例文 (199件) | 類語 |
財満の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 199件
破産財団の有する財産が百万円に満たないと認定された破産例文帳に追加
in Japan, a bankruptcy recognized as a minor bankruptcy - EDR日英対訳辞書
財界人として彼の後半生は順風満帆だった.例文帳に追加
In his latter life, he had exceedingly smooth sailing as a financier. - 研究社 新和英中辞典
財布が満杯のものは友達に不足せず例文帳に追加
He that hath a full purse never wanted a friend. - 英語ことわざ教訓辞典
b.顧客が財形法に規定する財形貯蓄の要件を満たさなくなったとき。例文帳に追加
b. When a client no longer meets the requirements of property accumulation savings prescribed in the Property Accumulation Act - 金融庁
債務を満たすために債務者の財産の押収を命じる令状例文帳に追加
a writ ordering a levy on the belongings of a debtor to satisfy the debt - 日本語WordNet
他物との交換によって間接的に人の欲望を満足させうる,財貨の効用例文帳に追加
of economics, the utility of goods called indirect utility - EDR日英対訳辞書
弁慶・昌俊図絵馬(京都・北野天満宮)重要文化財 1608年例文帳に追加
Benkei Shosun-zu Ema (illustration of Benkei and Shoshun on horseback) (Kitano Tenmangu Shrine, Kyoto) Important Cultural Asset 1608 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
消費者がある種の財を消費する場合に,その最後の追加一単位の財から得られる欲望の満足度例文帳に追加
a degree of a desire being satisfied by the last additional goods when some kind of goods are consumed - EDR日英対訳辞書
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。例文帳に追加
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. - Tanaka Corpus
ヘ 純財産額がホに規定する金額に満たない法人であるとき。例文帳に追加
(f) when the applicant for permission is a juridical person whose Net Assets of a juridical person is less than the amount prescribed in sub-item (e); - 日本法令外国語訳データベースシステム
当時の満州国の軍・官・財界の実力者5人の弐キ参スケの1人とされた。例文帳に追加
He was one of the five leaders called 'Nikisansuke,' who were considered as influential in the worlds of military, government, and business in Manchukuo at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、南満州鉄道も多角化を推進した事から財閥の一つとする場合もある。例文帳に追加
Incidentally, South Manchuria Railways may be included in the zaibatsu due to the fact that it also promoted the diversification of its business. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし秀満は坂本城での自刃の際、多くの文化財を明け渡してから放火している。例文帳に追加
However, when Hidemitsu committed suicide at Sakamoto-jo Castle, he set fire after having a lot of cultural assets evacuated from the castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
横山は、満重から財宝を奪い取り、手下に11人の屍を上野原市に捨てさせる。例文帳に追加
Yokoyama grabbed valuables from Mitsushige (Oguri) and ordered his underlings to abandon the corpses of the 11 people in Uenohara City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
登録官は、出願が産業財産法第11条 (1) (a)の要件を満たしているかについて審査する。例文帳に追加
The Registrar shall examine whether the application fulfills the requirements of Section 11 (1) (a). - 特許庁
登録官は、出願が産業財産法第20条 (1)の要件を満たしているかについて審査する。例文帳に追加
The Registrar shall examine whether the application fulfills the requirements of Section 20 (1). - 特許庁
いずれの場合も、原本又は複製・翻案物は財産の権原満了に際して破壊されるものとする。例文帳に追加
In either case, the original or adapted copy shall be destroyed upon expiration of the property title. - 特許庁
産業財産庁(以下「庁」という。)は,本法に規定する要件を満たす発明に特許を付与する。例文帳に追加
The Industrial Property Office (hereinafter referred to as "the Office") shall grant patents for inventions, which meet the requirements set out in this Act. - 特許庁
①良い財務成績を生み出すためには、顧客と従業員をともに満足させることが重要である。例文帳に追加
(i) It is important to satisfy both customers and employees to generate good financial results. - 経済産業省
裁判所の判決の権威のもとに未払いの債務を満たすために郡保安官が行う財産の販売例文帳に追加
a sale of property by the sheriff under authority of a court's writ of execution in order satisfy an unpaid obligation - 日本語WordNet
(iv) 信託財産への各対象従業員の一回当たりの拠出金額が百万円に満たないこと。例文帳に追加
iv. that the amount of the contribution made to the trust property by each of the Subject Employees on each occasion shall be less than one million yen; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 一定の数未満の数の株式を有する株主に対して配当財産の割当てをしないこととするときは、その旨及びその数例文帳に追加
(ii) If there is any arrangement that no Dividend Property shall be assigned to shareholders who hold less than a certain number of shares, a statement to such effect and that number. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 一定の数未満の数の株式を有する株主に対して残余財産の割当てをしないこととするときは、その旨及びその数例文帳に追加
(ii) If there is any arrangement that no residual assets shall be allotted to shareholders who hold less than certain number of shares, a statement to that effect and that number. - 日本法令外国語訳データベースシステム
ただし、これらの条件を満たしていても当時の財政状況や政治状況などから一品に叙せられずに死亡する親王もあった。例文帳に追加
However, there were imperial princes who fulfilled such requirements but not conferred Ippon, due to financial and political situation at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金春円満井会顧問、能楽協会会員、日本能楽会常務理事、重要無形文化財総合指定保持者。例文帳に追加
Advisor to the Konparu Enmai-kai, Member of the Nohgaku Performers' Association, Managing Director of the Association for Japanese Noh Plays, and the general holder of Important Intangible Cultural Property. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堀秀政軍に城を囲まれた秀満は、財宝を包囲軍に渡した後、光秀の妻子を刺し殺し、城に火を放って自害したとされる。例文帳に追加
After Hidemitsu was surrounded by the Hidemasa HORI's force and then handed over his treasures to the besieging army, he stabbed Mitsuhide's wife and children to death and set the castle on fire to kill himself. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それで得た金を金原明善と組んで満州へ投資し、これも当たったことから莫大な財産を得る。例文帳に追加
He invested the money gained by that fortune-telling into Manchuria in aligning with Meizen KINBARA, which also pulled off a good speculation and he gained the enormous property. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし幕末にはこの負担が多くの大名の財政を圧迫し、むしろ幕府への不満を増大させ、討幕運動の遠因となった。例文帳に追加
However, toward the end of the Edo period, this obligation put a strain on the finances of many daimyo, increasing their dissatisfaction with the bakufu and becoming an underlying cause of the anti-shogunate movement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
財政状況も逼迫し、これらの国々の喫緊の課題は、マクロ経済の安定性を保ちながら人々の期待を満たすこと。例文帳に追加
With strained public finances, the immediate challenge for these countries is to fulfill people's expectations while preserving macroeconomic stability. - 財務省
産業財産庁(以下「庁」という。)は,本法に定める条件を満たす工業意匠を登録簿に登録する。例文帳に追加
The Industrial Property Office (hereinafter referred to as the "Office") shall enter into Register the industrial designs fulfilling conditions according to this Act. - 特許庁
本巻の規定に従って予め保護から除外された著作物、又は財産権の保護期間が満了した著作物をいう。例文帳に追加
Domain including all works initially excluded from protection or works in respect of which the term of protection of economic rights expires, in accordance with the provisions of this Book. - 特許庁
当該応答の後,又は応答のない場合は当該期間の満了時,国立産業財産機関は90日以内を以って本件を終結する。例文帳に追加
Following such reply or, if there is no reply, on expiry of the period, the National Board of Industrial Property shall have 90 days within which to conclude the case. - 特許庁
国立産業財産機関は,当該提出に対する応答に続く又は当該応答期間の満了に続く90日以内に本件を終結する。例文帳に追加
The National Board of Industrial Property shall conclude the case within 90 days following the reply to the submission or following expiry of the period for such reply. - 特許庁
(4) 異議申立の期間が満了した時,産業財産登録庁は,受領した異議申立書を出願人に送付する。例文帳に追加
(4) At the expiration of the period for opposition, the Registry shall transmit to the applicant the oppositions received. - 特許庁
下院では、財政中立性を満たさないとして修正後の法案に反対する声が多く、今後両院間で調整される予定である。例文帳に追加
Many members of the Lower House subsequently spoke out against the amended bill, insisting it breaches the neutrality of fiscal policy. Further amendment has therefore been scheduled to be carried out between the two houses. - 経済産業省
3 破産財団に属する財産の総額が最高裁判所規則で定める額に満たない場合には、前項の規定にかかわらず、破産管財人は、裁判所の許可を得て、同項の貸借対照表の作成及び提出をしないことができる。例文帳に追加
(3) Where the total amount of property that belongs to the bankruptcy estate is less than the amount specified by the Rules of the Supreme Court, notwithstanding the provision of the preceding paragraph, a bankruptcy trustee, with permission of the court, may choose not to prepare and submit the balance sheet set forth in said paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) 産業財産法第284条に述べる産業財産代理人助手で,本法が発効した時にその資格で5年を満了した者は,第157条(c)に述べる公的資格の1つを有する者と同様の権利を有し,産業財産代理人の特別登録簿に登録することができる。例文帳に追加
(1) Assistant industrial property attorneys, as referred to in Article 284 of the Industrial Property Code, who at the time of entry into force of the present Law have completed five years in this capacity may be registered in the Special Register of Industrial Property Attorneys with equal rights to those who possess one of the official titles referred to in Article 157(c) of the present Law. - 特許庁
安倍政権の掲げる「成長なくして財政再建なし」との理念の下、経済活性化と財政健全化を両立させることを目指し、この日本が、将来に明るい展望の開ける、活力に満ちた社会となるよう、全力を尽くします。例文帳に追加
Under the Abe Cabinet's philosophy of ''No fiscal reconstruction without growth,'' we will aim to bring about economic revitalization and fiscal consolidation simultaneously and do our best to create a vigorous society with bright prospects for the future. - 財務省
産業財産庁は,第9条から第11条までに述べる登録の申請を受けた場合,その受理の日又は産業財産庁の定める特別の要件が満たされた日から2月以内に適当な決定を下すものとする。例文帳に追加
The Institute shall rule as appropriate on the applications or requests for registration referred to in the three foregoing Articles within two months following the date of receipt thereof or the date on which any requirements formulated by the Institute have been complied with. - 特許庁
したがって、ユーザーは契約満了により情報財を使用することはできないが、ライセンス契約で規定されていなければ、情報財を消去する義務は負わない。例文帳に追加
Therefore, even though the user cannot continue to use the information property after the expiry of the license agreement, he is only obliged to erase it where the license agreement requires. - 経済産業省
保存武道・無形文化財的扱いであった弓道も、満州国建国10周年を記念した「日満交歓武道大会」に選手団を新京へ派遣(昭和17年(1942年)7月)するなど積極的に活動を行う。例文帳に追加
Kyudo, which was treated somewhat like a conserved martial art and an intangible cultural property, participated actively in activities such as the dispatch of players to Shinkyo (Xingjing) (July 1942) for the 'Japan-Manchuria Budo Championship,' celebrating the tenth anniversary of the founding of Manchukuo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
産業財産法第22条 (5)に基づく意匠登録の更新は、登録満了の6月前から満了までの期間に登録者又はその代理人が行うことができる。例文帳に追加
The renewal of the registration of an industrial design under Section 22 (5) may be made by the registered owner or his agent during the six-month period preceding the expiry of the registration. - 特許庁
だが尊敬されていようがいまいが公爵は、家系が真実であることを満喫していたし、莫大で貴重な財産を所有しているという事実も満喫していた。例文帳に追加
But whether the duke owed the general respect he enjoyed to the genuineness of his pedigree or to the fact that he owned a vast amount of very valuable property was a point - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
第九百四十一条 相続債権者又は受遺者は、相続開始の時から三箇月以内に、相続人の財産の中から相続財産を分離することを家庭裁判所に請求することができる。相続財産が相続人の固有財産と混合しない間は、その期間の満了後も、同様とする。例文帳に追加
Article 941 (1) An inheritance obligee or a donee may make an application to the family court for a separation of inheritance property from the property of an heir within three months of the time of commencement of inheritance. The application may be filed even after that period has elapsed if the inherited property has not been mixed with the heir's own property. - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) 本法が発効した時に,産業財産代理人候補として登録され,かつ,産業財産法第277条及び第287条の規定に従い欠員がないため産業財産代理人として指名することができない者は,第157条(c)に定める要件を満たす必要なく,本法の発効時に産業財産代理人に指名されるものとする。例文帳に追加
(3) Those who, at the time of entry into force of the present Law, are registered as candidate attorneys and who cannot be appointed industrial property attorneys because there is no vacancy in accordance with the provisions of Articles 277 and 287 of the Industrial Property Code, shall be designated industrial property attorneys at the entry into force of the present Law without the need to fulfill the requirement laid down in Article 157(c) of the present Law. - 特許庁
皮肉にも勘合貿易の復活や義政から実権を奪った守護大名や側近の幕府官僚の財政再建策が功を奏して、義政の治世前半は義満の時代と並んで幕府財政は安定期であったとされている。例文帳に追加
Ironically, the revival of tally trade and the rebuilding plan of financial circumstances by the Shogunate's officials, who were his aides, and Shugo daimyo who robbed the administrative power from Yoshimasa, were successful and therefore the Shogunate's financial situation was very stable during the first half of Yoshimasa's rule, just as it had been during Yoshimitsu's era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
願書及び関連の技術資料を審査した後,すべての事情を考慮し,産業財産局の専門家又は審査官は本条第1段落に述べた要求を一層の正確さをもって満たすことのできる新たな発明の名称を産業財産局長官に提案することができる。例文帳に追加
All things considered, after examining the application and technical antecedents thereof, the expert or the examiner may propose to the Head of the Department a new title for the invention that meets with greater accuracy the requirements established in the first paragraph of this Article. - 特許庁
例文 (199件) | 類語 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |