1016万例文収録!

「調査会」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 調査会に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

調査会の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1368



例文

2 協は、定期的に、又は必要に応じて、前項の調査の結果を内閣総理大臣に報告するものとする。例文帳に追加

(2) The Institute shall, periodically or as needed, report to the Prime Minister the results of the investigation set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 警察官は、調査について、公務所又は公私の団体に照して必要な事項の報告を求めることができる。例文帳に追加

(3) A police official may request public offices or public or private organizations to report necessary matters relating to the investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八条 調査会の委員、臨時委員及び専門委員は、予算に定める金額の範囲内において、手当及び旅費を受けるものとする。例文帳に追加

Article 8 The committee members, ad-hoc committee members, and expert advisors shall receive allowances and travel expenses within the scope of the amount specified in the budget.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 主務大臣は、工業標準を制定しようとするときは、あらかじめ調査会の議決を経なければならない。例文帳に追加

Article 11 When the competent minister intends to enact an Industrial Standard, he/she shall, in advance, go through the Committee resolution process.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 主務大臣は、前項の規定による通知をしようとするときは、あらかじめ調査会の意見を徴しなければならない。例文帳に追加

(3) In case the competent minister intends to give a notification as specified in the preceding paragraph, he/she shall gather the opinion of the Committee in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

4 都道府県知事は、専門の事項を調査審議させるために必要があると認めるときは、委員に専門委員を置くことができる。例文帳に追加

(4) Each Governor may appoint an expert adviser when he/she finds it necessary for letting the commission study and deliberate a special matter.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国土審議は、国土交通大臣の諮問に応じ、開発計画に関する重要事項について調査審議する。例文帳に追加

(2) The National Land Council shall study and deliberate important matters concerning the Development Plan pursuant to the consultation of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 員商品取引所の清算を監督する裁判所は、主務大臣に対し、意見を求め、又は調査を嘱託することができる。例文帳に追加

(3) A court supervising the liquidation of a Member Commodity Exchange may seek the opinion of or request an investigation from the competent minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 この法律又はこの法律において準用する社法の規定による調査を拒み、妨げ、又は忌避したとき。例文帳に追加

(v) When the person has refused, hindered, or avoided an investigation to be carried out under the provisions of this Act or the provisions of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to this Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 入国警備官は、違反調査について、公務所又は公私の団体に照して必要な事項の報告を求めることができる。例文帳に追加

(2) An immigration control officer may make requests to public offices or to public or private organizations for information on necessary matters connected with investigations into violations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 当該団体が立人を選任したときは、公安調査庁長官にその氏名を届け出なければならない。例文帳に追加

(2) On choosing any such person as observer, the organization shall report his/her name to the Director-General of the Public Security Intelligence Agency.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 委員は、事故等調査を行うため必要があると認めるときは、次に掲げる処分をすることができる。例文帳に追加

(2) The Board may, when it finds it necessary to conduct the investigation of an Accident, etc., take the dispositions listed in the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十 協員の法令、法令に基づく行政官庁の処分又は定款等の遵守の状況の調査に関する事項例文帳に追加

(x) Matters concerning investigation of an Association member's compliance with laws and regulations or with dispositions made by a government agency under laws and regulations or the Articles of Incorporation, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当時、模写を日本画と洋画のいずれで行うかについて壁画保存調査会で論争があった。例文帳に追加

There was a dispute in those days inside the Horyuji hekiga hozon chosakai (Investigative Committee of Conservation for Mural Paintings of Horyu-ji Temple) on whether to execute the copying in the manner of Japanese traditional painting or Western painting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(衆議院憲法調査会・事務局作成資料「明治憲法と日本国憲法に関する基礎的資料」)例文帳に追加

('Fundamental Materials on Meiji Constitution and the Constitution of Japan' created by House of Representatives Constitution Research Council secretariat)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本放送協の世論調査で、今でも西郷は鹿児島県人に人気が絶大に高く、年長者になるほど神格化されているほど。例文帳に追加

Even now Saigo is very popular among people in Kagoshima Prefecture, and according to a public survey conducted by the Japan Broadcasting Corporation, elders deify him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴎外が創設に尽力した臨時脚気病調査会は、脚気研究の土台をつくり、ビタミン研究の基礎をきずいたとして位置づけられている。例文帳に追加

The investigation committee to research the causes of beriberi which Ogai helped establish is now considered to have built the foundations for the study of beriberi and vitamins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治10年(1877年)、函館で研究調査しアジア協誌に「渡島の火山を訪れて」と題した報告論文を発表する。例文帳に追加

In 1877, he researched in Hakodate and published a report paper titled 'A Visit to the Volcano of Oshima' in a journal of The Asiatic Society of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃鉄道省内部に「鉄道幹線調査会」が設立され、主要幹線の輸送力強化についての検討が行われた。例文帳に追加

Around this time, the 'Trunk railway investigation committee' was established by Japanese Government Railways (JGR), and how to increase transportation capacities of major trunk railways were investigated there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年5月、インド国鉄は事前事業化調査のための説明を開催し、日本やヨーロッパの車両メーカーも参加した。例文帳に追加

In May of 2007, Indian Railways held a briefing for a survey prior to starting a project, attended by train-car manufacturers from Japan and Europe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この状況を変えたのは1959年に答申された国鉄の動力近代化調査委員による「動力近代化計画」である。例文帳に追加

What changed this situation was the 'Power Modernization Project' reported in 1959 by the JNR Power Modernization Research Committee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堺南荘の所は、発掘調査などで開口神社境内の念仏寺(廃寺)にあったと推定されている。例文帳に追加

The meeting place of the Sakaiminamisho region has been determined through excavations etc. and is assumed to have been at the Nenbutsu-ji Temple (abolished temple) on the precincts of Aguchi-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農水省と日本土壌協が、1993年に行った現地調査では、農水省の定義による「棚田」は22万1067ヘクタールとされている。例文帳に追加

According to the field survey conducted by the MAFF and Japan Soil Association in 1993, the total area of 'Tanada,' as defined by the MAFF, was 221,067 hectares.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次鉱毒調査会の報告書を受け、栃木県、群馬県、埼玉県、茨城県の境に、鉱毒沈殿用の渡良瀬遊水地が作られた。例文帳に追加

In response to the report by the second Research Committee of the Mining Pollution, Watarase Yusuichi (Watarase Pond), the control basin for settling mineral poison was built on the prefectural borders between Tochigi, Gunma, Saitama, and Ibaraki Prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

棚田嘉十朗によって「奈良大極殿保存」が設立され、1924年から平城宮の発掘調査が行われた。例文帳に追加

Nara Daigokuden Preservation Society' was established by Kajuro TANADA, and the excavation of Heijo-kyu Palace began in 1924.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1983年調査委員が戦時中の日系人収容は機密上必要ではなかったとする結論を発表。例文帳に追加

In 1983, the Commission announced the conclusion that the Japanese American Internment during the war was not necessary for the sake of security.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉱毒調査委員が銅山に設置を命じた鉱毒沈殿池が決壊し、再び鉱毒が下流に流れて被害を及ぼした。例文帳に追加

Peasants suffered another serious damages from the massive slugs released from the burst of the sedimentation pond built by the Ashio Copper Mine Survey Committee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、第2次鉱毒調査委員の設置は、既に閣議決定されていて、公布されていないだけであった。例文帳に追加

As a matter of fact, the government had already decided before their talks to form another Mine Poison Survey Committee and it had not been officially announced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうち唯一国立国図書館法を設置の根拠とする特別な部局として「調査及び立法考査局」がある。例文帳に追加

The only special department established pursuant to the National Diet Library Act is the 'Research and Legislative Reference Bureau.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1978年(昭和53年)9月関西学術研究都市調査懇談(座長:奥田東(元京都大学総長))発足。例文帳に追加

September 1978: Kansai Science City Surveillance Conversazione was set up (Chairman: Azuma OKUDA, former President of Kyoto University).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1985年(昭和60年)から2003年にかけて5次にわたり斑鳩町教育委員や奈良県立橿原考古学研究所により発掘調査が行われた。例文帳に追加

The excavation and research was conducted five times between 1985 and 2003 by Ikaruga Town Board of Education and Archaeological Institute of Kashihara, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和28年、同地付近から鴟尾(しび)が発見されたのがきっかけで、難波宮址顕彰の発掘・調査が進んだ。例文帳に追加

In 1953, in the wake of the discovery of Shibi (ornamental ridge-end tile) in the vicinity of the location where the roof tiles were found, excavation and study by Naniwakyushi Kenshokai (Association of honoring publicly for Naniwa Palace site) got underway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発掘調査1999年9月から奈良県立橿原考古学研究所と桜井市教育委員によって実施された。例文帳に追加

Excavation investigation: Started by the Kashihara Archaeological Institute, Nara Prefecture and the Sakurai City Board of Education from September, 1999.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年に県道拡張工事で後円部の一部が削られたのを機に緊急発掘調査が行われた。例文帳に追加

In 1960, taking advantage of the prefectural road expansion work which happened to cut off a part of the back circular part of the tumulus, an urgent excavation and research was conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遺跡の保存と公開のため瀬戸内市教育委員により平成17年(2005年)から平成20年(2008年)にかけて発掘確認調査が行われている。例文帳に追加

In order to preserve the remains and open them to the public, Setouchi City Board of Education carried out the excavation, recognition and research from 2005 through to 2008.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが収納庫の新築に際し、府中市の教育委員から遺跡の発掘調査の指示が出された。例文帳に追加

The Fuchu City Board of Education, however, issued instructions for excavating and studying the remains prior to the construction of the shed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、平成20年の再調査により、石室の高さ5.27メートルであることが判明した(平成20年8月5日高取町教育委員発表)。例文帳に追加

However, the research conducted again in 2008 and the stone chamber proved to be 5.27 meters high (reported by Takatori Town Board of Education on August 5, 2008)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自民党の税制調査会が2009年度の税制改正で小口投資家向けの配当非課税制度の創設を見送る方針を決めました。例文帳に追加

The Liberal Democratic Party’s Research Commission on the Tax System has decided to postpone a plan to establish a tax-exemption scheme for dividends received by small-lot investors in the fiscal 2009 tax reform.  - 金融庁

調査は複数の検査官をもって行うものとし、被検査金融機関の責任者等一人以上を立ちわせる。例文帳に追加

3) The investigation shall be conducted by more than one inspector. At least one responsible person, etc. from the financial institution shall be present at the investigation.  - 金融庁

調査内容の項目は、ファンド名、募集形態、投資戦略、運用社、設定国、信託期間、投資・販売・設定金額である。例文帳に追加

The survey items featured in the questionnaire included, among others, names of funds, subscription amount, fund strategies, names of investment managers, places of establishment of funds, terms of funds and amounts of investments, distributions and arrangements.  - 金融庁

調査対象社が販売しているヘッジファンドの4割強はファンド・オブ・ヘッジファンズの形態をとっている。例文帳に追加

As for the type of hedge funds sold, 40% of hedge funds sold in Japan are ‘funds of hedge funds (FoHFs).’  - 金融庁

ア) 被監査社が取締役等の関連当事者に対し行った取引の有無に関する調査の回答書の閲覧例文帳に追加

a) Review of the investigation forms which the audit client requested and obtained from directors and their close family members regarding transactions between them;  - 金融庁

監査役又は監査委員は有効なモニタリングを実施するため、調査を補助する者を使用することがある。例文帳に追加

For effective monitoring, corporate auditors or the audit committee may use persons who assist in investigations.  - 金融庁

警察や地域の消費者センター等への照、直接の電話確認等の方法により業務内容を調査するものとする。例文帳に追加

In addition, the details of the business operatorsbusiness shall be investigated through means such as inquiring with police, local consumer centers and other entities about the operators and directly contacting them via telephone.  - 金融庁

最近の民間調査会社の統計で、昨年の企業倒産が複数出ている中で、ここ数年で最悪の件数を記録しました。例文帳に追加

According to recent statistics released by private research companies, the number of corporate bankruptcies last year rose to the highest level in several years.  - 金融庁

また、閣僚懇談において、中小企業金融の現状の実態ヒアリングの調査・分析を報告いたしております。例文帳に追加

In informal talks following the cabinet meeting, I reported on the analysis of a survey on the current status of financing for small and medium-size enterprises (SMEs).  - 金融庁

保険の不払いですけれども、社によって調査に温度差があるのではないかという見方もあります。例文帳に追加

Some people say that the earnestness about investigating into the problem of non-payments of benefits varies from company to company.  - 金融庁

これも色々な調査も進めているというふうに聞いていますし、国でも証人喚問等で議論になりました。例文帳に追加

I hear that various investigations are underway, and this problem was also debated in the Diet, with witnesses summoned to testify.  - 金融庁

それは、今からどういうふうな展開なるのか、あるいは証券取引等監視委員でも色々調査をしているやに聞いております。例文帳に追加

It is not clear how this case will play out, as the SESC is apparently investigating various matters.  - 金融庁

例文

AIJ(投資顧問)の問題についてなのですけれども、今回の問題となった投資顧問社に対する一斉調査が行われていました。例文帳に追加

In relation to the case of AIJ Investment Advisors, a survey targeting all investment advisory companies of the kind that caused this problem was conducted.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS