戦いにおいて、安田定の手勢と大輪田泊(神戸市兵庫区)で対戦、14歳で戦死した。例文帳に追加

In the next battle, the Battle of Ichi no tani, he fought with Yoshisada YASUDA's troops at Owada no tomari (Owada port) (Hyogo Ward, Kobe City) and was killed at the age of 14.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次男(三男)であるが、父国から足利氏(藤原氏)の割拠する下野国足利庄を相し、足利氏を称した。例文帳に追加

Although he was the second (or third) son, he inherited the Ashikaga no sho (Ashikaga manor) in Shimotsuke Province owned by the Ashikaga clan (the Fujiwara clan) from his father, Yoshikuni and then claimed the Ashikaga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家の死後河内源氏の家督を相、伊勢平氏と和合して勢力の維持を図ったが、同族に暗殺された。例文帳に追加

Following MINAMOTO no Yoshiie's death, Yoshitada inherited the leadership and sought to maintain the power of Kawachi-Genji through alliances with Ise-Heishi (one of the Taira clans) before being assassinated by his own family member.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

やがて将軍職が12代・足利晴で1本化されようとも、細川氏では細川高国と細川晴元が、なおも管領職をかけて争いけていた。例文帳に追加

Before long, shogunate was unified into the 12th Shogun Yoshiharu ASHIKAGA, but Takakuni HOSOKAWA and Harumoto HOSOKAWA still continued fighting over Kanrei shoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかもその間、栄は入京さえ儘ならず、将軍宣下を受けても、なおも摂津国に留まりけていた。例文帳に追加

Moreover, in the meantime, Yoshihide couldn't enter into Kyoto and stayed in Settsu Province even after getting the Imperial proclamation to become Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開拓使首席判官島勇の後を受け、明治4年(1871年)、開拓使判官として札幌市の開発継に着手する。例文帳に追加

Succeeding to Yoshitake SHIMA who was chief magistrate of the Hokkaido Development Commission (alternatively, Hokkaido Colonization Commission), Michitoshi took office in 1871, and continued development of Sapporo City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち、五十六は越後長岡藩・家老次座連綿の山本路の死後、嗣子のいなかった山本家の家督を相した。例文帳に追加

Then, Isoroku succeeded a property of the Yamamoto family, after Yoshimichi YAMAMOTO, who was a 家老連綿 of the Echigo-Nagaoka Domain and did not have an heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永3年(1184年)の源仲追討に参加、く一ノ谷の戦いでは源範頼の軍に加わる。例文帳に追加

He took part in hunting down and killing MINAMOTO no Yoshinaka in 1184, and in the Battle of Ichinotani that followed, he joined MINAMOTO no Noriyori's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観応の擾乱以降は足利尊氏に敵対する態度をとりけ、反尊氏勢力の足利直につく。例文帳に追加

After the Kanno Disturbance, Yoshifusa kept the attitude to oppose Takauji ASHIKAGA and belonged to Tadayoshi ASHIKAGA, the side of anti-Takauji power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、幸の子息・山名師幸を始めとする子孫は引きき日野郡を知行して「日野屋形」と呼ばれるようになった。例文帳に追加

Afterwards his son Moroyuki YAMANA and descendants continued to govern Hino County and became to be called "Hino Yakata".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文和元年/正平7年(1352年)2月に直が没した後も容易に尊氏には降らず、数年にわたり南朝(日本)に属して抵抗をけた。例文帳に追加

Even after Tadayoshi died in February, 1352, Mitsuyoshi did not give in to Takauji easily and kept resisting for many years, belonging to the Southern Dynasty (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政は打く土一揆や政治的混乱に倦んで、将軍を引退して隠遁生活への移行を夢見るようになっていた。例文帳に追加

Tired of successive Doikki (peasant uprisings) and political confusion, Yoshimasa had come to dream of retiring from the Shogunate and living in seclusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

満以後の室町幕府においても引きき武家執奏による朝廷への介入が行われることとなった。例文帳に追加

And because of the situation in the later Muromachi bakufu after Yoshimitsu, intervention by bukeshisso still continued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は翌慶長4年(1599年)の攻勢計画を発表していたが、秀吉が8月18日に死去すると戦役をける意は失われた。例文帳に追加

Although Hideyoshi announced the plan of attack during the next year, 1599, Hideyoshi died on October 7 and the significance of continuing the war disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蔚山、泗川、順天への攻勢を退けた日本軍であったが、既に秀吉は8月に死去しており戦争を継する意は失われていた。例文帳に追加

The Japanese army repulsed attacks to Ulsan, Sacheon, and Suncheon, but, since Hideyoshi had already died in October, the significance of continuing the war had been lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝以来の先例(「右大将家の例」)や武家社会の道理を基準とし、御家人の権利務や所領相の規定が多い。例文帳に追加

It was based on the precedents ('Udaishoke no rei' [precedents of the family of Udaisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards)]) since the era of Yoritomo and the morals of samurai society, and included many regulations of right, obligation and territory succession of gokenin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保良宮と由宮は短命に終わったが、難波宮は長岡京遷都まで副都の地位を保ちけた。例文帳に追加

Horanomiya and Yugenomiya were short lived, but Naniwanomiya Palace maintained its position as secondary capital city until the transfer of the national capital to Nagaoka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、上杉氏との同盟を破棄して家康方に付くことを鮮明にした最上光の山形城を家臣・直江兼に攻め入らせた。例文帳に追加

Then, he ordered his vassal Kanetsugu NAOE to invade the Yamagata-jo Castle owned by Yoshiaki MOGAMI who canceled the alliance with the Uesugi clan and made it clear that he would take side with Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし持はその後、後継者を定めず自ら政務を執りけたため、次代将軍は決まらないままであった。例文帳に追加

However, Yoshimochi administered government affairs without nominating a successor, and the next shogun was not determined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月13日には近江において最後まで抵抗をけ馬渕城にたてこもって山本経が追い落とされる(『玉葉』)。例文帳に追加

On December 24 Yoshitsune YAMAMOTO, who kept up the resistance in the Omi Province and shut himself up in Mabuchi-jo Castle, was finally forced to flee ("Gyokuyo").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月11日に慶喜が上野を退去した後も、彰隊は寛永寺に住する輪王寺宮公現法親王を擁して上野に居座りけた。例文帳に追加

Although Yoshinobu left Ueno on April 11th, the Shogitai troops changed their master to the Cloistered Imperial Prince Rinojinomiya Kogen who was residing in the Kanei-ji Temple, then continued to stay in Ueno.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作庭は醍醐の花見が終わった4月から始められ、その年の8月に秀吉が死去した後は演の指導のもとでけられた。例文帳に追加

The construction of the garden started in April after the cherry blossom-viewing party at Daigo ended, and, after Hideyoshi died in August, was continued under guidance of Gien.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また阿波国では足利維の子孫が江戸時代末まで平島(平島公方)と姓を変えいていた。例文帳に追加

In the Awa Province, the descendants of Yoshitsuna ASHIKAGA changed their surname to Hirashima (Hirashima kubo) and continued through the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし将軍家や守護家の家督相問題などで宗全と対立し、東軍の総帥として足利視を推戴した。例文帳に追加

However he opposed Sozen on the issues in succession of the Shogun and Shugo family headship and he sipported Yoshimi ASHIKAGA as a commander of the eastern army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晴元はその後も将軍足利輝を擁して長慶との争いをけるが、永禄4年(1561年)に和睦し、その2年後に没した。例文帳に追加

After that Harumoto continued to battle against Nagayoshi by supporting Shogun Yoshiharu ASHIKAGA, but he made peace in 1561 and died two years later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱前夜、斯波家嫡流の武衛家では斯波健没後、家督相をめぐる争いが起こった。例文帳に追加

On the eve of the Onin War, a conflict occurred over the succession to the position of family head in the Buei family, the main branch of the Shiba family, after the death of Yoshitake SHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また光の甥にあたる松根光広の子孫は宇和島藩の家老家としてき、幕末には伊達宗城を補佐した松根図書が出ている。例文帳に追加

Descendents of Mitsuhiro MATSUNE, a nephew of Yoshiaki, survived as a house of chief vassal of Uwajima Province, and Zusho MATSUNE assisted Munenari DATE at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勿論、陶晴賢が実権を掌握し、この大内長(晴英より改名)を傀儡として頂点に抱くという形で大内氏は存した。例文帳に追加

Needless to say, Harukata SUE completely grasped the actual power, and the Ouchi clan survived, putting Yoshinaga OUCHI (whose name was changed from Haruhide) at its top as a puppet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、庶流の小笠原元は将軍足利澄の死去後に幕府を離れ、縁戚の後北条氏を頼った。例文帳に追加

Also Mototsugu OGASAWARA from a branch line left bakufu after the death of Shogun Yoshizumi ASHIKAGA and turned to his relatives, the Gohojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運用者が当局に対して、リスク管理等の観点から、運用財産(レバレッジ利用状況等)について、継的に報告することを務付ける例文帳に追加

Make it mandatory for managers to report to the authorities on their managed assets (leverage usage, etc.) on an ongoing basis, from risk management and other perspectives  - 金融庁

更に我々は,G-SIFIsが国際的な再建・破たん処理計画の策定を務付ける継的なプロセスの下に置かれるべきことに合意した。例文帳に追加

In addition, we agreed that G-SIFIs should be subject to a sustained process of mandatory international recovery and resolution planning.  - 財務省

我々は、あらゆる形態の保護主を排除しつつ、開かれた貿易と投資を促進することに引ききコミットしている。例文帳に追加

We remain committed to promoting open trade and investment, rejecting protectionism in all its forms.  - 財務省

特許庁は,国際出願の一部分のみがデンマークにおいて手される場合は,翻訳文の提出務を軽減することができる。例文帳に追加

The Patent Office may reduce the obligation to file a translation in cases where only part of an international application is proceeded with in this country.  - 特許庁

共通の代表者は,出願の処理に関するすべての手(出願の移転を除く)を共同出願人の名で遂行する権利を有する。例文帳に追加

A joint representative has the right to perform all procedures related to the processing of an application in the name of the applicants, except transfer of the application.  - 特許庁

本条に基づく手において,裁判所は,登録簿の更正について決定を下すことが必要又は適切である疑を裁定することができる。例文帳に追加

In proceedings under this section the court may determine any question which it may be necessary or expedient to decide in connection with the rectification of the register.  - 特許庁

出願は,現実の考案者若しくは意匠創作者が,又はその相人,法定代理人若しくは譲受人の名で,行うことができる。例文帳に追加

The application may be filed by the actual maker(s) or designer(s) or in the name of his heirs, legal representative or assigns. - 特許庁

本法において,別異の意味が明らかでない限り,出願に関して「出願人」とは,自己の名で現に出願手をしている者をいう。例文帳に追加

Applicant, in relation to an application, means the person in whose name the application is for the time being proceeding.  - 特許庁

(6) 国際条約から生じる務に基づいて,ハンガリー特許庁長官は,(5)にいう手に従うことなく,特許出願を機密扱いにする。例文帳に追加

(6) On the basis of obligations arising from international treaties, the President of the Hungarian Patent Office shall classify the patent application without following the procedure mentioned in paragraph (5). - 特許庁

審理前手の通知においては,次の事項を記載した審理前準備書面の提出を当事者に務付けるものとする。例文帳に追加

The notice of pre-trial shall require the parties to submit a pre-trial brief containing the following: - 特許庁

は規則で定められた条件と手に従って、第36 条で設置される委員会によって審査されなければならない。例文帳に追加

Oppositions shall be examined by the Committee established under Article 36, in accordance with the conditions and procedures stipulated in the Regulations.  - 特許庁

(b)当該付託が2以上の者により行われた場合は,当該出願は,その全員の共同名により手を進めるべき旨を命令すること例文帳に追加

(b) where the reference was made by 2 or more persons, order that the application shall proceed in all their names jointly; - 特許庁

(7) そのようにして被告に加えられた所有者は,当人が出廷して当該手に参加しない限り,費用又は経費について支払務を負わない。例文帳に追加

(7) A proprietor so added as defendant shall not be liable for any costs or expenses unless he enters an appearance and takes part in the proceedings. - 特許庁

例文

(e) 特許の補正案その他所定の事項を当該手の所定の措置も含めて公告することを登録官に務付ける規定例文帳に追加

(e) requiring the Registrar to publish any proposed amendment of patents and any other prescribed matters including any prescribed steps in any such proceeding; - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS